{"id":713002,"date":"2023-12-02T07:00:00","date_gmt":"2023-12-02T05:00:00","guid":{"rendered":"http:\/\/devrri.freshlemon.ro\/actualidad\/rumano-de-supervivencia-leccion-no-60-del-02-12-2023-id713002.html"},"modified":"2023-12-02T07:00:00","modified_gmt":"2023-12-02T05:00:00","slug":"rumano-de-supervivencia-leccion-no-60-del-02-12-2023","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.rri.ro\/es\/aprende-rumano\/rumano-de-supervivencia\/rumano-de-supervivencia-leccion-no-60-del-02-12-2023-id713002.html","title":{"rendered":"Rumano de supervivencia &#8211; Lecci\u00f3n no. 60 del 02.12.2023"},"content":{"rendered":"<p><iframe width=100% height=166 scrolling=no frameborder=no allow=autoplay src=https:\/\/w.soundcloud.com\/player\/?url=https%3A\/\/api.soundcloud.com\/tracks\/1674966861%3Fsecret_token%3Ds-8nojtAyPIKm&#038;color=%23ff5500&#038;auto_play=false&#038;hide_related=false&#038;show_comments=true&#038;show_user=true&#038;show_reposts=false&#038;show_teaser=true><\/iframe><\/p>\n<div style=font-size: 10px; color: #cccccc;line-break: anywhere;word-break: normal;overflow: hidden;white-space: nowrap;text-overflow: ellipsis; font-family: Interstate,Lucida Grande,Lucida Sans Unicode,Lucida Sans,Garuda,Verdana,Tahoma,sans-serif;font-weight: 100;><a href=\"https:\/\/soundcloud.com\/radioromaniainternational\" title=\"RadioRomaniaInternational\" target=\"_blank\" style=\"color:\" text-decoration: rel=\"noopener\">RadioRomaniaInternational<\/a> \u00b7 <a href=\"https:\/\/soundcloud.com\/radioromaniainternational\/rumano-de-supervivencia-leccion-no-60-del-02122023\/s-8nojtAyPIKm\" title=\"Rumano\" de supervivencia no. del target=\"_blank\" style=\"color:\" text-decoration: rel=\"noopener\">Rumano de supervivencia &#8211; Lecci\u00f3n no. 60 del 02.12.2023<\/a><\/div>\n<p><\/p>\n<p><span style=font-size: 1em;>Queridos amigos: \/ Dragi prieteni,<\/span><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Desde Bucarest, Ruman\u00eda, les da las buenas noches Gabriela Ristea.<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Din Bucure\u0219ti, Rom\u00e2nia, v\u0103 spune \u00abBun\u0103 seara!\u00bb Gabriela Ristea.<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><em>\u00a1Much\u00edsimas gracias por seguir esta clase n<\/em><em>\u00famero 60 del programa \u00abRumano de superviencia<\/em>\u00bb y por haber hecho posible que lleguemos a este n\u00famero! V\u0103 mul\u021bumim nespus de mult!<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong>I. GRAM\u00c1TICA y VOCABULARIO<\/strong><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>En nuestra clase n\u00famero 59, aprendimos a conjugar en el <strong>modo indicativo, tiempo presente<\/strong> el verbo <strong><em>a putea (poder)<\/em><\/strong> y, para practicar esta conjugaci\u00f3n, escuchamos la canci\u00f3n rumana \u00abNu te pot uita\u00bb (\u00abNo te puedo olvidar\u00bb), interpretada por Marina Florea.<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Vamos a analizar un poco el t\u00edtulo de esta canci\u00f3n, <strong class=cms-bold>\u00abNu te pot uita\u00bb.<\/strong><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong><em>&#8211; Nu<\/em><\/strong> es adverbio y significa <strong><em>no<\/em><\/strong>.<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong><em>&#8211; Te<\/em><\/strong> es pronombre y tiene la misma forma y el mismo significado que en espa\u00f1ol. (En rumano <em>decimos \u00abNu <strong>te <\/strong>pot uita.\u00bb <\/em>y en espa\u00f1ol <em>\u00abNo <strong>te<\/strong> puedo olvidar.\u00bb<\/em>)<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong><em>&#8211; Pot<\/em><\/strong> significa <strong><em>puedo<\/em><\/strong> y es la primera persona singular del verbo <strong><em>a putea (poder), <\/em><\/strong>conjugado en el modo indicativo, tiempo presente.<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong class=cms-bold>&#8211;<\/strong> Pero, <strong> \u00bfqu\u00e9 es<em> uita, <\/em><\/strong>la \u00faltima palabra del t\u00edtulo de la canci\u00f3n \u00abNu te pot uita\u00bb?