Слушать эфир ИРР

Слушайте Радио Румыния Интернешнл в прямом эфире

Рауль Пассос (Бразилия)

Рауль Пассос - бразильский музыкант, он увлекается литературой и иностранными языками. Он приближался к Румынии постепенно, нужно ведь учитывать и географическое расстояние.

Рауль Пассос (Бразилия)
Рауль Пассос (Бразилия)

, 15.12.2020, 15:01

Рауль Пассос — бразильский музыкант, он увлекается литературой и иностранными языками. Рауль изучал композицию и оркестровое дирижирование на факультете музыки и изящных искусств штата Парана в Бразилии, а также литературу в Федеральном университете того же штата. Он получил степень магистра музыкального исполнительства в Национальном музыкальном университете в Бухаресте, где он живет в настоящее время, уже с 2017 года. У Рауля Пассоса — большой опыт переводческой деятельности, он публиковал свли статьи в одном из бразильских журналов, посвященных музыке. Его профессиональная деятельность — это и преподание фортепиано, он был дирижером хора, преподавателем теории музыки, переводчиком для федеральной полиции Бразилии и для Почетного консульства Румынии в Куритибе на румынский с португальского. Он приближался к Румынии постепенно, нужно ведь учитывать и географическое расстояние: “Действительно, географически говоря, это далеко, но с культурной и лингвистической точки зрения мы очень близки. Я с детства увлекался всем, что связано с Восточной Европой в целом. Мой отец много рассказывал об истории континента в целом, и о Румынии, Венгрии, странах, которые были в сфере влияния Советского Союза; была такая волшебная аура, которая окутывает любое отдаленное место. Его рассказы возбуждали мое любопытство. Я всё время искал информацию о Восточной Европе, и Румыния была страной, которая, вероятно, вызывала у меня наибольший интерес. Позже, когда я учился на факультете композиции и оркестрового дирижирования, моим наставником был бразильский композитор Гарри Кроул, который много путешествовал по миру, среди его знакомым было несколько румын, особенно он ценил композитора Сорина Лереску. Когда Кроул рассказал об этом знакомстве, я сказал, что хотел бы однажды поехать в Румынию, потому что мне очень интересна эта страна. Мой педагог серьезно отнесся к тому, что я сказал, помог мне сделал первые шаги, чтобы я смог приехать сюда после окончания факультета, чтобы учиться здесь, в Румынии. Так началась моя история с Румынией и румынским языком. Здесь я получил степень магистра, затем вернулся в Бразилию. У меня тогда были другие дела и другие желания, но я не терял связь с Румынией. Я выучил румынский язык как только мог и продолжаю его изучать сейчас, стараюсь говорить на нем как можно лучше. А ещё постарался построить мост между Румынией и Бразилией, ведь я понял, что на самом деле обе страны знали друг о друге слишком мало”.


Каждый раз, когда у Рауля была возможность выступить с сольным концертом в Бразилии, он старался включать произведения, написанные румынскими композиторами, такими как Энеску или Константинеску, Марциан Негря, чтобы бразильская публика могла знакомиться с румынской культурой. Тогда же, работая переводчиком с румынского на португальский, Рауль Пассос начал переводить румынских авторов, таких как Тудор Аргези, он перевел и опубликовал несколько стихотворений Аргези и Октавиана Гоги в литературных журналах Бразилии. А в 2016 году Рауль получил приглашение от президента организации, в которой работает и сейчас. Так как он говорит по-румынски, его пригласили переехать в Румынию, чтобы заняться руководством румынского направления этой организации. Рауль принял приглашение и приехал с женой, которая впервые приехала сюда со ним, она бразильянка, но тоже говорит по-румынски. Они в Бухаресте с апреля 2017 года.


