{"id":638463,"date":"2015-06-23T19:27:00","date_gmt":"2015-06-23T16:27:00","guid":{"rendered":"http:\/\/devrri.freshlemon.ro\/aktuell\/paul-celan-lyrik-gesamtwerkausgabe-in-neuer-rumaenischer-uebersetzung-id638463.html"},"modified":"2015-06-23T19:27:00","modified_gmt":"2015-06-23T16:27:00","slug":"paul-celan-lyrik-gesamtwerkausgabe-in-neuer-rumaenischer-uebersetzung","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.rri.ro\/de\/rubriken\/blickpunkt-kultur\/paul-celan-lyrik-gesamtwerkausgabe-in-neuer-rumaenischer-uebersetzung-id638463.html","title":{"rendered":"Paul Celan: Lyrik-Gesamtwerkausgabe in neuer rum\u00e4nischer \u00dcbersetzung"},"content":{"rendered":"<p>Der Polirom-Verlag hat vor kurzem den ersten Band der poetischen Werke von Paul Celan in rum\u00e4nischer \u00dcbersetzung ver\u00f6ffentlicht, der bei der 10. Internationalen Buchmesse Bookfest in Bukarest  auf der Liste der Bestseller  des Verlags stand. Dieser erste Band enth\u00e4lt Gedichte aus den Volumen <strong style=line-height: 1.6em;>Der Sand aus den Urnen <\/strong>(1948), <strong style=line-height: 1.6em;>Mohn und Ged\u00e4chtnis<\/strong> (1952), <strong style=line-height: 1.6em;>Von Schwelle zu Schwelle<\/strong> (1955), <strong style=line-height: 1.6em;>Sprachgitter<\/strong> (1959) und <strong style=line-height: 1.6em;>Die Niemandsrose<\/strong> (1963). George State hat die Gedichte aus dem Deutschen \u00fcbersetzt. Das Vorwort hat Andrei Corbea verfasst. Bogdan-Alexandru St\u0103nescu, Literaturkritiker und Chefredakteur bei Polirom, hat Einzelheiten:<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><em>Die Ver\u00f6ffentlichung der poetischen Werke von Paul Celan hing von gl\u00fccklichen Umst\u00e4nden ab. Ich hatte \u00bbMohn und Ged\u00e4chtnis\u00ab gelesen. Ich beziehe mich gerade auf diesen Lyrik-Zyklus, der in rum\u00e4nischer \u00dcbersetzung vom  Paralela-45-Verlag im Jahr 2006 herausgegeben worden war. Die \u00dcbersetzung hat mir ganz gut gefallen. Mihail Neme\u015f und George State hatten daran zusammengearbeitet. Ich hatte zuvor Paul Celan in der \u00dcbersetzung von Petre Solomon und Nora Iuga gelesen. Mich hat aber Mihail Neme\u015f\u2018 und George States \u00dcbersetzung mehr beeindruckt. Polirom will Celans Werke in der Nachdichtung eines einzigen \u00dcbersetzers ver\u00f6ffentlichen. Ich habe immer wieder Paul Celan gelesen, weil George State heute mein Freund ist. Er schickt mir immer per E-Mail \u00dcbersetzungen der Gedichte von Paul Celan. Es ist schon zur Gewohnheit geworden, meinen Tag mit Celans Poesie anzufangen und zu beenden. Es geht um einen Dichter, der ganz anders als die Dichter des 20. Jh. war. Es ist sehr riskant, so wie Celan zu schreiben, keinerlei Zugest\u00e4ndnisse an das Publikum zu machen.\u201c<\/em><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Der Polirom-Verlag will demn\u00e4chst einen zweiten Band der Gesamtwerkausgabe der Lyrik Celans in der \u00dcbersetzung von George State ver\u00f6ffentlichen. Dieser Band soll 5 Poesievolumen enthalten, darunter <strong>Atemwende <\/strong>(1967), <strong>Fadensonnen <\/strong>(1968), <strong>Zeitgeh\u00f6ft<\/strong> (1976, posthum). Im Anhang dieses Bandes sollen Celans Gedichte, die er auf Rum\u00e4nisch geschrieben hat, ver\u00f6ffentlicht werden.<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Paul Celan (mit b\u00fcrgerlichem Namen Paul Antschel\/Ancel) wurde 1920 in Czernowitz in einer deutschsprachigen j\u00fcdischen Familie geboren. 1938 begann er sein Medizinstudium in Tours und kam vor dem Ausbruch des Zweiten Weltkrieges nach Rum\u00e4nien zur\u00fcck. Nach dem 22. Juni 1941 wurde Paul Celan in verschiedenen Arbeitslagern festgehalten und musste Zwangsarbeit in R\u0103d\u0103zani, F\u0103lticeni und T\u0103b\u0103re\u015fti leisten. Seine Eltern starben in Lagern in Transnistrien, wo sie im Juni 1942 deportiert worden waren. Im  April 1945 \u00fcbersiedelte Celan nach Bukarest, wo er bis Dezember 1947 lebte. Danach floh er nach Wien und 1948 nach Paris. Er studierte an der  Sorbonne und wurde 1959 Lektor an der \u00c9cole Normale Sup\u00e9rieure.<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Paul Celan hat Dichter wie  Paul Val\u00e9ry, Henri Michaux, Ren\u00e9 Char, Ossip Mandelstam ins Deutsche \u00fcbersetzt. Das erste Werk, das Emil Cioran in Franz\u00f6sisch schrieb, wurde von Celan \u00fcbersetzt. 1958 erhielt der Dichter den Bremer Literaturpreis. 1960 wurde Paul Celan mit dem Georg-B\u00fcchner-Preis ausgezeichnet. Der Dichter beging vermutlich am 20. April 1970 Selbstmord, indem er sich in Paris von der Pont Mirabeau in die Seine st\u00fcrzte. Die Umst\u00e4nde seines Todes wurden nie ganz aufgekl\u00e4rt.