{"id":382242,"date":"2020-01-02T01:08:00","date_gmt":"2020-01-01T23:08:00","guid":{"rendered":"http:\/\/devrri.freshlemon.ro\/consulter-les-lecons\/lecon-162-laccent-id382242.html"},"modified":"2020-01-02T01:08:00","modified_gmt":"2020-01-01T23:08:00","slug":"lecon-162-laccent","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/le-roumain-mot-a-mot\/consulter-les-lecons\/lecon-162-laccent-id382242.html","title":{"rendered":"Le\u00e7on 162 &#8211; L&rsquo;accent"},"content":{"rendered":"<p><strong>Le\u00e7on 162<\/strong><\/p>\n<p><strong><br \/><\/strong><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><em>Dominique: <\/em><strong>Bun\u0103 ziua.<\/strong><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><em>Alexandra:<\/em><strong> Bun\u0103 diminea\u0163a.<\/strong><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><em>Alexandru:<\/em><strong> Bun\u0103 seara.<\/strong><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><em>Ioana:<\/em><strong> Bun\u0103!<\/strong><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong>Bun venit, dragi prieteni. <\/strong>Aujourdhui nous quittons la terre ferme du langage quotidien, pratique et prosa\u00efque, pour nous \u00e9lancer vers un aspect plus subtil, plus po\u00e9tique du roumain. Cest que chaque langue poss\u00e8de sa propre m\u00e9lodie.<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Parmi tous les \u00e9l\u00e9ments qui contribuent \u00e0 la musicalit\u00e9 dun idiome, nous avons choisi un des plus importants et peut-\u00eatre le plus facile \u00e0 analyser: laccent. Laccent est le c\u0153ur du mot. Le langage repose, en fait, sur sa pulsation vitale et tout sorganise autour de lui.<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>En roumain, \u00e0 la diff\u00e9rence du fran\u00e7ais, laccent nest pas fixe. On peut le retrouver sur nimporte quelle syllabe du mot \u2013 \u00e9videmment la m\u00eame pour le m\u00eame mot.<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p style=margin-left: -1cm>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Pour les mots constitu\u00e9s dune seule syllabe, cest simple, la langue na aucun choix \u00e0 faire.<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong>T<u>u<\/u> \u2013 <\/strong>tu, toi<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong>G<u>\u00e2<\/u>nd \u2013 <\/strong>pens\u00e9e<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong> C<u>e<\/u>r <\/strong>&#8211; ciel<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Dans les mots constitu\u00e9s de deux syllabes, laccent peut frapper aussi bien la premi\u00e8re que la seconde syllabe :<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong><u>bi<\/u><\/strong><strong>ne <\/strong>\u2013 bien<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong><u>ma<\/u><\/strong><strong>re <\/strong>\u2013 grand<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong>fru<u>mos<\/u><\/strong> \u2013 beau<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong>co<u>pil<\/u> <\/strong>\u2013 enfant<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Dans les mots constitu\u00e9s de 3 ou plusieurs syllabes, laccent peut frapper nimporte laquelle de ces syllabes.<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong>ele<u>fant<\/u> <\/strong>\u2013 \u00e9l\u00e9phant<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong>is<u>to<\/u>rie <\/strong> &#8211; histoire<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong><u>mu<\/u><\/strong><strong>zic\u0103 <\/strong>&#8211; musique<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Dans les vocables plus longs, laccent a plut\u00f4t la tendance \u2013 naturelle \u2013 de se d\u00e9placer vers la fin du mot. Il ny a donc presque pas de mots longs accentu\u00e9s sur la premi\u00e8re syllabe.