<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Pues, <em>uita<\/em> es un infinitivo. Se preguntar\u00e1n por qu\u00e9 es infinitivo, ya que en nuestra clase n\u00famero 54 dijimos que, en rumano, el infinitivo estaba compuesto por la letra a + el verbo propiamente dicho, y que la letra <em>a<\/em> se escrib\u00eda por separado, no pegada al verbo. Por ejemplo: a lumina (iluminar), a \u00een\u021belege (comprender), a uita (olvidar). <\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>La explicaci\u00f3n es la siguiente: la estructura <em>a + el verbo propiamente dicho<\/em> es la forma larga del infinitivo. <strong>Tambi\u00e9n hay una forma corta del infinitivo, que s\u00f3lo se emplea en determinadas situaciones.<\/strong> Esta forma corta <strong>se obtiene quitando la letra <em>a<\/em> y dejando s\u00f3lo el verbo propiamente dicho.<\/strong><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><\/p>\n<p>Volviendo al t\u00edtulo de nuestra canci\u00f3n, \u00abNu te pot uita\u00bb, <strong><em>uita<\/em> <\/strong>es <strong>la forma corta del infinitivo <em>a uita<\/em>.<\/strong><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong>Cuando, en una frase, tenemos el verbo <em>a putea<\/em> <em>(poder)<\/em> conjugado en alg\u00fan modo y tiempo, e inmediatamente despu\u00e9s de ese verbo tenemos que colocar otro verbo, en el modo infinitivo, utilizaremos la forma corta de ese infinitivo, es decir, el infinitivo sin la letra <em>a<\/em> por delante.<\/strong><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Por lo tanto, no diremos \u00abNu te pot <strong>a uita<\/strong>\u00bb, sino \u00abNu te pot <strong>uita<\/strong>\u00bb.<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Pongamos m\u00e1s ejemplos de frases similares, en las que emplearemos el infinitivo corto:<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Vamos a ver: \u00bfc\u00f3mo traduciremos al rumano la siguiente frase?<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<br \/>\n&#13;<br \/>\n\t<strong>a) No te puedo ayudar. <\/strong>&#13;<br \/>\n&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p style=margin-left:14.2pt;>\u00bfRecuerdan c\u00f3mo se dice <em>ayudar<\/em> en rumano? Lo aprendimos en nuestra clase no. 59. Pues, <em>ayudar <\/em>se dice <em>a ajuta<\/em>.<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p style=margin-left:14.2pt;>Por lo tanto, la frase \u00abNo te puedo ayudar.\u00bb se traducir\u00e1 al rumano por <strong>\u00abNu te pot ajuta.\u00bb<\/strong><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p style=margin-left:14.2pt;>As\u00ed pues, no hemos empleado el infinitivo largo <em>a ajuta<\/em>, sino el infinitivo corto <em>ajuta<\/em>.<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p style=margin-left:54.0pt;>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Otro ejemplo de frase de este tipo, que vamos a traducir al rumano:<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<br \/>\n&#13;<br \/>\n\t<strong>b) No te puedo esperar.<br \/><\/strong>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong class=cms-bold><em class=cms-italic>Esperar<\/em><\/strong>,&#13;<br \/>\nen el sentido de <span>permanecer en un&#13;<br \/>\nsitio adonde se cree que ha de ir alguien, se dice en rumano <\/span><strong class=cms-bold><em class=cms-italic>a a\u0219tepta. <\/em><\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p>Entonces, \u00bfc\u00f3mo traduciremos al rumano la frase <em>\u00abNo te puedo esperar.\u00bb<\/em>?  <strong>Nu te pot <\/strong><strong>a<\/strong><strong>\u0219tepta.<\/strong><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>En la segunda parte de nuestra clase de rumano, nos vamos a centrar en<strong> otro verbo cuyo infinitivo termina en las letras <em>-ea<\/em>, <\/strong>al igual que el verbo <em>a putea (poder)<\/em>, al que nos hemos referido.<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Se trata del verbo <strong><em>a vedea (ver)<\/em><\/strong>.<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Vamos a aprender a conjugarlo en el <strong>modo indicativo<\/strong>, <strong>tiempo presente<\/strong>.