ВСРР наживо!

Слухати ВСРР наживо

Спадщина, Cмак, Тімішоара

У Тімішоарі, культурній столиці Європи 2023 року, з 2018 року в рамках підготовки міста до присвоєння цього звання діє програма LA PAS, ініційована Асоціацією CRIES, яка має на меті підвищити цінність його гастрономічної спадщини шляхом ...

Спадщина, Cмак, Тімішоара
Спадщина, Cмак, Тімішоара

, 12.09.2023, 06:31




Мало хто знає, що існує День сталої
гастрономії, проголошений Організацією Об’єднаних Націй, який відзначається
18 червня. У Тімішоарі, культурній столиці Європи 2023 року, з 2018 року в
рамках підготовки міста до присвоєння цього звання діє програма LA PAS,
ініційована Асоціацією CRIES – Ресурсним центром етичних та солідарних
ініціатив, яка має на меті підвищити цінність його гастрономічної спадщини
шляхом дотримання певних принципів руху slow-food (повільної їжі).




Ми поговорили про цю програму з Міхаєлою Вецан, головою Асоціації CRIES: Смак як спадщина є частиною програми «La pas, сповільнюючись»,
включеної до програми Європейської столиці культури 2023 року, і є складовою,
за допомогою якої ми хочемо привернути увагу до того, що їжа є частиною нашої
нематеріальної культурної спадщини. У попередніх випусках ми досліджували цю
тему в різних видах діяльності, у 2018 році ми провели конкурс традиційних
рецептів, потім зняли кілька відео з відеоблогерами про традиційні рецепти з
Банату, минулого року у нас був випуск, який ми присвятили більш конкретному
соціальному контексту – війні в Україні: борщ був включений до спадщини ЮНЕСКО
як частина нематеріальної спадщини, за українським рецептом, і ми провели в
Тімішоарі низку заходів, присвячених цій темі. А цього року, в рамках
компоненту Смак як спадщина, привертаємо увагу до дуже важливого
елементу, а саме впливу їжі на навколишнє середовище.




Міхаєла Вецан, голова Асоціації CRIES,
розповіла про це детальніше: Ми розробили серію з 5 гастрономічних
майстер-класів за участю шеф-кухарів, кулінарних відеоблогерів та людей,
захоплених кулінарією, переважно з сезонних інгредієнтів та місцевих продуктів.
Тож ми почали в лютому, коли у нас були коренеплоди, вони були основними
інгредієнтами, у нас був веганський воркшоп, великим попитом користувалася
зелень у різних стравах, і ми проводили ці воркшопи протягом літа та осені. Потім,
наприкінці року, ми матимемо картину різноманітних рецептів, які ми можемо
приготувати вдома, з інгредієнтів, які характерні для цього сезону.




Програма спрямована на використання
гастрономічної спадщини шляхом дотримання конкретних принципів руху slow-food (добро-чисто-етично),
розвитку навичок відповідального споживання серед молоді, сприяння сталим
практикам організації культурних заходів, заохочення державної політики, яка
сприяє сталому розвитку моделі та культуру сталого розвитку серед
людей. Міхаєла Вецан уточнила: В основному є три важливі елементи, які
ми хочемо виділити цього року: сезонність, той факт, що важливо знати, що овочі
доступні в певну пору року, і тоді їх слід їсти, і не обов’язково не в сезон,
турбота про інгредієнти та виробників, і той факт, що ми хочемо через наші
майстер-класи надихнути і заохотити людей більше готувати вдома, тому що ми
знаємо, що це практика, яка все більше занепадає. Ми менше готуємо і більше
зосереджуємось на напівфабрикатах чи фастфуді.




Ми запитали у Міхаєли Вецан, які смаки асоціюються з Тімішоарою: Ми скоріше говоримо про регіональний характер регіону Банат, який є зоною
злиття. І коли ми підходили до цього елементу традиційного або специфічного
характеру, ми більше усвідомлювали, що елементом специфіки для нашої місцевості
є більш несподіване поєднання, між солодким і солоним, солодким і кислим. У
Банаті, наприклад, традиційно ми їмо ростбіф з вишневим або сливовим компотом.
Це суміш сербської, німецької, швабської кухонь, включаючи елементи угорської,
тому дуже важко сказати, що саме є специфічним. Але я думаю, що таке поєднання
смаків і несподіване чергування є елементом, що можна асоціювати з Тімішоарою.





А оскільки цього року в Тімішоарі тривало
безперервне святкування, Міхаєла Вецан зробила запрошення: Програма «La Pas» включає в себе широку освітню програму,
ми проводимо багато заходів у школах, цього року ми залучимо понад 650 учнів разом
із їхніми родинами, і, звичайно, на осінь, у жовтні, ми готуємо третє видання фестивалю кустарної гастрономії.






На всіх поціновувачів місцевих продуктів
та кулінарного мистецтва чекає насичена програма заходів, що підкреслюють
важливість гастрономічної спадщини для місцевих громад та сталого розвитку.

Гітара Smart
Неповторна Румунія Вівторок, 16 Грудня 2025

Гітара Smart

Походження фабрики „Hora” в Регіні сягає 1951 року, коли майстер Роман Боянчук...

Гітара Smart
Фонд
Неповторна Румунія Вівторок, 09 Грудня 2025

Фонд «Каля Вікторієй» – або поширення культури для всіх!

У Румунії гуманітарні професії або професії у сфері культури багато хто сприймав...

Фонд «Каля Вікторієй» – або поширення культури для всіх!
фото: CFR Călători
Неповторна Румунія Вівторок, 02 Грудня 2025

Легенда потяга “Ţuicarul”

Зараз у Бузеуському повіті найчистіше повітря в країні, адже промислова...

Легенда потяга “Ţuicarul”
Google Romania, da 15 anni accanto ai romeni!
Неповторна Румунія Вівторок, 25 Листопада 2025

Google Румунія, 15 років разом з румунами!

Програми для студентів, підприємців, НУО та державного управління, в рамках яких...

Google Румунія, 15 років разом з румунами!
Неповторна Румунія Вівторок, 18 Листопада 2025

Кімоно в Румунії

Вона готувала свою дипломну роботу як дизайнерка одягу в Національному...

Кімоно в Румунії
Неповторна Румунія Вівторок, 11 Листопада 2025

Міжнародний фестиваль «Меридіан» оживляє культурні центри країни

Цієї осені фестиваль сучасної музики «Меридіан» відзначив своє 20-річчя....

Міжнародний фестиваль «Меридіан» оживляє культурні центри країни
Неповторна Румунія Вівторок, 04 Листопада 2025

Театральний клуб

Статистика в Румунії показує, що люди ходять до театру щонайменше раз на рік, а...

Театральний клуб
Неповторна Румунія Вівторок, 28 Жовтня 2025

Як стати ралійним пілотом?

Румунський автоспорт може похвалитися рекордами, які важко перевершити,...

Як стати ралійним пілотом?

Наші партнери

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Приналежність

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Провайдери

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company