<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong>intere<u>sant<\/u><\/strong><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong>farfu<u>ri<\/u>e <\/strong>\u2013 assiette<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong>\u00een<u>tre<\/u>cere <\/strong>\u2013 comp\u00e9tition<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong><u>pri<\/u><\/strong><strong>m\u0103var\u0103 <\/strong>\u2013 printemps<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong>catego<u>ri<\/u>e<\/strong> \u2013 cat\u00e9gorie<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong>desti<u>na<\/u>\u0163ie <\/strong>\u2013 destination<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong>constitu\u0163ionali<u>ta<\/u>te <\/strong>\u2013 constitutionnalit\u00e9<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p> <span style=font-size: 1em;>Le domaine qui met le plus \u00e0 profit laccent et ses valeurs, cest la po\u00e9sie. Pour la langue roumaine, la flexibilit\u00e9 de laccent est un atout po\u00e9tique important. Laccent se glisse \u00e0 travers les mots, il serpente, dessinant de splendides motifs rythmiques qui font les d\u00e9lices de loreille. Je vous propose, en guise dexemple, la premi\u00e8re strophe dun po\u00e8me tr\u00e8s connu de notre grand po\u00e8te national Mihai Eminescu :<\/span><\/p>\n<p><span style=font-size: 1em;><br \/><\/span><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><em>Alexandru: <\/em><strong>O, r\u0103<u>m\u00e2i<\/u><\/strong> \u2013 Oh, reste\u2026<\/p>\n<p><span style=color: rgb(51, 51, 51); text-align: justify;>Faites attention plut\u00f4t aux accents quau sens des mots.<br \/><\/span><span style=color: rgb(51, 51, 51); text-align: justify;><\/p>\n<p>Dans ce po\u00e8me, la for\u00eat sadresse au po\u00e8te \u2013 enfant, en lui disant:<\/span><\/p>\n<p style=margin-left: -1cm>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p> <em style=font-size: 1em;>Alexandra :<\/em><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong>O, r\u0103<u>m\u00e2i<\/u>, <\/strong>(oh, reste) <strong>r\u0103<u>m\u00e2i<\/u> <\/strong>(reste)<strong> la <u>mi<\/u>ne <\/strong>(aupr\u00e8s de moi)<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong>O, r\u0103<u>m\u00e2i<\/u>, r\u0103<u>m\u00e2i<\/u> la <u>mi<\/u>ne  <\/strong>(Oh, reste, reste aupr\u00e8s de moi!)<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong>Te iu<u>besc<\/u> <\/strong>(je taime)<strong> at<u>\u00e2t<\/u> <\/strong>(tellement) <strong>de <u>mult<\/u> <\/strong>(beaucoup); je taime tant<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong>Te iu<u>besc<\/u> a<u>t\u00e2t<\/u> de <u>mult<\/u> !  <\/strong>(Je taime tant !)<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><em>Ioana: <\/em><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong>Ale <u>ta<\/u>le <\/strong>(les tiens)<strong> <u>do<\/u>ruri <\/strong>(d\u00e9sirs, souhaits)<strong> <u>toa<\/u>te <\/strong>(tous) \u2013 tous tes d\u00e9sirs, tes souhaits<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong>Ale <u>ta<\/u>le <u>do<\/u>ruri <u>toa<\/u>te<\/strong><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><em>Alexandru: <\/em><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong><u>Nu<\/u><\/strong><strong>mai <u>eu<\/u> <\/strong>(moi seule) <strong><u>\u015ftiu<\/u> <\/strong>(je sais) <strong>s\u0103 le-as<u>cult<\/u> <\/strong>(les \u00e9couter) \u2013<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong><u>Nu<\/u><\/strong><strong>mai <u>eu<\/u> <u>\u015ftiu<\/u> s\u0103 le-as<u>cult<\/u> <\/strong>(Je suis la seule \u00e0 savoir les \u00e9couter, les comprendre.)<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Puisque le temps ne nous permet pas de nous y attarder davantage, vous trouverez sur le site la traduction litt\u00e9raire, ainsi quune lecture de ce po\u00e8me faite par une excellente com\u00e9dienne.   <\/p>\n<p><span style=color: rgb(51, 51, 51); font-size: 1em;><br \/><\/span><\/p>\n<p><span style=color: rgb(51, 51, 51); font-size: 1em;>De la po\u00e9sie \u00e0 la musique il ny a quun pas \u2013 un petit pas, m\u00eame, car le po\u00e8me \u00ab <\/span><strong style=color: rgb(51, 51, 51); font-size: 1em;>O, r\u0103<u>m\u00e2i<\/u> \u00bb<\/strong><span style=color: rgb(51, 51, 51); font-size: 1em;> a \u00e9t\u00e9 magnifiquement mis en musique par un grand troubadour de la chanson roumaine : Nicu Alifantis. Sa chanson \u00ab <\/span><strong style=color: rgb(51, 51, 51); font-size: 1em;>O, r\u0103<u>m\u00e2i<\/u> \u00bb<\/strong><span style=color: rgb(51, 51, 51); font-size: 1em;>, digne du po\u00e8me eminescien, est aujourdhui la chanson de notre petite le\u00e7on de roumain.<\/span><\/p>\n<p><span style=color: rgb(51, 51, 51); font-size: 1em;>                           <\/span>                    <\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<br \/>\n&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p style=margin-left: -1cm>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong class=cms-bold> LA REVEDERE!