معرض غاودياموس، في ختام فعالياته
معرض غاودياموس للكتاب، الذي تنظمه إذاعة رومانيا العامة، أغلق أبوابه مساء الأحد.
Bashar Kishawi (بشار القيشاوي), 08.12.2025, 19:18
لم تُخفِ اضطرابات المشهد السياسي، الذي يشهد تدهورًا متزايدًا، شغف سكان بوخارست بالثقافة. رغم كونهم منتظرين لانتخاب عمدة جديد، يوم الأحد، إلا أن كثيرين منهم فضلوا حضور معرض غاودياموس للكتاب، الذي تنظمه إذاعة رومانيا. إنه حدثٌ له تاريخ عريق، وصل إلى دورته الثانية والثلاثين خلال ستة وثلاثين عامًا من حقبة ما بعد الشيوعية. الصحافة الثقافية تصفه بأنه فعالية أدبية كبرى. في هذا العام، من يوم الأربعاء حتى يوم الأحد، اقترح أكثر من 180 مشاركًا، أن يقدموا للقراء أكثر من 600 فعالية تحريرية. ووفقًا لبيان صحافي أصدره المنظمون، فقد حضرت جميع دور النشر المرموقة في رومانيا، وكذلك وكالات توزيع الكتب الرومانية والأجنبية، ودور النشر الجامعية، ومؤسسات التعليم العالي، بالإضافة إلى وكلاء موزعي الموسيقى.
ومثل الدورات السابقة، إحدى قاعات الفعاليات المُجهزة داخل المعرض، والمُسماة “يون كريانغا” – وهو كاتب كلاسيكي لأدب الأطفال من القرن التاسع عشر – خُصصت بشكلٍ رئيسي لأصغر الزوار. “ضيوفٌ حاصلون على عشر درجات من عشر: التلاميذ الرومانيون الألمبيون” وهو مشروعٌ كافأت عبر إذاعة رومانيا وشركاؤها التلاميذ الذين يُحققون نتائج استثنائية في الأولمبيادات الدولية، في مُختلف التخصصات الدراسية، بهدف تشجيعهم.
كتاب “السعادة في الفصل التالي”، للممثل/ ماريوس مانوليه، والصادر عن دار نشر “بوك- زون”، حاز على لقب الكتاب الأكثر رواجًا. أما بالنسبة لدور النشر المُتميزة، فقد حصدت المراكز الثلاثة الأولى، بالترتيب، كلٌ من: “هيومانيتاس” و”كورينت” و”بوك – زون”. جائزة الترجمة من اللغة الرومانية إلى لغة أجنبية منحت لكورنيليو بوبا، عن ترجمته إلى اللغة البرتغالية لقصائد دينو فلاماند، بينما مُنحت جائزة الترجمة من لغة أجنبية إلى اللغة الرومانية إلى لوانا شيدو، التي ترجمت من اللغة الإنجليزية كتاب “أجانبُنا. قصص” للكاتبة ليديا ديفيس.
الرئيسة الفخرية للمعرض، الصحافية والكاتبة ومحللة السياسة الخارجية/ سابينا فاتي، لاحظت أن الأجنحة عرضت كتباً مترجمة باللغة الرومانية لجميع الحاصلين على جوائز نوبل، خلال الخمسة عشر عامًا الماضية، وجميع الكتب التي فازت بجوائز في مسابقات أدبية كبرى في كل من: فرنسا وبريطانيا.
وأكدت أن الناس بدأوا يقرأون المزيد والمزيد من الكتب غير الروايات الخيالية. “سوق الكتب التاريخية والسياسية متنوع وجيد. لا نعرف إلى أي مدى تصل، أو يمكن أن تصل إلى عدد كبير جدًا من الناس، لأن، كما أظهرت الأبحاث حتى الآن، يوجد 5% فقط من الرومانيين يشترون الكتب، وعدد أقل يقرأونها” – أضافت سابينا فاتي.
دورة بوخارست 2025 من معرض غاودياموس اختتمت كما جرت العادة، سلسلة الفعاليات والمعارض المخصصة للكتب والتعليم التي نظمتها محطات البث الإذاعي العامة في: كلوج- نابوكا، وأوراديا، وبراشوف، وسيبيو، وبوزاو، وياش، وكرايوفا، وهي المدن التي استضافت قافلة غودياموس – إذاعة رومانيا، وهي مشروع ثقافي ممول من وزارة الثقافة.