{"id":630234,"date":"2017-09-02T17:30:00","date_gmt":"2017-09-02T14:30:00","guid":{"rendered":"http:\/\/devrri.freshlemon.ro\/aktuell\/jean-louis-courriol-es-ist-schwer-rumaenische-literatur-zu-verkaufen-id630234.html"},"modified":"2017-09-02T17:30:00","modified_gmt":"2017-09-02T14:30:00","slug":"jean-louis-courriol-es-ist-schwer-rumaenische-literatur-zu-verkaufen","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.rri.ro\/de\/feature-reportage\/kulturchronik\/jean-louis-courriol-es-ist-schwer-rumaenische-literatur-zu-verkaufen-id630234.html","title":{"rendered":"Jean-Louis Courriol: \u201eEs ist schwer, rum\u00e4nische Literatur zu verkaufen\u201c"},"content":{"rendered":"<p>Courriol hat letztes Jahr zwei wichtige Auszeichnungen bekommen: die Ehrendoktorw\u00fcrde der Universit\u00e4t Tibiscus in Timi\u015foara und den  Eugen-Lovinescu-Preis des Rum\u00e4nischen Literaturmuseums. Er ist aber schon mehrmals f\u00fcr seinen Verdienst um die F\u00f6rderung der rum\u00e4nischen Literatur im franz\u00f6sischsprachigen Kulturraum gew\u00fcrdigt worden.<br \/>&#13;\n <\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Schon 2015 wurde Jean-Louis Courriol beim Buchfestival Transilvania zum Ehrenbotschafter der rum\u00e4nischen Literatur in Europa erkl\u00e4rt. Gleicherma\u200e\u00dfen von Prosa und Dichtung begeistert, hat Courriol klassische und zeitgen\u00f6ssische Autoren ins Franz\u00f6sische \u00fcbersetzt und in Frankreich ver\u00f6ffentlicht. Zu ihnen geh\u00f6ren Mihai Eminescu, Liviu Rebreanu, Camil Petrescu, Marin Sorescu, Marta Petreu, Ion B\u0103ie\u015fu oder Augustin Buzura &#8212; und einige von ihnen galten zun\u00e4chst als schwer oder gar nicht \u00fcbersetzbar. Zum ersten Mal in Kontakt mit der rum\u00e4nischen Sprache kam Jean Louis Courriol Anfang der 1970 Jahre, als er als noch sehr junger Mensch die Lehramtspr\u00fcfung in klassischen Sprachen schaffte. Er bemerkte, dass Rum\u00e4nisch eine Art modernes Latein ist und wollte das Studium vertiefen. Der franz\u00f6sische Staat schickte Courriol als Gastlektor an die Universit\u00e4t Alexandru Ioan Cuza\u201c in Ia\u015fi: Dort begann er, wie er heute noch scherzt, wie ein Moldauer zu sprechen, der sich als Bukarester aufspielt. Und er \u00fcbersetzte seinen ersten rum\u00e4nischen Autor ins Franz\u00f6sische. Dass die Wahl auf Camil Petrescu fiel, war kein Zufall: Camil Petrescu war einer der Lieblingsautoren seiner zuk\u00fcnftigen Ehefrau, <a href=\"http:\/\/rri.ro\/de_de\/ubersetzerin_florica_ciodaru_courriol_meisterwerke_aus_rumaenien_warten_noch_auf_entdeckung-2549169\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Florica Ciodaru-Courriol<\/a>, die ihrerseits eine bekannte \u00dcbersetzerin ist.<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Doch welche Autoren haben Jean-Louis Courriol ma\u200e\u00dfgeblich beeindruckt? <em>Das ist schwer zu sagen, denn es sind viele. M\u00fcsste ich mich f\u00fcr einen einzigen Namen entscheiden, dann Mihai Eminescu, klar. Aber eben auch Liviu Rebreanu. Und Marin Sorescu. Oder Cezar Petrescu, der leider in Rum\u00e4nien selbst als weniger wichtiger Autor betrachtet wird. Die Schriftstellerin Marta Petreu sagte, dass es wichtig sei, die rum\u00e4nische Literatur aus der Perspektive anderer Kulturen neu zu bewerten &#8212; ich tue das aus der Perspektive der franz\u00f6sischen Literatur, die ich sehr hoch sch\u00e4tze. Aber es ist nicht so, dass die franz\u00f6sische Literatur der rum\u00e4nischen \u00fcberlegen ist. F\u00fcr mich sind sie gleichwertig &#8212; genauso, wie ich Rum\u00e4nisch als zweite Muttersprache empfinde. Das klingt vielleicht stolz &#8212; aber ich bin eben so<\/em>\u201c, sagt Jean-Louis Courriol.