《我不是潘金莲》在罗马尼亚出版发行
各位听众朋友,在今年罗马尼亚第26届Gaudeamus国际图书展上,中国著名作家刘震云的创作《我不是潘金莲》终于与观众读者见面了。 在这部书的发行式上,人文出版社小说部的主任德尼撒女士发言说:“刘震云先生名字的意思是震动云雾,我相信他的小说在罗马尼亚也肯定会震动读者的心灵。他是1958年
Su Yan (苏燕), 05.12.2019, 14:21
《我不是潘金莲》在罗马尼亚出版发行
在这部书的发行式上,人文出版社小说部的主任德尼撒女士发言说:“刘震云先生名字的意思是震动云雾,我相信他的小说在罗马尼亚也肯定会震动读者的心灵。他是1958年出生在河南一个弟兄姐妹众多的家庭,先后当过兵,做过报社编辑,后考入北京师范大学。他的思虑明晰、文采盎然,在小说创作上获得国内外不少奖项。就以《一句顶一万句》这部小说來说,就曾获得了茅盾文学奖。他的创作特点是讥讽性很强,黑色幽默不断,喜剧性的讽刺了一个诋毁个人价值的社会。我在此也代表出版社对布加勒斯特大学教授,孔院罗方院长白罗米女士和布大讲师木古列先生表示衷心的感谢。他们翻译的许多中国优秀作品都曾在我们社里出版。
在发行式会上,布大中文系讲师木古列问刘震云先生:”您的小说为什么会这么火红,引发众人的兴趣,以致有大量的读者和布大学生来参加这书的发行?”
刘震云回答说:是因为我写得好。我不是中国最幽默的人,我们村每个人都比我更幽默些,他们把喜剧渐渐地变成悲剧。
我的书目前包括罗马尼亚语文在内,已经被译成20多种文字,在这里我要感谢白罗米教授把它译成罗文,以及孔院的李立院长邀请我来此地参加发行式。
这部书在荷兰首发时,一个荷兰妇女对我说:我读整本书的时候,从头到尾都禁不住在笑,唯有读到一个场面我哭了,就是女主角刘雪莲渴想向世界所有人说话,但没人肯听。她只好对自家的一头牛说话,问它自己是不是一个坏女人。这位荷兰妇女说,其实除了这头牛,还有另外一头牛,就是本书作者刘震云也在倾听她的苦诉。
人文出版社的主任德尼撒女士问作家刘震云,大家都说您是中国的卡夫卡您自己怎么看?
刘震云回答说:卡夫卡是个犹太人作家,用幽默荒诞的语言影射社会上的一些人物和现象。日本“读卖新闻”也说我是中国的卡夫卡。我不知道我像不像卡夫卡,但我希望为那些被社会边缘化的人说说心里话。在中国向李雪莲这样向社会宣战的人有很多,但是他们都被社会忽略了。
我的书在纽约发行时,纽约大学一位教授说,我从前没去过中国,以为中国人缺乏思想,没有幽默,就像秦墓里的兵马俑一样,我们从CNN和BBC等媒体的报道中了解到的中国人是很死板的。但是读了这本书后,才发现中国人很幽默,很有思想。
发行式结束后,本台记者采访了白罗米教授和刘震云先生。
白罗米教授说: ”能在今天发行我所翻译的刘震云的小说,是件非常荣幸的事。
我是在北京参加翻译研习班时认识刘震云先生的。以前没有读过他的作品,对他不了解。但是通过接触,感到他是一个非常优秀的作家,热情友好,不拿架子。 他把他所有的书都寄到我们布加勒斯特大学,供我们阅读他的作品,了解他。经过两年的沟通,我决定翻译《我不是潘金莲》这部创作。由于作品幽默连连,翻译起来很高兴。但是与出版社编辑商量后,我把作品的名字改了,因为罗马尼亚人不知道谁是潘金莲,需要做一些解释。所以把名字改成《不是我杀了我的丈夫》。
当记者问到翻译中的难处时,白罗米教授说:“我遇到的不少难处在于书中许多俗语,谚语,成语,惯用语,所以要做很多注释。中国有不少优秀作家,但因他们的作品没有外文译本,所以不为外国人所知。我希望罗马尼亚读者在读过刘震云先生作品的译本后,会更加喜爱中国文学,了解中国文化的价值。”
在接受本台采访时,刘震云说:”罗马尼亚国际广播电台的广大听众们,我现在是在罗马尼亚国际书展向大家问好。我来到布加勒斯特书展,是因为我的作品《我不是潘金莲》被翻译成罗马尼亚文出版。今年,罗马尼亚是北京举行的国际书展中的主宾国,而我恰巧是北京国际书展的形象大使。所以在书展期间我对罗马尼亚及一些作家也做了推荐。
现在我从北京来到罗马尼亚,还是感到非常亲切的,有个相应互对。
《我不是潘金莲》这部书目前被翻译成20多种文字,罗马尼亚语文翻译是由著名汉学家白罗米教授完成的。我要感谢她在百忙中抽出时间翻译了这部作品。
这次的发行式很隆重,热烈,有许多人参加,发行式后又有许多人排队让我签字。这说明罗马尼亚的广大读者群众对中国的文学及文化怀有特殊的喜爱。还有我的书已通过其他文字如:英文,法文,西班牙文,塞尔维亚问等文字的翻译,大家也许对此书已有一些了解。这部书是写一个中国普通妇女为了一句话,花了20年的功夫,独自向这个世界宣战。大家也谈论,这部作品和我本人的幽默,其实我是中国人中最不幽默的。是因为生活提供了许多幽默的元素,故事和其后的道理是很幽默的。
我这次来到布加勒斯特,对这里的建筑很感兴趣,特别是到布加勒斯特的老城参观后,感到这里的建筑带有很深的历史底蕴,另外我对罗马尼亚的佳肴美食也很喜欢,今天中午我在“老车啤酒”餐厅用餐,品尝了罗马尼亚的烤肘子,非常好吃。总之,在罗马尼亚我感到很愉快。”
各位听众朋友,今天向您介绍了著名作家刘震云的《我不是潘金莲》小说在罗马尼亚发行的情况。今天的节目是由苏燕为您采编制作的,谢谢您的收听。