<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><em><u>Singular:<\/u><\/em><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Eu v\u0103d = yo veo<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Tu vezi = t\u00fa ves<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Dumneavoastr\u0103 vede\u021bi = usted ve<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>El vede \/ ea vede = \u00e9l ve \/ ella ve<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><em><u>Plural:<\/u><\/em><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Noi vedem = nosotros \/ nosotras vemos<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Voi vede\u021bi = vosotros \/ vosotras veis<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Dumneavoastr\u0103 vede\u021bi = ustedes ven<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Ei v\u0103d \/ ele v\u0103d = ellos ven \/ ellas ven<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Unos <strong>ejemplos de frases<\/strong> que incluyen el verbo <strong><em>a vedea (ver)<\/em><\/strong>:<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>&#8211; El <strong>vede <\/strong>foarte bine. = \u00c9l <strong>ve<\/strong> muy bien.<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>&#8211; Ei <strong>nu v\u0103d<\/strong> bine. = Ellos <strong>no ven <\/strong>bien.<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong>II. CANCI\u00d3N<\/strong><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Queridos oyentes:<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Al final de esta clase n\u00famero 60 de lengua rumana, practicaremos la conjugaci\u00f3n del verbo <strong><em>a vedea (ver)<\/em><\/strong> en indicativo presente, escuchando la <strong>canci\u00f3n<\/strong> <strong>\u00abC<\/strong><strong>\u00e2nd nu vezi<\/strong><strong>\u00bb (\u00abCuando no ves\u00bb)<\/strong>, interpretada por <strong>\u0218tefan B\u0103nica Jr..<\/strong>  <\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Antes, les recuerdo que estaremos encantados de recibir sus mensajes relativos al programa sea en nuestro Facebook, <em>Radio Ruman\u00eda Internacional,<\/em> sea en el e-mail <a href=mailto:span@rri.ro>span@rri.ro<\/a>.<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Si desean repasar nuestras clases de rumano, el audio y la transcripci\u00f3n de cada lecci\u00f3n est\u00e1n colgados en la <strong>versi\u00f3n en espa\u00f1ol de<\/strong> la p\u00e1gina web de Radio Ruman\u00eda Internacional, <a href=http:\/\/www.rri.ro\/><strong>www.rri.ro<\/strong><\/a>, secci\u00f3n <em>Aprende rumano<\/em>, apartado <em>Rumano de supervivencia<\/em>.<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>La revedere, prieteni!<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Los dejo en compa\u00f1\u00eda de \u0218tefan B\u0103nica Jr., que interpretar\u00e1 \u00abC\u00e2nd nu vezi\u00bb (\u00abCuando no ves\u00bb), cuya letra, por si desean ampliar su vocabulario, est\u00e1 en la pesta\u00f1a de esta clase n\u00famero 60, en nuestra p\u00e1gina web.<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong>C\u00e2nd nu vezi<\/strong><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><em>C\u00e2nt\u0103: \u0218tefan B\u0103nic\u0103 Jr.<\/em><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><em>Muzic\u0103: \u0218tefan B\u0103nic\u0103 Jr.<\/em><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><em>Text: \u0218tefan B\u0103nic\u0103 Jr.<\/em><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>\u00ce\u021bi pun \u00een palme visele mele,<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>\u021ai le fac cadou.<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Prizonier sunt printre stele,<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>F\u0103r\u0103 chipul t\u0103u.<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Totu-i departe<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Atunci c\u00e2nd nu vezi.<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>C\u00e2nd nu vezi.<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>\u0218tiu c\u0103 roua dimine\u021bii<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>E parfumul t\u0103u.<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Ce amintire drag\u0103 a vie\u021bii<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>\u0218i a sufletului meu!<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Totu-i departe,<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Atunci c\u00e2nd nu vezi.<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Niciodat\u0103 s\u0103 nu spui <em>nu<\/em>.<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Poate eu sau poate tu<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>N-am crezut \u00eendeajuns \u00een noi<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>\u0218i acum suntem doar cioburi sparte am\u00e2ndoi.