<\/strong><\/p>\n<p><strong class=cms-bold><br \/><\/strong><\/p>\n<p><iframe width=100% height=166 scrolling=no frameborder=no allow=autoplay src=https:\/\/w.soundcloud.com\/player\/?url=https%3A\/\/api.soundcloud.com\/tracks\/737265307&#038;color=%23ff5500&#038;auto_play=false&#038;hide_related=false&#038;show_comments=true&#038;show_user=true&#038;show_reposts=false&#038;show_teaser=true><\/iframe>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong><br \/><\/strong><\/p>\n<p><strong>O, r\u0103m\u00e2i<\/strong><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong>\u00ab O, r\u0103m\u00e2i, r\u0103m\u00e2i la mine,    <\/strong><\/p>\n<p><strong> Te iubesc at\u00e2t de mult!<br \/>&#13;<br \/>\nAle tale doruri toate<br \/>&#13;<br \/>\nNumai eu \u015ftiu s\u0103 le-ascult;<\/strong><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong>\u00cen al umbrei \u00eentuneric<br \/>&#13;<br \/>\nTe asam\u0103n unui prin\u0163,<br \/>&#13;<br \/>\nCe se uit-ad\u00e2nc \u00een ape<br \/>&#13;<br \/>\nCu ochi negri \u015fi cumin\u0163i;<\/strong><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong>\u015ei prin vuietul de valuri,<br \/>&#13;<br \/>\nPrin mi\u015fcarea naltei ierbi,<br \/>&#13;<br \/>\nEu te fac s-auzi \u00een tain\u0103<br \/>&#13;<br \/>\nMersul c\u00e2rdului de cerbi;<\/strong><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong>Eu te v\u0103d r\u0103pit de farmec<br \/>&#13;<br \/>\nCum \u00eeng\u00e2ni cu glas domol,<br \/>&#13;<br \/>\n\u00cen a apei str\u0103lucire<br \/>&#13;<br \/>\nIntinz\u00e2nd piciorul gol.<\/strong><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong>\u015ei privind \u00een luna plin\u0103<br \/>&#13;<br \/>\nLa v\u0103paia de pe lacuri,<br \/>&#13;<br \/>\nAnii t\u0103i se par ca clipe,<br \/>&#13;<br \/>\nClipe dulci se par ca veacuri. \u00bb<\/strong><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong>Astfel zise lin p\u0103durea,<br \/>&#13;<br \/>\nBol\u0163i asupr\u0103-mi cl\u0103tin\u00e2nd;<br \/>&#13;<br \/>\n\u015euieram l-a ei chemare<br \/>&#13;<br \/>\n\u015ei-am ie\u015fit \u00een c\u00e2mp r\u00e2z\u00e2nd.<\/strong><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong>Ast\u0103zi, chiar de m-a\u015f \u00eentoarce,<br \/>&#13;<br \/>\nA-n\u0163elege n-o mai pot&#8230;<br \/>&#13;<br \/>\nUnde e\u015fti, copil\u0103rie,<br \/>&#13;<br \/>\nCu p\u0103durea ta cu tot?<\/strong><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><em>(1879, 1 februarie)<\/em><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong>Reste, reste pr\u00e8s de moi! <\/strong><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong>(Traduction Jean-Louis Courriol)<\/strong><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong>\u00ab Reste, reste pr\u00e8s de moi !<\/strong><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong>Nul ne taime autant que moi<\/strong><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong>Et nul mieux que moi ne saurait<\/strong><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong>Combler tes souhaits les plus secrets.<\/strong><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong>Dans le clair-obscur des sous-bois,<\/strong><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong>Je te donne les airs dun roi<\/strong><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong>Qui plonge au c\u0153ur des rivi\u00e8re<\/strong><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong>Le regard noir de ses yeux clairs.<\/strong><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong>Dans le grondement de la mer,<\/strong><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong>Dans le bruissement des prairies<\/strong><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong>Secr\u00e8tement je donne vie<\/strong><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong>Au pas press\u00e9 des cerfs inquiets.<\/strong><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong>Et je te vois, soudain rai,<\/strong><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong>Chantonner doucement sans bruit.<\/strong><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong>Sur la tache claire de leau<\/strong><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong>Tu fais glisser ton pied l\u00e9ger.