Так Рауль Пассос строил культурный мост между своей родной страной, Бразилией, и Румынией, куда он так стремился. Мы спросили его, как складывается его жизнь сейчас и почему в Румынию стоит приехать: Думаю, что любая страна заслуживает того, чтобы узнать ее подробно, а не просто оставаться на поверхности. У меня здесь, в Бухаресте, был преподаватель, Верона Майер; она говорила, что любопытство — это форма любви. Вот что я чувствую по отношению к Румынии: у меня всегда было это любопытство, это желание узнать больше. Наверное, это основная черта моей эмоциональной связи с Румынией. У нее много общего с Бразилией, они очень похожи, и это не только язык. Действительно, здесь говорят на языке латинского происхождения. Румыны говорят, например, что смеются над своими неприятностями, и это характерно и для бразильцев. С тех пор, как я здесь, я узнал о многом, что очень похоже или совпадает с тем, что можно встретить в Бразилии. Так что у румынского народа много общего с бразильцами”.


То, что он уже говорил по-румынски и что у него здесь были друзья, помогло Раулю Пассосу и его семье очень быстро интегрироваться в атмосферу Бухареста. Однако жизнь здесь не всегда была легкой, и Рауль признается, что Румыния изменила его. О чем бразильском Рауль скучает? О друзьях, которые у меня там остались, о сердечных привязанностях, но это цена, которую пришлось заплатить, даже если я не жалею о том, что переехал сюда. У меня удивительная, восхитительная жизнь в Румынии. А ещё скучаю по некоторым блюдам, фруктам, которых в нашей стране много, а здесь они редкость или мы их просто не можем найти. Румыния всегда подталкивала меня к новому этапу моего существования, чтобы каждый раз становиться лучше. У нас были какие-то вопросы, которые нужно было решать, но если понимать их в более широком смысле, то они становятся средством для роста и развития. Здесь, в Бухаресте, меня ждали вызовы, которые побудили меня к внутреннему развитию, и за это я очень благодарен Румынии”.

Марина Войка — страницы жизни
Дома вдали от дома Пятница, 02 февраля 2024

Марина Войка — страницы жизни

В рамках нашей рубрики «Дома вдали от дома» продолжаем рассказ о замечательной...

Марина Войка — страницы жизни
Иван Васкес — инженер-программист из Гвадалахары
Дома вдали от дома Вторник, 05 декабря 2023

Иван Васкес — инженер-программист из Гвадалахары

Иван Васкес - инженер-программист из Гвадалахары в Мексике. До переезда в Румынию...

Иван Васкес — инженер-программист из Гвадалахары
Рина Сингх – уроженка Индии
Дома вдали от дома Среда, 22 ноября 2023

Рина Сингх – уроженка Индии

В 2011 году Рина открыла в Бухаресте школу танцев, где преподавала бхаратанатьям -...

Рина Сингх – уроженка Индии
Раду-Кристиан Басараба и Ассоциации румынских студентов Университета Твент
Дома вдали от дома Вторник, 17 октября 2023

Раду-Кристиан Басараба и Ассоциации румынских студентов Университета Твент

Раду-Кристиану Басараба родился в Сибиу, после окончания лицея решил продолжить...

Раду-Кристиан Басараба и Ассоциации румынских студентов Университета Твент
Дома вдали от дома Вторник, 22 августа 2023

Летиция Тимофте

Летиция Тимофте, ученица двенадцатого класса лицея Сен-Лоран в Марш-ан-Фаменне,...

Летиция Тимофте
Дома вдали от дома Вторник, 08 августа 2023

Эдуард Фрэцилэ: футбольный рефери – конструктор роботов

Студент Бухарестского политехнического института, специализирующийся на...

Эдуард Фрэцилэ: футбольный рефери – конструктор роботов
Дома вдали от дома Вторник, 18 июля 2023

Фернандо Клабин

Фернандо Клабин родился в Бразилии, в Сан-Паулу. Его увлечение, даже страсть -...

Фернандо Клабин
Дома вдали от дома Понедельник, 10 июля 2023

Амандин Дарго (Франция)

Амандин Дарго — аспирант Лионского университета по факультету географии. Мы...

Амандин Дарго (Франция)

партнер

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Членства

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Провайдеры

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company