<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Am\u00e2ndoi.<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Caut \u00eenc\u0103 str\u0103lucirea<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Din privirea ta.<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Unde este fericirea<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Ce am tr\u0103it c\u00e2ndva?<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Totu-i departe<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Atunci c\u00e2nd nu vezi.<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Niciodat\u0103 s\u0103 nu spui <em>nu.<\/em><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Poate eu sau poate tu<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>N-am crezut \u00eendeajuns \u00een noi<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>\u0218i acum suntem doar cioburi sparte am\u00e2ndoi.<\/p>\n<p><\/p>\n<p><\/p>\n<\/p>\n<p><strong class=cms-bold>Cuando no ves<\/strong> <\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><em class=cms-italic>Canta: \u0218tefan B\u0103nic\u0103 Jr.<\/em><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><em class=cms-italic>M\u00fasica: \u0218tefan B\u0103nic\u0103 Jr.<\/em><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><em class=cms-italic>Letra: \u0218tefan B\u0103nic\u0103 Jr.<\/em><\/p>\n<p><em class=cms-italic>Traducci\u00f3n al espa\u00f1ol: Gabriela Ristea<\/em><\/p>\n<p><em class=cms-italic><br \/><\/em><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<br \/>\n&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Pongo en las palmas de tus manos mis sue\u00f1os,<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Te los regalo.<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Estoy preso entre las estrellas,<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Sin tu rostro.<\/p>\n<p><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<br \/>\n&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Todo est\u00e1 lejos,<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Cuando no ves.<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Cuando no ves.<\/p>\n<p><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<br \/>\n&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>S\u00e9 que el roc\u00edo de la ma\u00f1ana<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Es tu perfume.<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>\u00a1Qu\u00e9 recuerdo m\u00e1s querido de la vida<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Y de mi alma!<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<br \/>\n&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Todo est\u00e1 lejos,<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Cuando no ves.<\/p>\n<p><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<br \/>\n&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Nunca digas no.<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Quiz\u00e1s yo o quiz\u00e1s t\u00fa<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>No creimos lo suficiente en nosotros<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Y ahora s\u00f3lo somos a\u00f1icos los dos.<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Los dos.<\/p>\n<p><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<br \/>\n&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>A\u00fan estoy buscando el brillo<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>De tu mirada.<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>\u00bfD\u00f3nde est\u00e1 la felicidad<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Que vivimos hace tiempo?<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Todo est\u00e1 lejos,<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Cuando no ves.<\/p>\n<p><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<br \/>\n&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Nunca digas no.<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Quiz\u00e1s yo o quiz\u00e1s t\u00fa<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>No cre\u00edmos lo suficiente en nosotros<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Y ahora s\u00f3lo somos a\u00f1icos los dos.<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><\/p>\n<p>&#13;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>1) C\u00f3mo utilizamos el infinitivo de los verbos, si esos verbos est\u00e1n precedidos por el verbo a putea (poder), conjugado en alg\u00fan modo y tiempo. 