<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n<br \/>&#13;<br \/>\nF\u00fcr den \u00dcbersetzer scheint besonders ein Name wichtig zu sein: Liviu Rebreanu. Nicht weniger als sechs seiner B\u00fccher hat er ins Franz\u00f6sische \u00fcbersetzt, darunter den Wald der Gehenkten\u201c, Madeleine\u201c oder Metropolen\u201c: Doch das sollte nicht dar\u00fcber hinweg tr\u00fcgen, dass Courriol auch andere Autoren sch\u00e4tzt: <em>Marin Sorescu ist eine der wichtigsten Begegnungen, denn er ist der Dichter, der mir Mihai Eminescu n\u00e4her gebracht hat. Ich habe das auch in meiner Rede bei der Verleihung des Ehrendoktors gesagt: Mihai Eminescu schien mir ein fast unerreichbares Monument zu sein, auch deshalb, weil er vielleicht zu hoch gepriesen wurde. Aber als ich von Marin Sorescu ein Gedicht las, das wahrscheinlich die sch\u00f6nste Hommage an Eminescu ist, setzte ich mich immer n\u00e4her auch mit ihm auseinander. \u00dcber Sorescu kam ich zu  Eminescu. Aber auch durch Liviu Rebreanu erschloss sich mir Eminescu. Und umgekehrt fand ich wieder zu Rebreanu. Und von ihm wieder zu Marin Sorescu. Das kann ich so beliebig weiterspinnen.<\/em>\u201c<br \/>&#13;<br \/>\n<br \/>&#13;<br \/>\n<br \/>&#13;<br \/>\nNeben seiner \u00dcbersetzerarbeit unterrichtete Jean-Louis Courriol auch rum\u00e4nische Sprache und Literatur an der Universit\u00e4t Lyon. Seit dem Jahr 2000 ist er Fellow Professor an der Universit\u00e4t Pite\u015fti im S\u00fcden Rum\u00e4niens. In der N\u00e4he dieser Stadt hatte Liviu Rebreanu die meisten Werke geschrieben, es passte also bestens, dass die Universit\u00e4t ein Institut mit den Namen des Schriftsteller  eingerichtet hat &#8212; an diesem Institut unterrichten Jean-Louis und Florica Ciodaru-Courriol literarische \u00dcbersetzung und Simultandolmetschen. Courriol findet, dass es nicht leicht ist, die rum\u00e4nische Literatur zu verkaufen: <em>Es ist sogar sehr schwer, aber es hilft mir, dass ich mit meiner Frau arbeite. Franz\u00f6sische und generell ausl\u00e4ndische Verleger sind nicht ganz selbstverst\u00e4ndlich offen f\u00fcr rum\u00e4nische Literatur &#8212; aber es ist nicht nur ihre Schuld, denn auch die \u00fcbersetzten Texte haben nicht immer \u00fcberzeugt. Nicht immer wurden die relevantesten Werke \u00fcbersetzt. Ich bin \u00fcberzeugt, dass die rum\u00e4nische Literatur nicht in andere Kulturr\u00e4ume eindringen kann, wenn man sie nicht von den Urspr\u00fcngen an kennenlernt. Wenn man nicht wenigstens teilweise Mihai Eminescu, Liviu Rebreanu, Cezar Petrescu, Camil Petrescu, Lucian Blaga, Tudor Arghezi oder Marin Preda liest. Ich denke, dass es schwer ist, die rum\u00e4nische Literatur zu f\u00f6rdern, ohne diese Autoren zu kennen. Nat\u00fcrlich kann es mal einen Hit geben mit einem Bestseller von einem zeitgen\u00f6ssischen Autor, aber das ist eben nur ein kurzfristiger Erfolg\u201c<\/em>, sagt der franz\u00f6sische \u00dcbersetzer Jean-Louis Curriol.<\/p>\n<p>&#13;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ein Portr\u00e4t des franz\u00f6sischen Literatur\u00fcbersetzers, der zur Wahrnehmung gro\u00dfer rum\u00e4nischer Klassiker in Frankreich beigetragen hat.<\/p>\n","protected":false},"author":135,"featured_media":161324,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[116759],"tags":[104722,44825,102128,99589,121475],"coauthors":[],"class_list":["post-630234","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-kulturchronik","tag-franzoesisch","tag-jean-louis-courriol","tag-literatur","tag-rumaenien","tag-uebersetzungen"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.6 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Jean-Louis Courriol: \u201eEs ist schwer, rum\u00e4nische Literatur zu verkaufen\u201c - Radio Rum\u00e4nien International<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.rri.ro\/de\/feature-reportage\/kulturchronik\/jean-louis-courriol-es-ist-schwer-rumaenische-literatur-zu-verkaufen-id630234.html\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Jean-Louis Courriol: \u201eEs ist schwer, rum\u00e4nische Literatur zu verkaufen\u201c - Radio Rum\u00e4nien International\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Ein Portr\u00e4t des franz\u00f6sischen Literatur\u00fcbersetzers, der zur Wahrnehmung gro\u00dfer rum\u00e4nischer Klassiker in Frankreich beigetragen hat.