{"id":388128,"date":"2013-11-16T13:16:00","date_gmt":"2013-11-16T11:16:00","guid":{"rendered":"http:\/\/devrri.freshlemon.ro\/le-roumain-mot-a-mot\/consulter-les-lecons\/le-festival-international-de-litterature-et-de-traduction-de-iasi-id388128.html"},"modified":"2013-11-16T13:16:00","modified_gmt":"2013-11-16T11:16:00","slug":"le-festival-international-de-litterature-et-de-traduction-de-iasi","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/chroniques-hebdomadaires\/espace-culture\/le-festival-international-de-litterature-et-de-traduction-de-iasi-id388128.html","title":{"rendered":"Le Festival international de litt\u00e9rature et de traduction de Iasi"},"content":{"rendered":"<p>        Une centaine d\u00e9v\u00e9nements, 200 invit\u00e9s du monde des livres, plus de 12.000 spectateurs &#8212; voil\u00e0 le r\u00e9sum\u00e9 statistique de la premi\u00e8re \u00e9dition du Festival international de litt\u00e9rature et de traduction de Ia\u015fi (FILIT) &#8211; qui a eu lieu \u00e0 la fin du mois doctobre. Des auteurs et des traducteurs prestigieux de litt\u00e9rature contemporaine ont partag\u00e9 des exp\u00e9riences professionnelles diverses, ce qui a permis aux lecteurs passionn\u00e9s de d\u00e9couvrir ce quest l\u00e9criture dun roman, comment vivre de la cr\u00e9ation litt\u00e9raire, comment on peut devenir un traducteur \u00e0 succ\u00e8s.<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Le Festival international de litt\u00e9rature et de traduction a prouv\u00e9, d\u00e8s sa premi\u00e8re \u00e9dition, quil a sa place parmi les plus importants \u00e9v\u00e9nements du genre du monde de la culture &#8211; une affirmation qui appartient \u00e0 Ulrich Schreiber, fondateur et directeur du Festival international de litt\u00e9rature de Berlin, une des plus grandes manifestations culturelles dEurope. \u00ab\u00a0Le public a \u00e9t\u00e9 extraordinaire, la presse internationale a \u00e9t\u00e9 quelque peu prise de court puisque personne nimaginait quune telle chose puisse \u00eatre possible \u00e0 Ia\u015fi, ville dont on entendait parler pour la premi\u00e8re fois.<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Moi-m\u00eame, jai \u00e9t\u00e9 \u00e9tonn\u00e9.\u00a0\u00bb, disait l\u00e9crivain Dan Lungu, manager du FILIT, lorsquil a remerci\u00e9 les b\u00e9n\u00e9voles et l\u00e9quipe organisatrice. <em>\u00ab\u00a0Bref, cet \u00e9v\u00e9nement est all\u00e9 loin au-del\u00e0 de mes attentes, la solidarit\u00e9 des institutions autour du projet a \u00e9t\u00e9 extraordinaire, le public a \u00e9t\u00e9 nombreux, la presse &#8211; active et appliqu\u00e9e. Cest un festival professionnel, qui vise tr\u00e8s haut et qui jouit \u00e9galement dune tr\u00e8s large participation. Je peut dire que le FILIT na rien \u00e0 envier aux grands festivals dEurope.\u00a0\u00bb<\/em><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>L\u00e9crivaine Florina Ilis. <em>\u201dAu deuxi\u00e8me jour du festival, nous avons rencontr\u00e9 les \u00e9l\u00e8ves du Lyc\u00e9e Mihai Eminescu, et \u00e0 Pa\u015fcani, l\u00e9crivain Radu Pavel Gheo a particip\u00e9 \u00e0 une lecture de texte, suivie dun d\u00e9bat avec des lyc\u00e9ens de la ville. Moi, jai essay\u00e9 d\u00eatre pr\u00e9sente \u00e0 un maximum d\u00e9v\u00e9nements, car il ma \u00e9t\u00e9 impossible de participer \u00e0 tous. Ils en ont \u00e9t\u00e9 nombreux, tr\u00e8s bien organis\u00e9s, ce qui a rendu le choix tr\u00e8s difficile.\u00a0\u00bb<\/em><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Le po\u00e8te Mircea Dinescu avait lui aussi r\u00e9pondu \u00e0 lappel des organisateurs du Festival international de litt\u00e9rature et de traduction de Ia\u015fi. <em>\u00ab\u00a0C\u00e9tait sympa, il y a eu beaucoup de monde qui a vibr\u00e9 \u00e0 ma lecture et \u00e0 mes propos. La rencontre a \u00e9t\u00e9 assez gaie, ce qui nest pas la r\u00e8gle; dhabitude les r\u00e9unions de ce genre sont plut\u00f4t ennuyeuses et moi, je ne supporte pas \u00e7a. Je naime pas ennuyer les gens avec de longs po\u00e8mes, qui ne sont pas faits pour \u00eatre lus devant un public. Il existe une diversit\u00e9 de genres po\u00e9tiques, certains se pr\u00eatent \u00e0 une lecture publique, dautres non. Jai aussi appr\u00e9ci\u00e9 la diversit\u00e9 des structures et des \u00e9critures po\u00e9tiques, tout a \u00e9t\u00e9 tr\u00e8s bien.\u00a0\u00bb<\/em><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>L\u00e9crivaine Adriana Bittel. <em>\u00ab\u00a0Moi, je crois que \u00e7a a \u00e9t\u00e9 une grande r\u00e9ussite, de par la qualit\u00e9 des \u00e9crivains invit\u00e9s et de lint\u00e9r\u00eat surprenant du public. Jai trouv\u00e9 extraordinaire de voir, lors de certaines s\u00e9ances de lecture ou de rencontres, des centaines de gens venus conna\u00eetre les \u00e9crivains et acheter leurs livres. Or, cet int\u00e9r\u00eat est lultime satisfaction de tout auteur. Les organisateurs du festival ont fait un travail extraordinaire et je peux me d\u00e9clarer heureuse.