2) La conjugaci\u00f3n del verbo a vedea (ver) en el modo indicativo, tiempo presente.<\/p>\n","protected":false},"author":98,"featured_media":712991,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[49396],"tags":[],"coauthors":[],"class_list":["post-713002","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-rumano-de-supervivencia"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.3 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Rumano de supervivencia - Lecci\u00f3n no. 60 del 02.12.2023 - Radio Ruman\u00eda Internacional<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.rri.ro\/es\/aprende-rumano\/rumano-de-supervivencia\/rumano-de-supervivencia-leccion-no-60-del-02-12-2023-id713002.html\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Rumano de supervivencia - Lecci\u00f3n no. 60 del 02.12.2023 - Radio Ruman\u00eda Internacional\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"1) C\u00f3mo utilizamos el infinitivo de los verbos, si esos verbos est\u00e1n precedidos por el verbo a putea (poder), conjugado en alg\u00fan modo y tiempo. 2) La conjugaci\u00f3n del verbo a vedea (ver) en el modo indicativo, tiempo presente.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.rri.ro\/es\/aprende-rumano\/rumano-de-supervivencia\/rumano-de-supervivencia-leccion-no-60-del-02-12-2023-id713002.html\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Radio Ruman\u00eda Internacional\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2023-12-02T05:00:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.rri.ro\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/foto-final-facebook-rumano-superviv.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"640\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"360\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Gabriela Ristea\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Gabriela Ristea\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"6 minutos\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label3\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data3\" content=\"Gabriela Ristea\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/es\\\/aprende-rumano\\\/rumano-de-supervivencia\\\/rumano-de-supervivencia-leccion-no-60-del-02-12-2023-id713002.html#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/es\\\/aprende-rumano\\\/rumano-de-supervivencia\\\/rumano-de-supervivencia-leccion-no-60-del-02-12-2023-id713002.html\"},\"author\":{\"name\":\"Gabriela Ristea\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/c68a2b04d46a2f384fe57cc5351e35d2\"},\"headline\":\"Rumano de supervivencia &#8211; Lecci\u00f3n no. 60 del 02.12.2023\",\"datePublished\":\"2023-12-02T05:00:00+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/es\\\/aprende-rumano\\\/rumano-de-supervivencia\\\/rumano-de-supervivencia-leccion-no-60-del-02-12-2023-id713002.html\"},\"wordCount\":1167,\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/es\\\/aprende-rumano\\\/rumano-de-supervivencia\\\/rumano-de-supervivencia-leccion-no-60-del-02-12-2023-id713002.html#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/03\\\/foto-final-facebook-rumano-superviv.jpg\",\"articleSection\":[\"Rumano de supervivencia\"],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/es\\\/aprende-rumano\\\/rumano-de-supervivencia\\\/rumano-de-supervivencia-leccion-no-60-del-02-12-2023-id713002.html\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/es\\\/aprende-rumano\\\/rumano-de-supervivencia\\\/rumano-de-supervivencia-leccion-no-60-del-02-12-2023-id713002.html\",\"name\":\"Rumano de supervivencia - Lecci\u00f3n no. 60 del 02.12.2023 - Radio Ruman\u00eda Internacional\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/es\\\/aprende-rumano\\\/rumano-de-supervivencia\\\/rumano-de-supervivencia-leccion-no-60-del-02-12-2023-id713002.html#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/es\\\/aprende-rumano\\\/rumano-de-supervivencia\\\/rumano-de-supervivencia-leccion-no-60-del-02-12-2023-id713002.html#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/03\\\/foto-final-facebook-rumano-superviv.jpg\",\"datePublished\":\"2023-12-02T05:00:00+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/c68a2b04d46a2f384fe57cc5351e35d2\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/es\\\/aprende-rumano\\\/rumano-de-supervivencia\\\/rumano-de-supervivencia-leccion-no-60-del-02-12-2023-id713002.html#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/es\\\/aprende-rumano\\\/rumano-de-supervivencia\\\/rumano-de-supervivencia-leccion-no-60-del-02-12-2023-id713002.html\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/es\\\/aprende-rumano\\\/rumano-de-supervivencia\\\/rumano-de-supervivencia-leccion-no-60-del-02-12-2023-id713002.html#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/03\\\/foto-final-facebook-rumano-superviv.