<\/strong><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong>Dans le clair de lune \u00e9toil\u00e9<\/strong><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong>Tu vois les lacs sembrumer,<\/strong><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong>Tes ann\u00e9es semblent des instants<\/strong><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong>Et les instants semblent des si\u00e8cles. \u00bb<\/strong><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong>Ainsi me parlait la for\u00eat,<\/strong><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong>Pendant sur mon front ses ram\u00e9es \u2013 <\/strong><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong>J\u00e9coutais ses appels en riant<\/strong><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong>Et je fuyais \u00e0 travers champs. <\/strong><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong>Je coudrais l\u00e9couter aujourdhui,<\/strong><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong>Je voudrais bien mais je ne puis.<\/strong><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong>O\u00f9 es-tu mon enfance dor\u00e9e ?<\/strong><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p><strong>O\u00f9 es-tu, o\u00f9 est donc ta for\u00eat ?<\/strong><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>&#13;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Le\u00e7on 162 &#13; &#13; Dominique: Bun\u0103 ziua. &#13; &#13; Alexandra: Bun\u0103 diminea\u0163a. &#13; &#13; Alexandru: Bun\u0103 seara. &#13; &#13; Ioana: Bun\u0103! &#13; &#13; &#13; &#13; Bun venit, dragi prieteni. Aujourdhui nous quittons la terre ferme du langage quotidien, pratique et prosa\u00efque, pour nous \u00e9lancer vers un aspect plus subtil, plus po\u00e9tique du roumain. Cest que [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":141860,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[24],"tags":[84908,84907],"coauthors":[],"class_list":["post-382242","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-consulter-les-lecons","tag-laccent","tag-lecon-162"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.5 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Le\u00e7on 162 - L&#039;accent - Radio Roumanie Internationale<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/le-roumain-mot-a-mot\/consulter-les-lecons\/lecon-162-laccent-id382242.html\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Le\u00e7on 162 - L&#039;accent - Radio Roumanie Internationale\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Le\u00e7on 162 &#013; &#013; Dominique: Bun\u0103 ziua. &#013; &#013; Alexandra: Bun\u0103 diminea\u0163a. &#013; &#013; Alexandru: Bun\u0103 seara. &#013; &#013; Ioana: Bun\u0103! &#013; &#013; &#013; &#013; Bun venit, dragi prieteni. Aujourdhui nous quittons la terre ferme du langage quotidien, pratique et prosa\u00efque, pour nous \u00e9lancer vers un aspect plus subtil, plus po\u00e9tique du roumain. Cest que [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/le-roumain-mot-a-mot\/consulter-les-lecons\/lecon-162-laccent-id382242.html\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Radio Roumanie Internationale\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2020-01-01T23:08:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.rri.ro\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/limba-romana1.jpeg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"640\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"327\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Rom\u00e2nia Interna\u021bional\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u00c9crit par\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Rom\u00e2nia Interna\u021bional\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5 minutes\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label3\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data3\" content=\"Rom\u00e2nia Interna\u021bional\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/fr\\\/le-roumain-mot-a-mot\\\/consulter-les-lecons\\\/lecon-162-laccent-id382242.html#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/fr\\\/le-roumain-mot-a-mot\\\/consulter-les-lecons\\\/lecon-162-laccent-id382242.html\"},\"author\":{\"name\":\"Rom\u00e2nia Interna\u021bional\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/18fac491bccbfe149b92aea77ad60abd\"},\"headline\":\"Le\u00e7on 162 &#8211; L&rsquo;accent\",\"datePublished\":\"2020-01-01T23:08:00+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/fr\\\/le-roumain-mot-a-mot\\\/consulter-les-lecons\\\/lecon-162-laccent-id382242.html\"},\"wordCount\":929,\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/fr\\\/le-roumain-mot-a-mot\\\/consulter-les-lecons\\\/lecon-162-laccent-id382242.html#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/10\\\/limba-romana1.jpeg\",\"keywords\":[\"l'accent\",\"le\u00e7on 162\"],\"articleSection\":[\"Consulter les le\u00e7ons\"],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/fr\\\/le-roumain-mot-a-mot\\\/consulter-les-lecons\\\/lecon-162-laccent-id382242.html\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/fr\\\/le-roumain-mot-a-mot\\\/consulter-les-lecons\\\/lecon-162-laccent-id382242.html\",\"name\":\"Le\u00e7on 162 - L'accent - Radio Roumanie Internationale\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/fr\\\/le-roumain-mot-a-mot\\\/consulter-les-lecons\\\/lecon-162-laccent-id382242.html#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/fr\\\/le-roumain-mot-a-mot\\\/consulter-les-lecons\\\/lecon-162-laccent-id382242.html#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/10\\\/limba-romana1.jpeg\",\"datePublished\":\"2020-01-01T23:08:00+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/18fac491bccbfe149b92aea77ad60abd\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/fr\\\/le-roumain-mot-a-mot\\\/consulter-les-lecons\\\/lecon-162-laccent-id382242.html#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/fr\\\/le-roumain-mot-a-mot\\\/consulter-les-lecons\\\/lecon-162-laccent-id382242.html\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/fr\\\/le-roumain-mot-a-mot\\\/consulter-les-lecons\\\/lecon-162-laccent-id382242.html#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/10\\\/limba-romana1.jpeg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/10\\\/limba-romana1.jpeg\",\"width\":640,\"height\":327},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/fr\\\/le-roumain-mot-a-mot\\\/consulter-les-lecons\\\/lecon-162-laccent-id382242.html#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Page d'accueil\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/fr\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Le roumain mot \u00e0 mot\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/fr\\\/le-roumain-mot-a-mot\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Consulter les le\u00e7ons\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/fr\\\/le-roumain-mot-a-mot\\\/consulter-les-lecons\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"Le\u00e7on 162 &#8211; L&#8217;accent\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/\",\"name\":\"Radio Roumanie Internationale\",\"description\":\"Totul despre Rom\u00e2nia \u015fi rom\u00e2ni, \u00een 13 limbi\\\/dialecte!\",\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/18fac491bccbfe149b92aea77ad60abd\",\"name\":\"Rom\u00e2nia Interna\u021bional\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/fr\\\/author\\\/redactia\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Le\u00e7on 162 - L'accent - Radio Roumanie Internationale","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/le-roumain-mot-a-mot\/consulter-les-lecons\/lecon-162-laccent-id382242.html","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Le\u00e7on 162 - L'accent - Radio Roumanie Internationale","og_description":"Le\u00e7on 162 &#13; &#13; Dominique: Bun\u0103 ziua. &#13; &#13; Alexandra: Bun\u0103 diminea\u0163a. &#13; &#13; Alexandru: Bun\u0103 seara. &#13; &#13; Ioana: Bun\u0103! &#13; &#13; &#13; &#13; Bun venit, dragi prieteni. Aujourdhui nous quittons la terre ferme du langage quotidien, pratique et prosa\u00efque, pour nous \u00e9lancer vers un aspect plus subtil, plus po\u00e9tique du roumain. Cest que [&hellip;]","og_url":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/le-roumain-mot-a-mot\/consulter-les-lecons\/lecon-162-laccent-id382242.html","og_site_name":"Radio Roumanie Internationale","article_published_time":"2020-01-01T23:08:00+00:00","og_image":[{"width":640,"height":327,"url":"https:\/\/www.rri.ro\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/limba-romana1.jpeg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Rom\u00e2nia Interna\u021bional","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"\u00c9crit par":"Rom\u00e2nia