\u00a0\u00bb<\/em><\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Choy\u00e9s pendant tout le festival, les jeunes ont eu le dernier mot : un jury de 20 \u00e9l\u00e8ves des meilleurs lyc\u00e9es de Ia\u015fi, a \u00e9lu \u00ab\u00a0le livre le plus aim\u00e9 de lann\u00e9e 2012\u00a0\u00bb, un projet de lInspection scolaire d\u00e9partementale Ia\u015fi. \u00ab\u00a0Le Festival international de litt\u00e9rature et de traduction existe parce que la litt\u00e9rature roumaine le vaut  bien. Cest une tr\u00e8s bonne p\u00e9riode pour les livres des auteurs roumains, tout comme pour les films de Roumanie, malgr\u00e9 les temps \u00e9conomiquement difficiles que nous vivons\u00a0\u00bb, pense le traducteur n\u00e9erlandais Jan Willem Bos. La traductrice fran\u00e7aise Laure Hinckel a appr\u00e9ci\u00e9 elle aussi la qualit\u00e9 de ce qui sest pass\u00e9 \u00e0 Ia\u015fi: \u00ab\u00a0Je salue lexistence de ce festival.<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>Le FILIT est organis\u00e9 en province, sans lappui du centre, cest un festival port\u00e9 par de nombreux b\u00e9n\u00e9voles et par des programmes con\u00e7us effectivement pour le destinataire, pour le lecteur, surtout pour les jeunes.\u00a0\u00bb (trad. : Ileana Taroi)<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p>&#13;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Une centaine d\u00e9v\u00e9nements, 200 invit\u00e9s du monde des livres, plus de 12.000 spectateurs &#8212; voil\u00e0 le r\u00e9sum\u00e9 statistique de la premi\u00e8re \u00e9dition du Festival international de litt\u00e9rature et de traduction de Ia\u015fi (FILIT) &#8211; qui a eu lieu \u00e0 la fin du mois doctobre. Des auteurs et des traducteurs prestigieux de litt\u00e9rature contemporaine ont partag\u00e9 [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":135,"featured_media":158424,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[87485],"tags":[44870,88579,88574,85873,85485,33020,88578],"coauthors":[],"class_list":["post-388128","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-espace-culture","tag-filit","tag-florina-ilis","tag-jury","tag-lecture","tag-litterature","tag-mihai-eminescu","tag-traduction"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.6 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Le Festival international de litt\u00e9rature et de traduction de Iasi - Radio Roumanie Internationale<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/chroniques-hebdomadaires\/espace-culture\/le-festival-international-de-litterature-et-de-traduction-de-iasi-id388128.html\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Le Festival international de litt\u00e9rature et de traduction de Iasi - Radio Roumanie Internationale\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Une centaine d\u00e9v\u00e9nements, 200 invit\u00e9s du monde des livres, plus de 12.000 spectateurs &#8212; voil\u00e0 le r\u00e9sum\u00e9 statistique de la premi\u00e8re \u00e9dition du Festival international de litt\u00e9rature et de traduction de Ia\u015fi (FILIT) &#8211; qui a eu lieu \u00e0 la fin du mois doctobre. Des auteurs et des traducteurs prestigieux de litt\u00e9rature contemporaine ont partag\u00e9 [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/chroniques-hebdomadaires\/espace-culture\/le-festival-international-de-litterature-et-de-traduction-de-iasi-id388128.html\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Radio Roumanie Internationale\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2013-11-16T11:16:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.rri.ro\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/LOGO-FILIT-iasi-950.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"950\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"713\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Corina Sab\u0103u\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u00c9crit par\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Corina Sab\u0103u\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4 minutes\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label3\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data3\" content=\"Corina Sab\u0103u\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/fr\\\/chroniques-hebdomadaires\\\/espace-culture\\\/le-festival-international-de-litterature-et-de-traduction-de-iasi-id388128.html#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/fr\\\/chroniques-hebdomadaires\\\/espace-culture\\\/le-festival-international-de-litterature-et-de-traduction-de-iasi-id388128.html\"},\"author\":{\"name\":\"Corina Sab\u0103u\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/f422c4ce48593b32beccebb63f9ceb1e\"},\"headline\":\"Le Festival international de litt\u00e9rature et de traduction de