<\/p>\n<p>&#13;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Der Polirom-Verlag hat vor kurzem den ersten Band der poetischen Werke von Paul Celan in rum\u00e4nischer \u00dcbersetzung ver\u00f6ffentlicht, der bei der 10. Internationalen Buchmesse Bookfest in Bukarest  auf der Liste der Bestseller  des Verlags stand.<\/p>\n","protected":false},"author":135,"featured_media":637296,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[116783],"tags":[130821,130820,121552,54950,44894],"coauthors":[],"class_list":["post-638463","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-blickpunkt-kultur","tag-george-state","tag-gesamtwerkausgabe","tag-lyrik","tag-paul-celan","tag-polirom"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.3 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Paul Celan: Lyrik-Gesamtwerkausgabe in neuer rum\u00e4nischer \u00dcbersetzung - Radio Rum\u00e4nien International<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.rri.ro\/de\/rubriken\/blickpunkt-kultur\/paul-celan-lyrik-gesamtwerkausgabe-in-neuer-rumaenischer-uebersetzung-id638463.html\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Paul Celan: Lyrik-Gesamtwerkausgabe in neuer rum\u00e4nischer \u00dcbersetzung - Radio Rum\u00e4nien International\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Der Polirom-Verlag hat vor kurzem den ersten Band der poetischen Werke von Paul Celan in rum\u00e4nischer \u00dcbersetzung ver\u00f6ffentlicht, der bei der 10. Internationalen Buchmesse Bookfest in Bukarest auf der Liste der Bestseller des Verlags stand.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.rri.ro\/de\/rubriken\/blickpunkt-kultur\/paul-celan-lyrik-gesamtwerkausgabe-in-neuer-rumaenischer-uebersetzung-id638463.html\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Radio Rum\u00e4nien International\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2015-06-23T16:27:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.rri.ro\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/Celan-Polirom.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"640\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"452\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Corina Sab\u0103u\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Verfasst von\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Corina Sab\u0103u\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"2\u00a0Minuten\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label3\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data3\" content=\"Corina Sab\u0103u\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/de\\\/rubriken\\\/blickpunkt-kultur\\\/paul-celan-lyrik-gesamtwerkausgabe-in-neuer-rumaenischer-uebersetzung-id638463.html#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/de\\\/rubriken\\\/blickpunkt-kultur\\\/paul-celan-lyrik-gesamtwerkausgabe-in-neuer-rumaenischer-uebersetzung-id638463.html\"},\"author\":{\"name\":\"Corina Sab\u0103u\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/f422c4ce48593b32beccebb63f9ceb1e\"},\"headline\":\"Paul Celan: Lyrik-Gesamtwerkausgabe in neuer rum\u00e4nischer \u00dcbersetzung\",\"datePublished\":\"2015-06-23T16:27:00+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/de\\\/rubriken\\\/blickpunkt-kultur\\\/paul-celan-lyrik-gesamtwerkausgabe-in-neuer-rumaenischer-uebersetzung-id638463.html\"},\"wordCount\":498,\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/de\\\/rubriken\\\/blickpunkt-kultur\\\/paul-celan-lyrik-gesamtwerkausgabe-in-neuer-rumaenischer-uebersetzung-id638463.html#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/02\\\/Celan-Polirom.jpg\",\"keywords\":[\"George State\",\"Gesamtwerkausgabe\",\"Lyrik\",\"Paul Celan\",\"Polirom\"],\"articleSection\":[\"Blickpunkt Kultur\"],\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/de\\\/rubriken\\\/blickpunkt-kultur\\\/paul-celan-lyrik-gesamtwerkausgabe-in-neuer-rumaenischer-uebersetzung-id638463.html\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/de\\\/rubriken\\\/blickpunkt-kultur\\\/paul-celan-lyrik-gesamtwerkausgabe-in-neuer-rumaenischer-uebersetzung-id638463.html\",\"name\":\"Paul Celan: Lyrik-Gesamtwerkausgabe in neuer rum\u00e4nischer \u00dcbersetzung - Radio Rum\u00e4nien