Interna\u021bional","Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"5 minutes","Written by":"Rom\u00e2nia Interna\u021bional"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/le-roumain-mot-a-mot\/consulter-les-lecons\/lecon-162-laccent-id382242.html#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/le-roumain-mot-a-mot\/consulter-les-lecons\/lecon-162-laccent-id382242.html"},"author":{"name":"Rom\u00e2nia Interna\u021bional","@id":"https:\/\/www.rri.ro\/#\/schema\/person\/18fac491bccbfe149b92aea77ad60abd"},"headline":"Le\u00e7on 162 &#8211; L&rsquo;accent","datePublished":"2020-01-01T23:08:00+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/le-roumain-mot-a-mot\/consulter-les-lecons\/lecon-162-laccent-id382242.html"},"wordCount":929,"image":{"@id":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/le-roumain-mot-a-mot\/consulter-les-lecons\/lecon-162-laccent-id382242.html#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.rri.ro\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/limba-romana1.jpeg","keywords":["l'accent","le\u00e7on 162"],"articleSection":["Consulter les le\u00e7ons"],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/le-roumain-mot-a-mot\/consulter-les-lecons\/lecon-162-laccent-id382242.html","url":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/le-roumain-mot-a-mot\/consulter-les-lecons\/lecon-162-laccent-id382242.html","name":"Le\u00e7on 162 - L'accent - Radio Roumanie Internationale","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.rri.ro\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/le-roumain-mot-a-mot\/consulter-les-lecons\/lecon-162-laccent-id382242.html#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/le-roumain-mot-a-mot\/consulter-les-lecons\/lecon-162-laccent-id382242.html#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.rri.ro\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/limba-romana1.jpeg","datePublished":"2020-01-01T23:08:00+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.rri.ro\/#\/schema\/person\/18fac491bccbfe149b92aea77ad60abd"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/le-roumain-mot-a-mot\/consulter-les-lecons\/lecon-162-laccent-id382242.html#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.rri.ro\/fr\/le-roumain-mot-a-mot\/consulter-les-lecons\/lecon-162-laccent-id382242.html"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/le-roumain-mot-a-mot\/consulter-les-lecons\/lecon-162-laccent-id382242.html#primaryimage","url":"https:\/\/www.rri.ro\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/limba-romana1.jpeg","contentUrl":"https:\/\/www.rri.ro\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/limba-romana1.jpeg","width":640,"height":327},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/le-roumain-mot-a-mot\/consulter-les-lecons\/lecon-162-laccent-id382242.html#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Page d'accueil","item":"https:\/\/www.rri.ro\/fr"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Le roumain mot \u00e0 mot","item":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/le-roumain-mot-a-mot"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Consulter les le\u00e7ons","item":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/le-roumain-mot-a-mot\/consulter-les-lecons"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"Le\u00e7on 162 &#8211; L&#8217;accent"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.rri.ro\/#website","url":"https:\/\/www.rri.ro\/","name":"Radio Roumanie Internationale","description":"Totul despre Rom\u00e2nia \u015fi rom\u00e2ni, \u00een 13 limbi\/dialecte!","inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.rri.ro\/#\/schema\/person\/18fac491bccbfe149b92aea77ad60abd","name":"Rom\u00e2nia Interna\u021bional","url":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/author\/redactia"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/382242","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=382242"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/382242\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/141860"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=382242"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=382242"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=382242"},{"taxonomy":"author","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/coauthors?post=382242"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}