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.rri.ro\/de\/feature-reportage\/kulturchronik\/jean-louis-courriol-es-ist-schwer-rumaenische-literatur-zu-verkaufen-id630234.html\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Radio Rum\u00e4nien International\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2017-09-02T14:30:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.rri.ro\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/jean-louis-courriol-00.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"640\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"411\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Corina Sab\u0103u\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Verfasst von\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Corina Sab\u0103u\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4\u00a0Minuten\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label3\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data3\" content=\"Corina Sab\u0103u\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/de\\\/feature-reportage\\\/kulturchronik\\\/jean-louis-courriol-es-ist-schwer-rumaenische-literatur-zu-verkaufen-id630234.html#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/de\\\/feature-reportage\\\/kulturchronik\\\/jean-louis-courriol-es-ist-schwer-rumaenische-literatur-zu-verkaufen-id630234.html\"},\"author\":{\"name\":\"Corina Sab\u0103u\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/f422c4ce48593b32beccebb63f9ceb1e\"},\"headline\":\"Jean-Louis Courriol: \u201eEs ist schwer, rum\u00e4nische Literatur zu verkaufen\u201c\",\"datePublished\":\"2017-09-02T14:30:00+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/de\\\/feature-reportage\\\/kulturchronik\\\/jean-louis-courriol-es-ist-schwer-rumaenische-literatur-zu-verkaufen-id630234.html\"},\"wordCount\":800,\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/de\\\/feature-reportage\\\/kulturchronik\\\/jean-louis-courriol-es-ist-schwer-rumaenische-literatur-zu-verkaufen-id630234.html#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/10\\\/jean-louis-courriol-00.jpg\",\"keywords\":[\"Franz\u00f6sisch\",\"Jean-Louis Courriol\",\"Literatur\",\"Rum\u00e4nien\",\"\u00dcbersetzungen\"],\"articleSection\":[\"Kulturchronik\"],\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/de\\\/feature-reportage\\\/kulturchronik\\\/jean-louis-courriol-es-ist-schwer-rumaenische-literatur-zu-verkaufen-id630234.html\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/de\\\/feature-reportage\\\/kulturchronik\\\/jean-louis-courriol-es-ist-schwer-rumaenische-literatur-zu-verkaufen-id630234.html\",\"name\":\"Jean-Louis Courriol: \u201eEs ist schwer, rum\u00e4nische Literatur zu verkaufen\u201c - Radio Rum\u00e4nien International\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/de\\\/feature-reportage\\\/kulturchronik\\\/jean-louis-courriol-es-ist-schwer-rumaenische-literatur-zu-verkaufen-id630234.html#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/de\\\/feature-reportage\\\/kulturchronik\\\/jean-louis-courriol-es-ist-schwer-rumaenische-literatur-zu-verkaufen-id630234.html#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/10\\\/jean-louis-courriol-00.jpg\",\"datePublished\":\"2017-09-02T14:30:00+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/f422c4ce48593b32beccebb63f9ceb1e\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/de\\\/feature-reportage\\\/kulturchronik\\\/jean-louis-courriol-es-ist-schwer-rumaenische-literatur-zu-verkaufen-id630234.html#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/de\\\/feature-reportage\\\/kulturchronik\\\/jean-louis-courriol-es-ist-schwer-rumaenische-literatur-zu-verkaufen-id630234.html\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/de\\\/feature-reportage\\\/kulturchronik\\\/jean-louis-courriol-es-ist-schwer-rumaenische-literatur-zu-verkaufen-id630234.html#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/10\\\/jean-louis-courriol-00.