Iasi\",\"datePublished\":\"2013-11-16T11:16:00+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/fr\\\/chroniques-hebdomadaires\\\/espace-culture\\\/le-festival-international-de-litterature-et-de-traduction-de-iasi-id388128.html\"},\"wordCount\":760,\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/fr\\\/chroniques-hebdomadaires\\\/espace-culture\\\/le-festival-international-de-litterature-et-de-traduction-de-iasi-id388128.html#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/10\\\/LOGO-FILIT-iasi-950.png\",\"keywords\":[\"filit\",\"Florina Ilis\",\"jury\",\"lecture\",\"litt\u00e9rature\",\"Mihai Eminescu\",\"traduction\"],\"articleSection\":[\"Espace Culture\"],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/fr\\\/chroniques-hebdomadaires\\\/espace-culture\\\/le-festival-international-de-litterature-et-de-traduction-de-iasi-id388128.html\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/fr\\\/chroniques-hebdomadaires\\\/espace-culture\\\/le-festival-international-de-litterature-et-de-traduction-de-iasi-id388128.html\",\"name\":\"Le Festival international de litt\u00e9rature et de traduction de Iasi - Radio Roumanie Internationale\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/fr\\\/chroniques-hebdomadaires\\\/espace-culture\\\/le-festival-international-de-litterature-et-de-traduction-de-iasi-id388128.html#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/fr\\\/chroniques-hebdomadaires\\\/espace-culture\\\/le-festival-international-de-litterature-et-de-traduction-de-iasi-id388128.html#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/10\\\/LOGO-FILIT-iasi-950.png\",\"datePublished\":\"2013-11-16T11:16:00+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/f422c4ce48593b32beccebb63f9ceb1e\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/fr\\\/chroniques-hebdomadaires\\\/espace-culture\\\/le-festival-international-de-litterature-et-de-traduction-de-iasi-id388128.html#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/fr\\\/chroniques-hebdomadaires\\\/espace-culture\\\/le-festival-international-de-litterature-et-de-traduction-de-iasi-id388128.html\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/fr\\\/chroniques-hebdomadaires\\\/espace-culture\\\/le-festival-international-de-litterature-et-de-traduction-de-iasi-id388128.html#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/10\\\/LOGO-FILIT-iasi-950.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/10\\\/LOGO-FILIT-iasi-950.png\",\"width\":950,\"height\":713},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/fr\\\/chroniques-hebdomadaires\\\/espace-culture\\\/le-festival-international-de-litterature-et-de-traduction-de-iasi-id388128.html#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Page d'accueil\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/fr\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Chroniques hebdomadaires\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/fr\\\/chroniques-hebdomadaires\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Espace Culture\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/fr\\\/chroniques-hebdomadaires\\\/espace-culture\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"Le Festival international de litt\u00e9rature et de traduction de Iasi\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/\",\"name\":\"Radio Roumanie Internationale\",\"description\":\"Totul despre Rom\u00e2nia \u015fi rom\u00e2ni, \u00een 13 limbi\\\/dialecte!\",\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/f422c4ce48593b32beccebb63f9ceb1e\",\"name\":\"Corina Sab\u0103u\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/fr\\\/author\\\/corina-sabau\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Le Festival international de litt\u00e9rature et de traduction de Iasi - Radio Roumanie Internationale","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/chroniques-hebdomadaires\/espace-culture\/le-festival-international-de-litterature-et-de-traduction-de-iasi-id388128.html","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Le Festival international de litt\u00e9rature et de traduction de Iasi - Radio Roumanie Internationale","og_description":"Une centaine d\u00e9v\u00e9nements, 200 invit\u00e9s du monde des livres, plus de 12.000 spectateurs &#8212; voil\u00e0 le r\u00e9sum\u00e9 statistique de la premi\u00e8re \u00e9dition du Festival international de litt\u00e9rature et de traduction de Ia\u015fi (FILIT) &#8211; qui a eu lieu \u00e0 la fin du mois doctobre. Des auteurs et des traducteurs prestigieux de litt\u00e9rature contemporaine ont partag\u00e9 [&hellip;]","og_url":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/chroniques-hebdomadaires\/espace-culture\/le-festival-international-de-litterature-et-de-traduction-de-iasi-id388128.html","og_site_name":"Radio Roumanie Internationale","article_published_time":"2013-11-16T11:16:00+00:00","og_image":[{"width":950,"height":713,"url":"https:\/\/www.rri.ro\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/LOGO-FILIT-iasi-950.png","type":"image\/png"}],"author":"Corina Sab\u0103u","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"\u00c9crit par":"Corina Sab\u0103u","Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"4 minutes","Written by":"Corina