ВСРР наживо!

Слухати ВСРР наживо

Сприйняття творчості І. Франка в Румунії

В Україні 2016 рік оголошено роком Івана Франка. Твори І. Франка перекладені багатьма мовами світу, в тому числі румунською.

Сприйняття творчості І. Франка в Румунії
Сприйняття творчості І. Франка в Румунії

, 20.09.2016, 10:31

В Україні 2016 рік оголошено роком Івана Франка. Твори І. Франка перекладені багатьма мовами світу, в тому числі румунською. В його єстві чудово втілились як риси Франка-«раба волі» і прогресу, Франка-титана думки, Франка-митця, так і Франка-поборника розвитку дружніх зв’язків між народами і їхніми літературами та його відкритості до всіх народів і до всіх віків, включно і до румунського народу-пише в статті Іван Франко і Румунія, що побачила світ у Літературно-культурному журналі українських письменників Румунії Наш голос, проф. Бухарестського університету, видатний фольклорист і письменник Іван Ребошапка

Хоча Румунія це романська країна, все ж таки І. Франкові приділено велику увагу з боку румунської громадськості вважає проф. Іван Ребошапка: Можна відмітити кілька дуже важливих і цікавих моментів щодо обізнання румунів з творчістю Франка. Його ім’я стало відомим в Румунії 1880 року, коли найбільший румунський поет М. Емінеску працюючи в ясській газеті Час, надрукував вістку про арешт Франка, коли він виступив проти приїзду австрійського цісаря на Буковину, у Чернівці. Емінеску зрезюмував цю вістку з польської газети, яка виходила у Львові і називалась Слово. Ця газета доходила до Румунії, а Емінеску знав і польську і українську мови. Але ознайомлення з творчістю І. Франка почалось після Другої світової війни. У 1949 році, у дуже популярній колекції Література для всіх, якою завідував румунський поет А. Філліпіде було надруковано збірку оповідань з однойменним заголовком Муляр, за однойменним оповіданням І. Франка. Послідували інші переклади і виступи у румунській пресі.

Проф. Іван Ребошапка відзначає три основних моменти в яких сприйняття творчості Іван Франка в Румунії набувало високого рівня: Перший з них – відзначення в Румунії століття народження Франка. З цієї нагоди було організовано дуже багато заходів у румунських місцевостях де жило українське населення, а також у румунських містах та селах. Були організовані конференції, виступи, читання франківських творів, вистави. Цю подію відзначали і румунські літературознавці, їхні статті появлялись румунською мовою. До цього свята приступила і українська газета для українського населення в Румунії Новий вік, яка постійно друкувала матеріали як авторів з України, так і Румунії. Я б оцінив, і це підтверджується фактами, що ще щедріше Франкова творчість відзначалася румунами у румунських статтях.

Другий дуже важливий момент сприйняття творчості Івана Франка в Румунії це відзначення 15о річчя з дня народження Івана Франка з якої нагоди на факультеті іноземних мов Бухарестського університету був організований міжнародний симпозіум Ювілейний симпозіум. Іван Франко (1856-1916). 150 років від народження, Іван Ребошапка: У ньому взяли участь професори Львівського національного університету імені Івана Франка, група очолена проф. Михайлом Гнатюком, а серед її учасників можна назвати Богдана Якимовича, Б. Тихолоза та його дружину Наталію Тихолоз, які виступали дуже цікаво. Теж на цьому святі був проф. ЧНУ Богдан Бунчук, який виступив з дуже цікавою доповіддю про версифікацію у І. Франка. Матеріали цього симпозіуму я постарався видати і вони появились 2008 року у румунському і українському варіанті, з увагою на читачів з України. Цей збірник зазнав тут гарної оцінки. Були відгуки у пресі, а ректор Бухарестського університету сказав мені, коли я йому подарував цей збірник:Пане професоре, оцей збірник ми поставимо серед книг реалізованих нашим університетом. Це була велика честь. На нашому симпозіумі виступали, крім українських науковців, і наші з Румунії. Ще жила тоді Магдалина Ласло- Куцюк, яка до тоді надрукувала цікаву роботу про Франка Текст і інтертекст в художній творчості І. Франка. Я також виступав. Виступив і полоніст Кафедри слов’янських мов К. Джамбашу та сучасний перекладач творів Івана Франка, він вже помер, Іон Ковач.

Третій момент це цьогорічний Франковий рік. У літературному журналі Наш голос ми постійно друкуємо матеріали під таким заголовком: 2016-рік Івана Франка. Вже появилось кілька матеріалів і слідують інші. Старанням Союзу українців Румунії і його фінансуванням появився знаменитий твір Франка Лис Микита у перекладі відомого у нас українського і румуномовного письменника, поета і перекладача Корнелія Ірода. Довкла відзначення столітнього ювілею у Румунії перекладено переважно прозу Івана Франка і дечого з поезії. Після цього ювілею і до наших днів перекладено чимало його поезії– зазначив проф. Іван Ребошапка.

Спільні дрони та відбудова: новий етап співпраці України і Румунії
Взаємини Середа, 08 Квітня 2026

Спільні дрони та відбудова: новий етап співпраці України і Румунії

У середу, 1 квітня, у приміщенні Уряду Румунії відбулася стратегічна зустріч у...

Спільні дрони та відбудова: новий етап співпраці України і Румунії
Вшанування пам'яті жертв масового розстрілу біля Білої Криниці
Взаємини Середа, 01 Квітня 2026

Білокриницька трагедія 1 квітня 1941 року

1 квітня 1941 року – день, який назавжди залишився у пам’яті мешканців північної...

Білокриницька трагедія 1 квітня 1941 року
ЄОТС «East Gate» – нова структура територіального співробітництва в регіоні
Взаємини Середа, 25 Березня 2026

ЄОТС «East Gate» – нова структура територіального співробітництва в регіоні

Понад 300 представників місцевих та регіональних органів влади Румунії,...

ЄОТС «East Gate» – нова структура територіального співробітництва в регіоні
Нікушор Дан і Володимир Зеленський підписали у Бухаресті угоди про про встановлення стратегічного партнерства, співпрацю в енергетичній сфері й спільне виробництво зброї 
Взаємини Середа, 18 Березня 2026

Візит Зеленського до Румунії: від стратегічного партнерства до спільних оборонних проєктів

Президент Нікушор Дан у четвер, 12 березня, прийняв у палаці Котрочень президента...

Візит Зеленського до Румунії: від стратегічного партнерства до спільних оборонних проєктів
Взаємини Середа, 11 Березня 2026

Затяжна війна та невизначені перспективи миру в Україні

Ескалація на Близькому Сході значною мірою відвернула увагу від російського...

Затяжна війна та невизначені перспективи миру в Україні
Взаємини Середа, 04 Березня 2026

Чотири роки війни в Україні: вплив на громадську думку в Румунії

Понад половина румунів – 54,9%, вважають, що відповідальність за початок війни в...

Чотири роки війни в Україні: вплив на громадську думку в Румунії
Взаємини Середа, 25 Лютого 2026

Книга «Листи кохання і війни», що зворушила Європу, тепер доступна румунською

23 лютого в бухарестській книгарні «Humanitas», розташованій біля парку Чішміджіу,...

Книга «Листи кохання і війни», що зворушила Європу, тепер доступна румунською
Взаємини Середа, 18 Лютого 2026

Україна ближче до Румунії

На початку 2026 року Румунія зробила стратегічний крок у розвитку своєї...

Україна ближче до Румунії

Наші партнери

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Приналежність

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Провайдери

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company