2021年2月18日:罗马尼亚汉学家Ileana Hogea-Velişcu(杨玲)

罗马尼亚女汉学家伊丽雅娜·霍贾-维利史库(中文名字是杨玲)出生在罗马尼亚南部的苏狄吉村镇。从当地的师范中学毕业后,她以很好的成绩考取了布加勒斯特大学外语系出国留学生的资格。她虽然特别喜欢俄罗斯文学,却没选择在

罗马尼亚女汉学家伊丽雅娜·霍贾-维利史库(中文名字是杨玲)出生在罗马尼亚南部的苏狄吉村镇。从当地的师范中学毕业后,她以很好的成绩考取了布加勒斯特大学外语系出国留学生的资格。她虽然特别喜欢俄罗斯文学,却没选择在苏联留学,而是“不顾家人的反对,选择去了遥远的中国“。

 

杨玲老师在她协调的“中国文化珠宝”的补遗中说,她“把陌生的中国文学作为攻读的专业”。杨玲老师1955年第一次到中国时刚满19岁。从一开始就在北京大学的中文系就学。

1962年从中国回罗马尼亚以后,他开始在布加勒斯特大学教授汉语和中国文学史的课程。总而言之,传播中国文化成了她一生的使命。杨玲老师说:

 

“还在60年代时,我刚从中国结业回国,每当遇到一些人谈论起中国文化表现出的那种高傲的态度,或者认为中国文化不值得研究时......我就很伤心。那时,我明明知道,由于语言的限制,他们不了解中国的历史、文化和精神,而用西方文学的批判现实主义的观点来衡量,认为不符合欧洲文学的理论,所以认为中国文学水平很低。这种不符客观实际的谬论激起我的愤怒,使我痛苦、心酸。”

 

因此,从那时起,杨玲老师开始努力学习、研究中国文学。杨玲老师还说,她把自己对中国和中国人的热爱传授给她许许多多的学生,主要是布加勒斯特大学外语系汉语专业的学生们。杨玲老师的原则是:“只有爱中国人,才能学好汉语”。

 

杨玲老师是如此描述自己的:“我本人也算是一个外国学者,应该看的‘必读书’早就认真地看过好几遍。并且这些汉语语法著作的作者都曾是我的老师。”在杨玲老师提及的许许多多的中国教授和研究人员中有王力、王还,还有几位老同学和朋友,如冯志臣、任远、丁超、徐文德、李家渔、骆东泉、王铁山等等。杨玲老师向他们表示衷心的感谢,同时向他们“深深地鞠一大躬”。

 

杨玲老师还说,布加勒斯特大学有罗马尼亚最大的汉语教学中心,并可以成为在国内其他大学或中学建立汉学中心的典范。

各位听众,今天的“汉学在罗马尼亚”专题节目到这里结束。我是杨玲老师的学生之一,罗马尼亚国际台的主持人谢芦宾,谢谢大家的收听,下次节目再见!

 


www.rri.ro
Publicat: 2021-02-18 14:43:00
Vizualizari: 517
TiparesteTipareste