ВСРР наживо!

Слухати ВСРР наживо

Про Соборність України та В. Стуса у Бухаресті

У суботу в Бухаресті пройшла зустріч організована головою Бухарестської філії Союзу українців Румунії Ярославою Колотило.

Про Соборність України та В. Стуса у Бухаресті
Про Соборність України та В. Стуса у Бухаресті

, 30.01.2018, 11:04

У суботу в Бухаресті пройшла зустріч організована головою Бухарестської філії Союзу українців Румунії Ярославою Колотило. Захід присвячено Дню Соборності України та письменниками Василеві Стусу та Світлані Костюк. Взяли участь у ньому представники СУР, Посольства України в Румунії та українська і румунська громадськість Бухареста.

Оскільки недавно в Україні відзначали День Соборності Радник Посланник Посольства України в Румунії Євген Левицький виступив перед присутніми на цю тему: У січні Україна та Румунія святкують два свята, які за своїм змістом мають однакове значення для державності двох країн. В Україні 22 січня святкується День Соборності, а в Румунії 24 січня Мале Об’єднання. Україна ще з княжеських часів, часів Київської Русі прагнула до об’єднання. Ідея створення єдиної країни, Соборної України, була у гетьманів Петра Дорошенка, Богдана Хмельницького та Пилипа Орлика. Ця ідея об’єднання жила в серцях українців сторіччями, але здійснити її не було можливості. Я зацитую з Акта Злуки «Віднині воєдино зливаються століттями відірвані одна від одної частини єдиної України – Галичина, Буковина, Закарпаття і Наддніпрянська Україна. Здійснилися віковічні мрії, для яких жили і за які вмирали найкращі сини України. Віднині є тільки одна незалежна Українська Народна Республіка. Віднині український народ увільнений могутнім поривом своїх власних сил, має змогу об’єднати всі зусилля своїх синів для створення нероздільної, незалежної Української держави, на добро і щастя українського народу».

Про особистість В. Стуса коротко розповіла Головний редактор Літературно-культурного журналу українських письменників Румунії Наш голос Ірина Мойсей: Коли переважно говорять про письменників, то вони кажуть, що сформувались вони завдяки комусь, завдяки обставинам, певним умовам. Про В. Стуса радше можна сказати, що сформувався він всупереч чомусь. Формувався В. Стус, як людина, як поета у Донецьку. Це не було легке середовище в ті часи. Арештували його в 1972 році, переважно за його правозахисну діяльність. Він не міг пристосуватись до системи. Є люди, які пристосовуються, але він пристосуватись до цієї системи не міг. Він добивався справедливості. Він звинувачував владу і систему у нелюдському ставленні до людей. Під час першого арешту, 10 років, були конфісковані не лише його власні вірші, а й переклади з німецької літератури. Він перекладав з Гете та Рільке. Ці переклади були знищені. Я не знаю чи могли цій системі зашкодити переклади з німецької літератури, але справа у тому, що сама система зіткнулася з сильною духом людиною і потужним майстром слова. Не боялися, що В. Стус пише поезії, а що своїм завзяттям може повести інших за собою. Він продовжив творити, але дуже мала частина цих творів попадала на волю. Після звільнення він був на волі тільки 7 місяців. Він абсолютно не відрікся від своїх поглядів та правозахисної діяльності. Його знову арештовано, але на 15 років. Цьому більшому вироку сприяло, те, що у Відні вийшла його перша збірка поезій Зимові дерева. Цьому сприяла українська дияспора. Це сталося без відома самого В. Стуса. Він помер 1985 року у концтаборі. Другий вирок свідчить про те, що система боялася цієї людини. Він Лауреат Державної премії ім. Т. Шевченка (1991), Герой України (2005, посмертно).

Підбила підсумки заходу голова СуР Бухарестської філії Ярослава Колотило: Сьогодні нам вдалось зустрітися з нашою українською громадою та нашими друзями, які нас шанують-румуни та представники меншин, щоб висвітлити такого славного поета, громадського діяча та правозахисника як В. Стус. Це 80 років від його народження. Ми разом з Посольством України в Бухаресті відзначили і День Соборності України, який недавно відзначала вся Україна. Також нашу подругу та письменницю Світлану Костюк ми згадали незлим тихим словом. Вона була присутня у нас на Днях української культури, але пів року по тому відійшла у вічність. Ми хотіли показати, що така прекрасна поетеса була між нами. Це був такий вечір багатий на події. Людям сподобалось. В кінці ми мали ліричний момент. Пролунала українська музика, були декламовані вірші двох поетів Ми раді, що нам вдалося зібратись, і що у нас відбулось таке гарне свято. Я думаю, що всі, які почули про цих славних поетів зрозуміли, що вони залишили глибокі сліди в українській літературі, і що ї варто відзначати.

Минулого року у Румунії побачила світ румунською мовою Антологія української поезії під назвою Український авангард, до якої включено і Василя Стуса з коротенькою біографією та його перекладеними на румунську мову віршами. Упорядкував Антологію і переклав вірші румунський поет Лео Бутнару.

Відбудова України як спільний європейський проєкт
Взаємини Середа, 17 Грудня 2025

Відбудова України як спільний європейський проєкт

11–12 грудня в Бухаресті під егідою Міністерства закордонних справ Румунії та...

Відбудова України як спільний європейський проєкт
Презентація румунського перекладу «Таємної історії Радянського Союзу»
Взаємини Середа, 10 Грудня 2025

Презентація румунського перекладу «Таємної історії Радянського Союзу»

7 грудня, у межах престижного Книжкового ярмарку «Ґаудеамус – Радіо Румунія»,...

Презентація румунського перекладу «Таємної історії Радянського Союзу»
Українські біженці активніше працевлаштовуються в Румунії
Взаємини Середа, 03 Грудня 2025

Українські біженці активніше працевлаштовуються в Румунії

Агентство ООН у справах біженців-Румунія у співпраці з Представництвом...

Українські біженці активніше працевлаштовуються в Румунії
Румунсько-польсько-український проєкт культурного спротиву
Взаємини Середа, 26 Листопада 2025

Румунсько-польсько-український проєкт культурного спротиву

Цієї осені Бухарест, Краків і Київ стали трьома точками великого культурного...

Румунсько-польсько-український проєкт культурного спротиву
Взаємини Середа, 19 Листопада 2025

Міст між культурами: розмова з перекладачкою Марією Гощук

Сьогодні ми говоритимемо про літературу, переклад і культурний діалог, який не...

Міст між культурами: розмова з перекладачкою Марією Гощук
Взаємини Середа, 12 Листопада 2025

Україномовний аудіогід у Румунії: нова сторінка культурної дипломатії

7 листопада в столиці Румунії, у Національному музеї природничої історії імені...

Україномовний аудіогід у Румунії: нова сторінка культурної дипломатії
Взаємини Середа, 05 Листопада 2025

Підсумки дослідження «Соціальний барометр – 2025. Румуни в Україні на четвертому році війни»

Нашим сьогоднішнім гостем є Марін Герман –  політолог, журналіст, письменник...

Підсумки дослідження «Соціальний барометр – 2025. Румуни в Україні на четвертому році війни»
Взаємини Середа, 29 Жовтня 2025

FILIT2025: українські письменники на війні та сила слова у часи конфлікту

З 22 по 26 жовтня 2025 року Ясси перетворилися на справжню європейську літературну...

FILIT2025: українські письменники на війні та сила слова у часи конфлікту

Наші партнери

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Приналежність

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Провайдери

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company