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/03\\\/foto-final-facebook-rumano-superviv.jpg\",\"width\":640,\"height\":360},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/es\\\/aprende-rumano\\\/rumano-de-supervivencia\\\/rumano-de-supervivencia-leccion-no-60-del-02-12-2023-id713002.html#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"P\u00e1gina de inicio\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/es\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Aprende rumano\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/es\\\/aprende-rumano\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Rumano de supervivencia\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/es\\\/aprende-rumano\\\/rumano-de-supervivencia\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"Rumano de supervivencia &#8211; Lecci\u00f3n no. 60 del 02.12.2023\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/\",\"name\":\"Radio Ruman\u00eda Internacional\",\"description\":\"Totul despre Rom\u00e2nia \u015fi rom\u00e2ni, \u00een 13 limbi\\\/dialecte!\",\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/c68a2b04d46a2f384fe57cc5351e35d2\",\"name\":\"Gabriela Ristea\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/es\\\/author\\\/gabriela-ristea\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Rumano de supervivencia - Lecci\u00f3n no. 60 del 02.12.2023 - Radio Ruman\u00eda Internacional","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.rri.ro\/es\/aprende-rumano\/rumano-de-supervivencia\/rumano-de-supervivencia-leccion-no-60-del-02-12-2023-id713002.html","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Rumano de supervivencia - Lecci\u00f3n no. 60 del 02.12.2023 - Radio Ruman\u00eda Internacional","og_description":"1) C\u00f3mo utilizamos el infinitivo de los verbos, si esos verbos est\u00e1n precedidos por el verbo a putea (poder), conjugado en alg\u00fan modo y tiempo. 2) La conjugaci\u00f3n del verbo a vedea (ver) en el modo indicativo, tiempo presente.","og_url":"https:\/\/www.rri.ro\/es\/aprende-rumano\/rumano-de-supervivencia\/rumano-de-supervivencia-leccion-no-60-del-02-12-2023-id713002.html","og_site_name":"Radio Ruman\u00eda Internacional","article_published_time":"2023-12-02T05:00:00+00:00","og_image":[{"width":640,"height":360,"url":"https:\/\/www.rri.ro\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/foto-final-facebook-rumano-superviv.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Gabriela Ristea","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"Gabriela Ristea","Tiempo de lectura":"6 minutos","Written by":"Gabriela Ristea"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.rri.ro\/es\/aprende-rumano\/rumano-de-supervivencia\/rumano-de-supervivencia-leccion-no-60-del-02-12-2023-id713002.html#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.rri.ro\/es\/aprende-rumano\/rumano-de-supervivencia\/rumano-de-supervivencia-leccion-no-60-del-02-12-2023-id713002.html"},"author":{"name":"Gabriela Ristea","@id":"https:\/\/www.rri.ro\/#\/schema\/person\/c68a2b04d46a2f384fe57cc5351e35d2"},"headline":"Rumano de supervivencia &#8211; Lecci\u00f3n no. 60 del 02.12.2023","datePublished":"2023-12-02T05:00:00+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.rri.ro\/es\/aprende-rumano\/rumano-de-supervivencia\/rumano-de-supervivencia-leccion-no-60-del-02-12-2023-id713002.html"},"wordCount":1167,"image":{"@id":"https:\/\/www.rri.ro\/es\/aprende-rumano\/rumano-de-supervivencia\/rumano-de-supervivencia-leccion-no-60-del-02-12-2023-id713002.html#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.rri.ro\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/foto-final-facebook-rumano-superviv.jpg","articleSection":["Rumano de