Sab\u0103u"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/chroniques-hebdomadaires\/espace-culture\/le-festival-international-de-litterature-et-de-traduction-de-iasi-id388128.html#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/chroniques-hebdomadaires\/espace-culture\/le-festival-international-de-litterature-et-de-traduction-de-iasi-id388128.html"},"author":{"name":"Corina Sab\u0103u","@id":"https:\/\/www.rri.ro\/#\/schema\/person\/f422c4ce48593b32beccebb63f9ceb1e"},"headline":"Le Festival international de litt\u00e9rature et de traduction de Iasi","datePublished":"2013-11-16T11:16:00+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/chroniques-hebdomadaires\/espace-culture\/le-festival-international-de-litterature-et-de-traduction-de-iasi-id388128.html"},"wordCount":760,"image":{"@id":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/chroniques-hebdomadaires\/espace-culture\/le-festival-international-de-litterature-et-de-traduction-de-iasi-id388128.html#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.rri.ro\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/LOGO-FILIT-iasi-950.png","keywords":["filit","Florina Ilis","jury","lecture","litt\u00e9rature","Mihai Eminescu","traduction"],"articleSection":["Espace Culture"],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/chroniques-hebdomadaires\/espace-culture\/le-festival-international-de-litterature-et-de-traduction-de-iasi-id388128.html","url":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/chroniques-hebdomadaires\/espace-culture\/le-festival-international-de-litterature-et-de-traduction-de-iasi-id388128.html","name":"Le Festival international de litt\u00e9rature et de traduction de Iasi - Radio Roumanie Internationale","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.rri.ro\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/chroniques-hebdomadaires\/espace-culture\/le-festival-international-de-litterature-et-de-traduction-de-iasi-id388128.html#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/chroniques-hebdomadaires\/espace-culture\/le-festival-international-de-litterature-et-de-traduction-de-iasi-id388128.html#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.rri.ro\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/LOGO-FILIT-iasi-950.png","datePublished":"2013-11-16T11:16:00+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.rri.ro\/#\/schema\/person\/f422c4ce48593b32beccebb63f9ceb1e"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/chroniques-hebdomadaires\/espace-culture\/le-festival-international-de-litterature-et-de-traduction-de-iasi-id388128.html#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.rri.ro\/fr\/chroniques-hebdomadaires\/espace-culture\/le-festival-international-de-litterature-et-de-traduction-de-iasi-id388128.html"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/chroniques-hebdomadaires\/espace-culture\/le-festival-international-de-litterature-et-de-traduction-de-iasi-id388128.html#primaryimage","url":"https:\/\/www.rri.ro\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/LOGO-FILIT-iasi-950.png","contentUrl":"https:\/\/www.rri.ro\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/LOGO-FILIT-iasi-950.png","width":950,"height":713},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/chroniques-hebdomadaires\/espace-culture\/le-festival-international-de-litterature-et-de-traduction-de-iasi-id388128.html#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Page d'accueil","item":"https:\/\/www.rri.ro\/fr"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Chroniques hebdomadaires","item":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/chroniques-hebdomadaires"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Espace Culture","item":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/chroniques-hebdomadaires\/espace-culture"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"Le Festival international de litt\u00e9rature et de traduction de Iasi"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.rri.ro\/#website","url":"https:\/\/www.rri.ro\/","name":"Radio Roumanie Internationale","description":"Totul despre Rom\u00e2nia \u015fi rom\u00e2ni, \u00een 13 limbi\/dialecte!","inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.rri.ro\/#\/schema\/person\/f422c4ce48593b32beccebb63f9ceb1e","name":"Corina Sab\u0103u","url":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/author\/corina-sabau"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/388128","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/135"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=388128"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/388128\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/158424"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=388128"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=388128"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=388128"},{"taxonomy":"author","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/coauthors?post=388128"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}