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/10\\\/jean-louis-courriol-00.jpg\",\"width\":640,\"height\":411},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/de\\\/feature-reportage\\\/kulturchronik\\\/jean-louis-courriol-es-ist-schwer-rumaenische-literatur-zu-verkaufen-id630234.html#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Startseite\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/de\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Feature &amp; Reportage\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/de\\\/feature-reportage\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Kulturchronik\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/de\\\/feature-reportage\\\/kulturchronik\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"Jean-Louis Courriol: \u201eEs ist schwer, rum\u00e4nische Literatur zu verkaufen\u201c\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/\",\"name\":\"Radio Rum\u00e4nien International\",\"description\":\"Totul despre Rom\u00e2nia \u015fi rom\u00e2ni, \u00een 13 limbi\\\/dialecte!\",\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/f422c4ce48593b32beccebb63f9ceb1e\",\"name\":\"Corina Sab\u0103u\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/de\\\/author\\\/corina-sabau\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Jean-Louis Courriol: \u201eEs ist schwer, rum\u00e4nische Literatur zu verkaufen\u201c - Radio Rum\u00e4nien International","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.rri.ro\/de\/feature-reportage\/kulturchronik\/jean-louis-courriol-es-ist-schwer-rumaenische-literatur-zu-verkaufen-id630234.html","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Jean-Louis Courriol: \u201eEs ist schwer, rum\u00e4nische Literatur zu verkaufen\u201c - Radio Rum\u00e4nien International","og_description":"Ein Portr\u00e4t des franz\u00f6sischen Literatur\u00fcbersetzers, der zur Wahrnehmung gro\u00dfer rum\u00e4nischer Klassiker in Frankreich beigetragen hat.","og_url":"https:\/\/www.rri.ro\/de\/feature-reportage\/kulturchronik\/jean-louis-courriol-es-ist-schwer-rumaenische-literatur-zu-verkaufen-id630234.html","og_site_name":"Radio Rum\u00e4nien International","article_published_time":"2017-09-02T14:30:00+00:00","og_image":[{"width":640,"height":411,"url":"https:\/\/www.rri.ro\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/jean-louis-courriol-00.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Corina Sab\u0103u","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Verfasst von":"Corina Sab\u0103u","Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"4\u00a0Minuten","Written by":"Corina Sab\u0103u"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.rri.ro\/de\/feature-reportage\/kulturchronik\/jean-louis-courriol-es-ist-schwer-rumaenische-literatur-zu-verkaufen-id630234.html#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.rri.ro\/de\/feature-reportage\/kulturchronik\/jean-louis-courriol-es-ist-schwer-rumaenische-literatur-zu-verkaufen-id630234.html"},"author":{"name":"Corina Sab\u0103u","@id":"https:\/\/www.rri.ro\/#\/schema\/person\/f422c4ce48593b32beccebb63f9ceb1e"},"headline":"Jean-Louis Courriol: \u201eEs ist schwer, rum\u00e4nische Literatur zu verkaufen\u201c","datePublished":"2017-09-02T14:30:00+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.rri.ro\/de\/feature-reportage\/kulturchronik\/jean-louis-courriol-es-ist-schwer-rumaenische-literatur-zu-verkaufen-id630234.html"},"wordCount":800,"image":{"@id":"https:\/\/www.rri.ro\/de\/feature-reportage\/kulturchronik\/jean-louis-courriol-es-ist-schwer-rumaenische-literatur-zu-verkaufen-id630234.html#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.rri.ro\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/jean-louis-courriol-00.jpg","keywords":["Franz\u00f6sisch","Jean-Louis Courriol","Literatur","Rum\u00e4nien","\u00dcbersetzungen"],"articleSection":["Kulturchronik"],"inLanguage":"de"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.rri.ro\/de\/feature-reportage\/kulturchronik\/jean-louis-courriol-es-ist-schwer-rumaenische-literatur-zu-verkaufen-id630234.html","url":"https:\/\/www.rri.ro\/de\/feature-reportage\/kulturchronik\/jean-louis-courriol-es-ist-schwer-rumaenische-literatur-zu-verkaufen-id630234.html","name":"Jean-Louis Courriol: \u201eEs ist schwer, rum\u00e4nische Literatur zu verkaufen\u201c - Radio Rum\u00e4nien International","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.rri.ro\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.rri.ro\/de\/feature-reportage\/kulturchronik\/jean-louis-courriol-es-ist-schwer-rumaenische-literatur-zu-verkaufen-id630234.html#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.rri.ro\/de\/feature-reportage\/kulturchronik\/jean-louis-courriol-es-ist-schwer-rumaenische-literatur-zu-verkaufen-id630234.html#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.rri.ro\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/jean-louis-courriol-00.jpg","datePublished":"2017-09-02T14:30:00+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.rri.ro\/#\/schema\/person\/f422c4ce48593b32beccebb63f9ceb1e"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.rri.ro\/de\/feature-reportage\/kulturchronik\/jean-louis-courriol-es-ist-schwer-rumaenische-literatur-zu-verkaufen-id630234.html#breadcrumb"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.rri.ro\/de\/feature-reportage\/kulturchronik\/jean-louis-courriol-es-ist-schwer-rumaenische-literatur-zu-verkaufen-id630234.html"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/www.rri.ro\/de\/feature-reportage\/kulturchronik\/jean-louis-courriol-es-ist-schwer-rumaenische-literatur-zu-verkaufen-id630234.html#primaryimage","url":"https:\/\/www.rri.ro\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/jean-louis-courriol-00.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.rri.ro\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/jean-louis-courriol-00.jpg","width":640,"height":411},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.rri.ro\/de\/feature-reportage\/kulturchronik\/jean-louis-courriol-es-ist-schwer-rumaenische-literatur-zu-verkaufen-id630234.html#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Startseite","item":"https:\/\/www.rri.ro\/de"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Feature &amp; Reportage","item":"https:\/\/www.rri.ro\/de\/feature-reportage"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Kulturchronik","item":"https:\/\/www.rri.ro\/de\/feature-reportage\/kulturchronik"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"Jean-Louis Courriol: \u201eEs ist schwer, rum\u00e4nische Literatur zu verkaufen\u201c"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.rri.ro\/#website","url":"https:\/\/www.rri.ro\/","name":"Radio Rum\u00e4nien International","description":"Totul despre Rom\u00e2nia \u015fi rom\u00e2ni, \u00een 13 limbi\/dialecte!","inLanguage":"de"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.rri.ro\/#\/schema\/person\/f422c4ce48593b32beccebb63f9ceb1e","name":"Corina Sab\u0103u","url":"https:\/\/www.rri.ro\/de\/author\/corina-sabau"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.rri.ro\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/630234","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.rri.ro\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.rri.ro\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rri.ro\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/135"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rri.ro\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=630234"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.rri.ro\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/630234\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rri.ro\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/161324"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.rri.ro\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=630234"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rri.ro\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=630234"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rri.ro\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=630234"},{"taxonomy":"author","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rri.ro\/de\/wp-json\/wp\/v2\/coauthors?post=630234"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}