Ce... - là, cette... - là, ces ... -là
Dominique : Bună ziua.
Alexandra : Bună dimineaţa.
Alexandru : Bună seara.
Ioana : Bună !
Bun venit, dragi prieteni. Dans nos précédentes leçons,nous avons fait la connaissance de 4 petits mots à l'aide desquels on construit le superlatif (relatif). Rappelons-les en vitesse :
cel
cea
cei
cele
Ils sont pour nous un précieux capital linguistique qu'il serait dommage de ne pas mettre à profit. Car, en y ajoutant, tout simplement, la voyelle a-, on obtient une autre série de 4 petits mots qui expriment l'éloignement par rapport à un certain objet ou être. Ainsi...
cel devient acel
cea devient acea
cei devient acei
cele devient acele
Ces nouveaux mots sont utilisés de la même façon :
- Acel - accompagne un mot au masculin singulier
Alexandra : acel mesaj - ce message-là
Tu ai primit acel mesaj ? As-tu reçu ce message-là ?
Alexandru : acel calculator - cet ordinateur-là
Acel calculator un merge. Cet ordinateur-là ne marche pas.
- Acea -accompagne un mot au féminin singulier
Ioana : acea privire - ce regard-là
Nu voi uita acea privire. Je n'oublierai pas ce regard-là.
Alexandra : acea zi - cette journée-là, ce jour-là
Ei nu au venit în acea zi. Ils ne sont pas venus ce jour-là.
- Acei -accompagne un mot au masculin pluriel
Alexandru : acei copii - ces enfants-là
Priviţi acei copii! Regardez ces enfants-là !
Ioana : acei ani - ces années-là
Îmi amintesc de acei ani. Je me rappelle ces années-là.
- Acele - accompagne un mot au féminin pluriel
Alexandra : acele furculiţe - ces fourchettes-là
Nu pune acele furculiţe ! Ne mets pas ces fourchettes-là.
Alexandru : acele maşini - ces voitures-là
Nu îmi plac acele maşini. Je n'aime pas ces voitures-là.
Ces nouveaux petits mots peuvent vous être utiles - tout comme leurs antonymes, que vous connaissez déjà :
acest
această
aceşti
aceste
utilisés lorsque l'objet ou l'être se trouvent à proximité de nous.
Alexandru : acest moment - ce moment, ce moment-ci
acel moment - ce moment-là
Alexandra : această epocă - cette époque, cette époque-ci
acea epocă - cette époque-là
Alexandru : aceşti părinţi - ces parents, ces parents-ci
acei părinţi - ces parents-là
Ioana : aceste femei - ces femmes, ces femmes-ci
acele femei - ces femmes-là
La chanson de la leçon nous fait retourner au 25 décembre d'il y a 2000 ans.
Alexandra : În acel moment (A ce moment-là)
Alexandru : din acea epocă (de cette époque-là)
Ioana : în acel oraş numit Bethleem (dans cette ville-là appelée Bethléem)
Alexandra : Fecioara Maria a născut pe Mesia. (la Vierge Marie a donné naissance au Messie.)
O, ce veste minunată - « Oh, la merveilleuse nouvelle » est le cantique roumain que nous écoutons aujourd'hui.
Sărbători fericite, dragi prieteni, (Joyeuses fêtes, chers amis)
şi un An Nou plin de Bucurie şi Lumină! (et une Nouvelle Année pleine de Joie et de Lumière !)
LA MULŢI ANI !
O, Ce veste minunată !
O, ce veste minunată
În Betleem ni se-arată!
Astăzi S-a născut
Prunc din Duhul Sfânt
Cum au spus Proorocii!
Că la Bethleem, Maria,
Săvârşind călătoria,
În sărac lăcaş
Lângă-acel oraş
A născut le Mesia!
Pe Fiul, Cel din vecie
Ce L-a rimis Tatăl Mie
Să Se nască
Şi să crească
Să ne mântuiască!
Liens utiles
Copyright © . All rights reserved