Lecţia o sută cincizeci şi trei
Dominique : Bună ziua!
Alexandra : Bună dimineaţa!
Alexandru : Bună seara!
Ioana : Bună!
Bun venit, dragi prieteni. En roumain aussi - comme dans la plupart des langues - la possession est un sujet très vaste. Puisque les petits mots qui l'expriment sont encore vifs dans votre mémoire, nous apprendrons aujourd'hui une autre façon de les utiliser. Ceux que vous connaissez déjà accompagnent toujours un autre mot. Pourtant, il suffit de leur ajouter une particule spécifique pour pouvoir les employer tout seuls dans la phrase - sans aucun autre changement.
Ces particules sont au nombre de 4. Leur choix dépend de l'être ou de l'objet possédé et non pas du possesseur. La situation est similaire au français, qui utilise, pourtant, à cette fin, l'article défini.
Pour un seul être ou objet possédé masculin, on utilise la particule
- AL
Alexandra : copilul meu (mon enfant) - al meu (le mien)
Ioana : Copilul meu are opt ani. Mon enfant a 8 ans.
Al meu are opt ani. Le mien a 8 ans.
Alexandra : Al meu are şase ani. Le mien a 6 ans.
Alexandru : Al meu are trei ani. Le mien a 3 ans.
Alexandra : Avionul nostru a aterizat. Notre avion a atterri.
Ioana : Al nostru a aterizat. Le nôtre a atterri.
Alexandru : Al lor nu a aterizat. Le leur n'a pas atterri.
Pour un seul être ou objet possédé féminin, on utilise la particule
-A
Ioana : floarea lui (sa fleur - à lui) - a lui (la sienne)
Alexandra : Floarea lui este roşie. Sa fleur à lui est rouge.
A lui este roşie. La sienne est rouge.
Alexandra : Casa voastră este frumoasă. Votre maison est belle.
Alexandru : A voastră este frumoasă. La vôtre est belle.
Ioana: A lor are o arhitectură bizară. La leur a une architecture bizarre.
Pour plusieurs êtres ou objets possédés masculins, on utilise la particule
-AI
Alexandra : pretenii tăi (tes amis) - ai tăi (les tiens)
Alexandru : Prietenii tăi sunt în Bucureşti. Tes amis sont à Bucarest.
Ai tăi sunt în Bucureşti. Les tiens sont à Bucarest.
Ioana : Ai noştri sunt la Paris. Les nôtres sont à Paris.
Pour plusieurs êtres ou objets possédés féminins - on utilise la particule
-ALE
Alexandra : bluzele voastre (vos blouses) - ale voastre (les vôtres)
Ioana: Bluzele voastre sunt drăguţe.Vos blouses sont jolies.
Ale voastre sunt drăguţe. Les vôtres sont jolies.
Alexandra :Ideile dumneavoastră sunt ingenioase, domnule. Vos idées sont ingénieuses, Monsieur.
Alexandru : Ale dumneavoastră sunt ingenioase, domnule. Les vôtres sont ingénieuses, Monsieur.
Alexandra: Bluzele sunt ale voastre ? Les blouses sont à vous ?
Alexandru : Bagajele sunt ale lor ? Les bagages sont à eux ?
Ioana : Florile sunt ale tale? Les fleurs sont à toi ?
Ale tale, ale tale sunt pe lume florile,
(Elles sont à toi, elles sont à toi les fleurs du monde)
Ale tale, ale tale sărutările.
(Ils sont à toi, ils sont à toi, les baisers.)
C'est là le refrain d'un tube roumain des années '60. Nous l'écoutons avec Julio Iglesias, qui chante les strophes en français et le refrain en roumain. Chers amis, si Julio Iglesias peut parler roumain, alors pourquoi pas vous ?
LA REVEDERE !
Ale tale
Refren 1
Ale tale, ale tale
Sunt pe lume florile,
Ale tale, ale tale
Sunt şi visele.
(Elles sont à toi, elles sont à toi
Les fleurs du monde,
Ils sont à toi, ils sont à toi
Les rêves aussi.)
Refren 2
Ale tale, ale tale
Sunt pe lume stelele,
Ale tale, ale tale,
Sărutările.
(Elles sont à toi, elles sont à toi
Les étoiles dans ce monde,
Ils sont à toi, ils sont à toi
Les baisers.)