International\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/de\\\/rubriken\\\/blickpunkt-kultur\\\/paul-celan-lyrik-gesamtwerkausgabe-in-neuer-rumaenischer-uebersetzung-id638463.html#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/de\\\/rubriken\\\/blickpunkt-kultur\\\/paul-celan-lyrik-gesamtwerkausgabe-in-neuer-rumaenischer-uebersetzung-id638463.html#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/02\\\/Celan-Polirom.jpg\",\"datePublished\":\"2015-06-23T16:27:00+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/f422c4ce48593b32beccebb63f9ceb1e\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/de\\\/rubriken\\\/blickpunkt-kultur\\\/paul-celan-lyrik-gesamtwerkausgabe-in-neuer-rumaenischer-uebersetzung-id638463.html#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/de\\\/rubriken\\\/blickpunkt-kultur\\\/paul-celan-lyrik-gesamtwerkausgabe-in-neuer-rumaenischer-uebersetzung-id638463.html\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/de\\\/rubriken\\\/blickpunkt-kultur\\\/paul-celan-lyrik-gesamtwerkausgabe-in-neuer-rumaenischer-uebersetzung-id638463.html#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/02\\\/Celan-Polirom.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/02\\\/Celan-Polirom.jpg\",\"width\":640,\"height\":452},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/de\\\/rubriken\\\/blickpunkt-kultur\\\/paul-celan-lyrik-gesamtwerkausgabe-in-neuer-rumaenischer-uebersetzung-id638463.html#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Startseite\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/de\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Rubriken\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/de\\\/rubriken\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Blickpunkt Kultur\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/de\\\/rubriken\\\/blickpunkt-kultur\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"Paul Celan: Lyrik-Gesamtwerkausgabe in neuer rum\u00e4nischer \u00dcbersetzung\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/\",\"name\":\"Radio Rum\u00e4nien International\",\"description\":\"Totul despre Rom\u00e2nia \u015fi rom\u00e2ni, \u00een 13 limbi\\\/dialecte!\",\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/f422c4ce48593b32beccebb63f9ceb1e\",\"name\":\"Corina Sab\u0103u\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/de\\\/author\\\/corina-sabau\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Paul Celan: Lyrik-Gesamtwerkausgabe in neuer rum\u00e4nischer \u00dcbersetzung - Radio Rum\u00e4nien International","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.rri.ro\/de\/rubriken\/blickpunkt-kultur\/paul-celan-lyrik-gesamtwerkausgabe-in-neuer-rumaenischer-uebersetzung-id638463.html","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Paul Celan: Lyrik-Gesamtwerkausgabe in neuer rum\u00e4nischer \u00dcbersetzung - Radio Rum\u00e4nien International","og_description":"Der Polirom-Verlag hat vor kurzem den ersten Band der poetischen Werke von Paul Celan in rum\u00e4nischer \u00dcbersetzung ver\u00f6ffentlicht, der bei der 10. Internationalen Buchmesse Bookfest in Bukarest auf der Liste der Bestseller des Verlags stand.","og_url":"https:\/\/www.rri.ro\/de\/rubriken\/blickpunkt-kultur\/paul-celan-lyrik-gesamtwerkausgabe-in-neuer-rumaenischer-uebersetzung-id638463.html","og_site_name":"Radio Rum\u00e4nien International","article_published_time":"2015-06-23T16:27:00+00:00","og_image":[{"width":640,"height":452,"url":"https:\/\/www.rri.ro\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/Celan-Polirom.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Corina Sab\u0103u","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Verfasst von":"Corina Sab\u0103u","Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"2\u00a0Minuten","Written by":"Corina Sab\u0103u"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.rri.ro\/de\/rubriken\/blickpunkt-kultur\/paul-celan-lyrik-gesamtwerkausgabe-in-neuer-rumaenischer-uebersetzung-id638463.html#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.rri.ro\/de\/rubriken\/blickpunkt-kultur\/paul-celan-lyrik-gesamtwerkausgabe-in-neuer-rumaenischer-uebersetzung-id638463.html"},"author":{"name":"Corina Sab\u0103u","@id":"https:\/\/www.rri.ro\/#\/schema\/person\/f422c4ce48593b32beccebb63f9ceb1e"},"headline":"Paul Celan: Lyrik-Gesamtwerkausgabe in neuer rum\u00e4nischer \u00dcbersetzung","datePublished":"2015-06-23T16:27:00+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.rri.ro\/de\/rubriken\/blickpunkt-kultur\/paul-celan-lyrik-gesamtwerkausgabe-in-neuer-rumaenischer-uebersetzung-id638463.html"},"wordCount":498,"image":{"@id":"https:\/\/www.rri.ro\/de\/rubriken\/blickpunkt-kultur\/paul-celan-lyrik-gesamtwerkausgabe-in-neuer-rumaenischer-uebersetzung-id638463.html#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.rri.ro\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/Celan-Polirom.jpg","keywords":["George