supervivencia"],"inLanguage":"es"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.rri.ro\/es\/aprende-rumano\/rumano-de-supervivencia\/rumano-de-supervivencia-leccion-no-60-del-02-12-2023-id713002.html","url":"https:\/\/www.rri.ro\/es\/aprende-rumano\/rumano-de-supervivencia\/rumano-de-supervivencia-leccion-no-60-del-02-12-2023-id713002.html","name":"Rumano de supervivencia - Lecci\u00f3n no. 60 del 02.12.2023 - Radio Ruman\u00eda Internacional","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.rri.ro\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.rri.ro\/es\/aprende-rumano\/rumano-de-supervivencia\/rumano-de-supervivencia-leccion-no-60-del-02-12-2023-id713002.html#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.rri.ro\/es\/aprende-rumano\/rumano-de-supervivencia\/rumano-de-supervivencia-leccion-no-60-del-02-12-2023-id713002.html#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.rri.ro\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/foto-final-facebook-rumano-superviv.jpg","datePublished":"2023-12-02T05:00:00+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.rri.ro\/#\/schema\/person\/c68a2b04d46a2f384fe57cc5351e35d2"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.rri.ro\/es\/aprende-rumano\/rumano-de-supervivencia\/rumano-de-supervivencia-leccion-no-60-del-02-12-2023-id713002.html#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.rri.ro\/es\/aprende-rumano\/rumano-de-supervivencia\/rumano-de-supervivencia-leccion-no-60-del-02-12-2023-id713002.html"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.rri.ro\/es\/aprende-rumano\/rumano-de-supervivencia\/rumano-de-supervivencia-leccion-no-60-del-02-12-2023-id713002.html#primaryimage","url":"https:\/\/www.rri.ro\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/foto-final-facebook-rumano-superviv.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.rri.ro\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/foto-final-facebook-rumano-superviv.jpg","width":640,"height":360},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.rri.ro\/es\/aprende-rumano\/rumano-de-supervivencia\/rumano-de-supervivencia-leccion-no-60-del-02-12-2023-id713002.html#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"P\u00e1gina de inicio","item":"https:\/\/www.rri.ro\/es"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Aprende rumano","item":"https:\/\/www.rri.ro\/es\/aprende-rumano"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Rumano de supervivencia","item":"https:\/\/www.rri.ro\/es\/aprende-rumano\/rumano-de-supervivencia"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"Rumano de supervivencia &#8211; Lecci\u00f3n no. 60 del 02.12.2023"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.rri.ro\/#website","url":"https:\/\/www.rri.ro\/","name":"Radio Ruman\u00eda Internacional","description":"Totul despre Rom\u00e2nia \u015fi rom\u00e2ni, \u00een 13 limbi\/dialecte!","inLanguage":"es"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.rri.ro\/#\/schema\/person\/c68a2b04d46a2f384fe57cc5351e35d2","name":"Gabriela Ristea","url":"https:\/\/www.rri.ro\/es\/author\/gabriela-ristea"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.rri.ro\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/713002","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.rri.ro\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.rri.ro\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rri.ro\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/98"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rri.ro\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=713002"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.rri.ro\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/713002\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rri.ro\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/712991"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.rri.ro\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=713002"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rri.ro\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=713002"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rri.ro\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=713002"},{"taxonomy":"author","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rri.ro\/es\/wp-json\/wp\/v2\/coauthors?post=713002"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}