{"id":433688,"date":"2017-07-21T13:01:00","date_gmt":"2017-07-21T10:01:00","guid":{"rendered":"http:\/\/devrri.freshlemon.ro\/le-roumain-mot-a-mot\/consulter-les-lecons\/la-premiere-traduction-roumaine-de-lancien-testament-id433688.html"},"modified":"2017-07-21T13:01:00","modified_gmt":"2017-07-21T10:01:00","slug":"la-premiere-traduction-roumaine-de-lancien-testament","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/archives\/ils-sont-celebres-ils-sont-roumains\/la-premiere-traduction-roumaine-de-lancien-testament-id433688.html","title":{"rendered":"La premi\u00e8re traduction roumaine de l\u2019Ancien Testament"},"content":{"rendered":"<p>Le 17e si\u00e8cle a marqu\u00e9 un tournant dans le d\u00e9veloppement, y compris culturel, des deux principaut\u00e9s roumaines de Valachie et de Moldavie. Si jusqu&rsquo;alors, les offices religieux ainsi que les documents administratifs officiels utilisaient le grec et le slave ancien, dans les ann\u00e9es 1600, notamment pendant la seconde moiti\u00e9 du 17e si\u00e8cle, ces langues commencent \u00e0 \u00eatre remplac\u00e9es par la langue du peuple: le roumain. Ce changement commence par les textes religieux, les Roumains \u00e9tant d&rsquo;ailleurs le premier peuple majoritairement chr\u00e9tien orthodoxe \u00e0 avoir traduit la Bible dans leur langue. <\/p>\n<p>En 1648 est imprim\u00e9e, \u00e0 Alba Iulia, en Transylvanie, la version roumaine du Nouveau Testament &#8211; connu sous le nom de \u00ab Nouveau Testament de B\u0103lgrad \u00bb, nom slavon de la cit\u00e9.  40 ans plus tard, en 1688, voit le jour l&rsquo;ensemble des Ecritures, connues sous le nom de \u00ab La Bible de Bucarest \u00bb, imprim\u00e9e avec le soutien du prince r\u00e9gnant de Valachie de l&rsquo;\u00e9poque, \u015eerban Cantacuzino. Une troisi\u00e8me traduction est r\u00e9alis\u00e9e entre les deux, soit entre 1661 et 1668, par le conn\u00e9table Nicolae Milescu. C&rsquo;est \u00e0 cet \u00e9rudit que nous devons la premi\u00e8re traduction int\u00e9grale en roumain de l&rsquo;Ancien Testament, la principale source ayant \u00e9t\u00e9 le texte grec de la Septante, parue \u00e0 Francfort, en 1597. Cette traduction est d&rsquo;autant plus importante qu&rsquo;elle est r\u00e9alis\u00e9e par une personnalit\u00e9 qui occupe une place sp\u00e9ciale dans la culture et le monde politique de l&rsquo;\u00e9poque.  <\/p>\n<p>Le conn\u00e9table Nicolae Milescu (1636 &#8211; 1708) est un des \u00e9rudits roumains qui, aux c\u00f4t\u00e9s de Dimitrie Cantemir, se sont fait conna\u00eetre au-del\u00e0 des fronti\u00e8res de leur Moldavie natale. Le professeur Eugen Munteanu, de l&rsquo;Universit\u00e9 \u00ab Alexandru Ioan Cuza \u00bb de Ia\u015fi, nous explique pourquoi : <em class=cms-italic>\u00ab Il est connu notamment gr\u00e2ce \u00e0 un \u00e9v\u00e9nement culturel et diplomatique d&rsquo;envergure europ\u00e9enne : il  s&rsquo;est trouv\u00e9 \u00e0 la t\u00eate d&rsquo;une grande d\u00e9l\u00e9gation envoy\u00e9e par le tsar Alexis Ier en Chine. De ce p\u00e9riple, il allait ramener quelques textes importants, des journaux de voyage, faisant ainsi conna\u00eetre aux Europ\u00e9ens ce grand empire d&rsquo;Asie. Le conn\u00e9table Milescu est l&rsquo;auteur d&rsquo;une importante \u0153uvre \u00e9crite en roumain, slave ancien, latin et partiellement en grec, mais rest\u00e9e malheureusement manuscrite. \u00bb<\/em><\/p>\n<p>Nicolae Milescu avait environ 25 ans lorsqu&rsquo;il a commenc\u00e9 \u00e0 traduire en roumain la version grecque de l&rsquo;Ancien Testament : la Septante. La Maison d&rsquo;\u00e9dition de l&rsquo;Universit\u00e9 Alexandru Ioan Cuza de Ia\u015fi a r\u00e9cemment publi\u00e9 une \u00e9dition annot\u00e9e de cette traduction conserv\u00e9e par la filiale de Cluj de la Biblioth\u00e8que de l&rsquo;Acad\u00e9mie roumaine, o\u00f9 elle \u00e9tait appel\u00e9e le Manuscrit 45. <\/p>\n<p>Pourquoi cette premi\u00e8re version roumaine de la Septante est-elle importante ? Eugen Munteanu : <em class=cms-italic>\u00ab La Septante est la premi\u00e8re version de l&rsquo;Ancien Testament traduite de l&rsquo;h\u00e9breux dans une autre langue, qui \u00e9tait le grec. Ce