State","Gesamtwerkausgabe","Lyrik","Paul Celan","Polirom"],"articleSection":["Blickpunkt Kultur"],"inLanguage":"de"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.rri.ro\/de\/rubriken\/blickpunkt-kultur\/paul-celan-lyrik-gesamtwerkausgabe-in-neuer-rumaenischer-uebersetzung-id638463.html","url":"https:\/\/www.rri.ro\/de\/rubriken\/blickpunkt-kultur\/paul-celan-lyrik-gesamtwerkausgabe-in-neuer-rumaenischer-uebersetzung-id638463.html","name":"Paul Celan: Lyrik-Gesamtwerkausgabe in neuer rum\u00e4nischer \u00dcbersetzung - Radio Rum\u00e4nien International","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.rri.ro\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.rri.ro\/de\/rubriken\/blickpunkt-kultur\/paul-celan-lyrik-gesamtwerkausgabe-in-neuer-rumaenischer-uebersetzung-id638463.html#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.rri.ro\/de\/rubriken\/blickpunkt-kultur\/paul-celan-lyrik-gesamtwerkausgabe-in-neuer-rumaenischer-uebersetzung-id638463.html#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.rri.ro\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/Celan-Polirom.jpg","datePublished":"2015-06-23T16:27:00+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.rri.ro\/#\/schema\/person\/f422c4ce48593b32beccebb63f9ceb1e"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.rri.ro\/de\/rubriken\/blickpunkt-kultur\/paul-celan-lyrik-gesamtwerkausgabe-in-neuer-rumaenischer-uebersetzung-id638463.html#breadcrumb"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.rri.ro\/de\/rubriken\/blickpunkt-kultur\/paul-celan-lyrik-gesamtwerkausgabe-in-neuer-rumaenischer-uebersetzung-id638463.html"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/www.rri.ro\/de\/rubriken\/blickpunkt-kultur\/paul-celan-lyrik-gesamtwerkausgabe-in-neuer-rumaenischer-uebersetzung-id638463.html#primaryimage","url":"https:\/\/www.rri.ro\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/Celan-Polirom.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.rri.ro\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/Celan-Polirom.jpg","width":640,"height":452},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.rri.ro\/de\/rubriken\/blickpunkt-kultur\/paul-celan-lyrik-gesamtwerkausgabe-in-neuer-rumaenischer-uebersetzung-id638463.html#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Startseite","item":"https:\/\/www.rri.ro\/de"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Rubriken","item":"https:\/\/www.rri.ro\/de\/rubriken"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Blickpunkt Kultur","item":"https:\/\/www.rri.ro\/de\/rubriken\/blickpunkt-kultur"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"Paul Celan: Lyrik-Gesamtwerkausgabe in neuer rum\u00e4nischer \u00dcbersetzung"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.rri.ro\/#website","url":"https:\/\/www.rri.ro\/","name":"Radio Rum\u00e4nien International","description":"Totul despre Rom\u00e2nia \u015fi rom\u00e2ni, \u00een 13 limbi\/dialecte!","inLanguage":"de"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.rri.ro\/#\/schema\/person\/f422c4ce48593b32beccebb63f9ceb1e","name":"Corina Sab\u0103u","url":"https:\/\/www.rri.ro\/de\/author\/corina-sabau"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.rri.ro\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/638463","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.rri.ro\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.rri.ro\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rri.ro\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/135"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rri.ro\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=638463"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.rri.ro\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/638463\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rri.ro\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/637296"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.rri.ro\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=638463"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rri.ro\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=638463"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rri.ro\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=638463"},{"taxonomy":"author","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rri.ro\/de\/wp-json\/wp\/v2\/coauthors?post=638463"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}