texte en grec de l&rsquo;Ancien Testament est la premi\u00e8re Bible du christianisme. En tant que texte litt\u00e9raire et religieux, la Septante \u00e9tait extr\u00eamement int\u00e9ressante pour les philologues. Or, de nos jours nous constatons que le premier Europ\u00e9en \u00e0 avoir traduit la Bible \u00e0 partir non pas de sa version juda\u00efque ou latine, mais de celle grecque, a \u00e9t\u00e9 le Roumain Nicolae Milescu. Qu&rsquo;est-ce qui a pu d\u00e9terminer un jeune \u00e9rudit de 25 ans \u00e0 s&rsquo;atteler \u00e0 une telle t\u00e2che ? Il n&rsquo;y a aucun indice direct qui nous aide \u00e0 r\u00e9pondre \u00e0 cette question. On peut pourtant supposer que Milescu se trouvait au centre de certains d\u00e9bats sur ce th\u00e8me, dans lesquels \u00e9taient engag\u00e9s les \u00e9rudits de l&rsquo;\u00e9poque. Il avait \u00e9t\u00e9 form\u00e9 \u00e0 la haute \u00e9cole du Patriarcat de Constantinople, la plus importante institution d&rsquo;enseignement sup\u00e9rieur de son temps. Nicolae Milescu avait \u00e9galement connu les id\u00e9es de l&rsquo;humanisme italien, car nombre de ses professeurs de Constantinople venaient de Padoue. Il faisait donc partie d&rsquo;une \u00e9lite d&rsquo;\u00e9rudits tr\u00e8s conscients de leur devoir envers leur langue maternelle \u00bb.<\/em><\/p>\n<p>Le Manuscrit 45 de la filiale de Cluj de la Biblioth\u00e8que de l&rsquo;Acad\u00e9mie roumaine, avec ses plus de 900 pages, est une v\u00e9ritable \u0153uvre d&rsquo;art &#8211; estime le professeur Eugen Munteanu : <em class=cms-italic>\u00ab Le texte s&rsquo;est conserv\u00e9 sous la forme d&rsquo;un tr\u00e8s beau manuscrit, tr\u00e8s \u00e9l\u00e9gant, un vrai chef-d&rsquo;\u0153uvre. Il est \u00e9crit \u00e0 l&rsquo;encre noire et rouge, avec des initiales enjoliv\u00e9es. Ce manuscrit est une copie tr\u00e8s soign\u00e9e, r\u00e9alis\u00e9e vers la fin du 17e si\u00e8cle, par un copiste, Dumitru de C\u00e2mpulung, sur l&rsquo;ordre du m\u00e9tropolite de Valachie de l&rsquo;\u00e9poque. Ce n&rsquo;est donc pas le manuscrit original de Nicolae Milescu. En 1661, le conn\u00e9table Nicolae Milescu, \u00e2g\u00e9 alors de 25 ans, se trouvait en mission diplomatique \u00e0 Constantinople, comme ambassadeur du prince r\u00e9gnant de Valachie, malgr\u00e9 son origine moldave. Durant les 4 premi\u00e8res ann\u00e9es, il a travaill\u00e9 assid\u00fbment \u00e0 cette traduction. Ensuite, il a continu\u00e9, probablement jusqu&rsquo;en 1668, pendant ses p\u00e9r\u00e9grinations \u00e0 travers l&rsquo;Europe. On consid\u00e8re qu&rsquo;en 1668, le texte \u00e9tait fini et qu&rsquo;il arriva d&rsquo;abord \u00e0 Ia\u015fi, ensuite \u00e0 Bucarest. C&rsquo;est sur lui que repose la Bible imprim\u00e9e en 1688. \u00bb  <\/em><\/p>\n<p>Depuis 2016, le public  a enfin acc\u00e8s \u00e0 cette traduction publi\u00e9e sous le titre : \u00ab L&rsquo;Ancien Testament &#8211; La Septante. Version du conn\u00e9table Nicolae Milescu. \u00bb ( Trad. : Dominique) <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Le 17e si\u00e8cle a marqu\u00e9 un tournant dans le d\u00e9veloppement, y compris culturel, des deux principaut\u00e9s roumaines de Valachie et de Moldavie. Si jusqu&rsquo;alors, les offices religieux ainsi que les documents administratifs officiels utilisaient le grec et le slave ancien, dans les ann\u00e9es 1600, notamment pendant la seconde moiti\u00e9 du 17e si\u00e8cle, ces langues commencent [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":136,"featured_media":168727,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[97182],"tags":[89054,98013,98014],"coauthors":[],"class_list":["post-433688","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-ils-sont-celebres-ils-sont-roumains","tag-bible","tag-nouveau-testament","tag-traduction-en-roumain"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.3 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>La premi\u00e8re traduction roumaine de l\u2019Ancien Testament - Radio Roumanie Internationale<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/archives\/ils-sont-celebres-ils-sont-roumains\/la-premiere-traduction-roumaine-de-lancien-testament-id433688.html\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"La premi\u00e8re traduction roumaine de l\u2019Ancien Testament - Radio Roumanie Internationale\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Le 17e si\u00e8cle a marqu\u00e9 un tournant dans le d\u00e9veloppement, y compris culturel, des deux principaut\u00e9s roumaines de Valachie et de Moldavie. Si jusqu&rsquo;alors, les offices religieux ainsi que les documents administratifs officiels utilisaient le grec et le slave ancien, dans les ann\u00e9es 1600, notamment pendant la seconde moiti\u00e9 du 17e si\u00e8cle, ces langues commencent [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/archives\/ils-sont-celebres-ils-sont-roumains\/la-premiere-traduction-roumaine-de-lancien-testament-id433688.html\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Radio Roumanie Internationale\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2017-07-21T10:01:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.rri.ro\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/biblia-bucuresti-secolul17.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"640\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"493\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Christine Le\u0219cu\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u00c9crit par\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Christine Le\u0219cu\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4 minutes\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label3\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data3\" content=\"Christine Le\u0219cu\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/fr\\\/archives\\\/ils-sont-celebres-ils-sont-roumains\\\/la-premiere-traduction-roumaine-de-lancien-testament-id433688.html#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/fr\\\/archives\\\/ils-sont-celebres-ils-sont-roumains\\\/la-premiere-traduction-roumaine-de-lancien-testament-id433688.html\"},\"author\":{\"name\":\"Christine Le\u0219cu\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/90282b710df17e2fe4e8831187ac186f\"},\"headline\":\"La premi\u00e8re traduction roumaine de l\u2019Ancien Testament\",\"datePublished\":\"2017-07-21T10:01:00+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/fr\\\/archives\\\/ils-sont-celebres-ils-sont-roumains\\\/la-premiere-traduction-roumaine-de-lancien-testament-id433688.html\"},\"wordCount\":921,\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/fr\\\/archives\\\/ils-sont-celebres-ils-sont-roumains\\\/la-premiere-traduction-roumaine-de-lancien-testament-id433688.html#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/10\\\/biblia-bucuresti-secolul17.jpg\",\"keywords\":[\"Bible\",\"nouveau testament\",\"traduction en roumain\"],\"articleSection\":[\"Ils sont c\u00e9l\u00e8bres, ils sont Roumains\"],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/fr\\\/archives\\\/ils-sont-celebres-ils-sont-roumains\\\/la-premiere-traduction-roumaine-de-lancien-testament-id433688.html\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/fr\\\/archives\\\/ils-sont-celebres-ils-sont-roumains\\\/la-premiere-traduction-roumaine-de-lancien-testament-id433688.html\",\"name\":\"La premi\u00e8re traduction roumaine de l\u2019Ancien Testament - Radio Roumanie Internationale\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/fr\\\/archives\\\/ils-sont-celebres-ils-sont-roumains\\\/la-premiere-traduction-roumaine-de-lancien-testament-id433688.html#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/fr\\\/archives\\\/ils-sont-celebres-ils-sont-roumains\\\/la-premiere-traduction-roumaine-de-lancien-testament-id433688.html#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/10\\\/biblia-bucuresti-secolul17.jpg\",\"datePublished\":\"2017-07-21T10:01:00+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/90282b710df17e2fe4e8831187ac186f\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/fr\\\/archives\\\/ils-sont-celebres-ils-sont-roumains\\\/la-premiere-traduction-roumaine-de-lancien-testament-id433688.html#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/fr\\\/archives\\\/ils-sont-celebres-ils-sont-roumains\\\/la-premiere-traduction-roumaine-de-lancien-testament-id433688.html\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/fr\\\/archives\\\/ils-sont-celebres-ils-sont-roumains\\\/la-premiere-traduction-roumaine-de-lancien-testament-id433688.html#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/10\\\/biblia-bucuresti-secolul17.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/10\\\/biblia-bucuresti-secolul17.jpg\",\"width\":640,\"height\":493},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/fr\\\/archives\\\/ils-sont-celebres-ils-sont-roumains\\\/la-premiere-traduction-roumaine-de-lancien-testament-id433688.html#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Page d'accueil\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/fr\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Archives\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/fr\\\/archives\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Ils sont c\u00e9l\u00e8bres, ils sont Roumains\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/fr\\\/archives\\\/ils-sont-celebres-ils-sont-roumains\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"La premi\u00e8re traduction roumaine de l\u2019Ancien Testament\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/\",\"name\":\"Radio Roumanie Internationale\",\"description\":\"Totul despre Rom\u00e2nia \u015fi rom\u00e2ni, \u00een 13 limbi\\\/dialecte!\",\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/90282b710df17e2fe4e8831187ac186f\",\"name\":\"Christine Le\u0219cu\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.rri.ro\\\/fr\\\/author\\\/christine-lescu\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"La premi\u00e8re traduction roumaine de l\u2019Ancien Testament - Radio Roumanie Internationale","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/archives\/ils-sont-celebres-ils-sont-roumains\/la-premiere-traduction-roumaine-de-lancien-testament-id433688.html","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"La premi\u00e8re traduction roumaine de l\u2019Ancien Testament - Radio Roumanie Internationale","og_description":"Le 17e si\u00e8cle a marqu\u00e9 un tournant dans le d\u00e9veloppement, y compris culturel, des deux principaut\u00e9s roumaines de Valachie et de Moldavie. Si jusqu&rsquo;alors, les offices religieux ainsi que les documents administratifs officiels utilisaient le grec et le slave ancien, dans les ann\u00e9es 1600, notamment pendant la seconde moiti\u00e9 du 17e si\u00e8cle, ces langues commencent [&hellip;]","og_url":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/archives\/ils-sont-celebres-ils-sont-roumains\/la-premiere-traduction-roumaine-de-lancien-testament-id433688.html","og_site_name":"Radio Roumanie Internationale","article_published_time":"2017-07-21T10:01:00+00:00","og_image":[{"width":640,"height":493,"url":"https:\/\/www.rri.ro\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/biblia-bucuresti-secolul17.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Christine Le\u0219cu","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"\u00c9crit par":"Christine Le\u0219cu","Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"4 minutes","Written by":"Christine Le\u0219cu"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/archives\/ils-sont-celebres-ils-sont-roumains\/la-premiere-traduction-roumaine-de-lancien-testament-id433688.html#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/archives\/ils-sont-celebres-ils-sont-roumains\/la-premiere-traduction-roumaine-de-lancien-testament-id433688.html"},"author":{"name":"Christine Le\u0219cu","@id":"https:\/\/www.rri.ro\/#\/schema\/person\/90282b710df17e2fe4e8831187ac186f"},"headline":"La premi\u00e8re traduction roumaine de l\u2019Ancien Testament","datePublished":"2017-07-21T10:01:00+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/archives\/ils-sont-celebres-ils-sont-roumains\/la-premiere-traduction-roumaine-de-lancien-testament-id433688.html"},"wordCount":921,"image":{"@id":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/archives\/ils-sont-celebres-ils-sont-roumains\/la-premiere-traduction-roumaine-de-lancien-testament-id433688.html#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.rri.ro\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/biblia-bucuresti-secolul17.jpg","keywords":["Bible","nouveau testament","traduction en roumain"],"articleSection":["Ils sont c\u00e9l\u00e8bres, ils sont Roumains"],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/archives\/ils-sont-celebres-ils-sont-roumains\/la-premiere-traduction-roumaine-de-lancien-testament-id433688.html","url":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/archives\/ils-sont-celebres-ils-sont-roumains\/la-premiere-traduction-roumaine-de-lancien-testament-id433688.html","name":"La premi\u00e8re traduction roumaine de l\u2019Ancien Testament - Radio Roumanie Internationale","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.rri.ro\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/archives\/ils-sont-celebres-ils-sont-roumains\/la-premiere-traduction-roumaine-de-lancien-testament-id433688.html#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/archives\/ils-sont-celebres-ils-sont-roumains\/la-premiere-traduction-roumaine-de-lancien-testament-id433688.html#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.rri.ro\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/biblia-bucuresti-secolul17.jpg","datePublished":"2017-07-21T10:01:00+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.rri.ro\/#\/schema\/person\/90282b710df17e2fe4e8831187ac186f"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/archives\/ils-sont-celebres-ils-sont-roumains\/la-premiere-traduction-roumaine-de-lancien-testament-id433688.html#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.rri.ro\/fr\/archives\/ils-sont-celebres-ils-sont-roumains\/la-premiere-traduction-roumaine-de-lancien-testament-id433688.html"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/archives\/ils-sont-celebres-ils-sont-roumains\/la-premiere-traduction-roumaine-de-lancien-testament-id433688.html#primaryimage","url":"https:\/\/www.rri.ro\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/biblia-bucuresti-secolul17.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.rri.ro\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/biblia-bucuresti-secolul17.jpg","width":640,"height":493},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/archives\/ils-sont-celebres-ils-sont-roumains\/la-premiere-traduction-roumaine-de-lancien-testament-id433688.html#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Page d'accueil","item":"https:\/\/www.rri.ro\/fr"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Archives","item":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/archives"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Ils sont c\u00e9l\u00e8bres, ils sont Roumains","item":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/archives\/ils-sont-celebres-ils-sont-roumains"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"La premi\u00e8re traduction roumaine de l\u2019Ancien Testament"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.rri.ro\/#website","url":"https:\/\/www.rri.ro\/","name":"Radio Roumanie Internationale","description":"Totul despre Rom\u00e2nia \u015fi rom\u00e2ni, \u00een 13 limbi\/dialecte!","inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.rri.ro\/#\/schema\/person\/90282b710df17e2fe4e8831187ac186f","name":"Christine Le\u0219cu","url":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/author\/christine-lescu"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/433688","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/136"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=433688"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/433688\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/168727"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=433688"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=433688"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=433688"},{"taxonomy":"author","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.rri.ro\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/coauthors?post=433688"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}