Слушать эфир ИРР

Слушайте Радио Румыния Интернешнл в прямом эфире

Международный фестиваль литературы и перевода

Более 100а мероприятий, 200т гостей из мира книг, и более 12ти тысяч посетителей – так звучат, вкратце, итоги первого Международного Фестиваля Литературы и Перевода в Яссах, который прошел в конце октября.

Международный фестиваль литературы и перевода
Международный фестиваль литературы и перевода

, 09.12.2013, 13:31

Более 100а мероприятий, 200т гостей из мира книг, и более 12ти тысяч посетителей — так звучат, вкратце, итоги первого Международного Фестиваля Литературы и Перевода в Яссах, который прошел в конце октября. Фестиваль собрал в восточном городе Яссы известные имена современной литературы и престижных переводчиков, а страстные читатели смогли узнать, как пишется роман, как можно жить из письма, и как можно стать успешным переводчиком. Международный фестиваль литературы и перевода доказал, с первого же года своего проведения, что он может вписаться в календарь элитных культурных событий, как заявил Ульрих Шрайбер, основатель и директор Международного Фестиваля Литературы в Берлине, одного из крупнейших культурных мероприятий в Европе:


«Публика была замечательна, а международная пресса была немного ошарашена, потому что никто не представлял себе, что в Яссах, городе, о котором многие слышали впервые, такое может произойти. Я тоже не ожидал такого» — заявил писатель Дан Лунгу, менеджер фестиваля, выражая благодарность волонтерам и своей команде в последний вечер мероприятия. Послушаем его. «Короче, событие превзошло все наши ожидания, в том смысле, что мы увидели исключительную солидарность разных учреждений вокруг проекта, публика была многочисленна, пресса очень вовлечена и активна. Наш фестиваль получился очень высокого, профессионального уровня. Участие было очень широким. Можно сказать, что наш фестиваль ничем не уступает престижным фестивалям Европы».


Писательница Флорина Илиш: «Во второй день фестиваля, мы провели встречу с учениками национального лицея имени Михая Эминеску. В городе Пашкань мы организовали чтение-дебаты, в которых приняли участие школьники и писатель Раду Павел Гео. Конечно, мы участвовали и в других событиях. Я хотела попасть на как можно больше событий, и я сожалею только о том, что мне не удалось быть везде. А это означает, что на фестивале было много мероприятий, очень хорошо организованных, из которых выбирать было нелегко».

Поэт Мирча Динеску тоже участвовал в Международном фестивале Литературы и Перевода в Яссах. «Было очень интересно, потому что пришло много народу, который реагировал на то, что мы читали, на то, что мы говорили. Встречи с публикой были весьма веселыми, при том что, обычно, подобные встречи довольно скучны, и я терпеть не могу этого. Мне не нравится наводить на людей скуку длинными стихами, которые не подходят для публичных чтений. Ведь существуют разные жанры поэзии. С некоторыми ты можешь появиться на людях, а другие лучше читать только дома. Вышло хорошо и потому, что нас было много разных поэтов, как с точки зрения структуры, так и стиля, и поэтому все вышло очень хорошо
».

Писательница Адриана Биттел: «Фестиваль прошел успешно из-за качества приглашенных писателей, но и благодаря неожиданно высокому интересу со стороны публики. На целом ряде чтений или встреч было замечательно увидеть публику, состоящую из сотен человек всех возрастов, пришедших увидеть и получше узнать писателей, всех этих людей, которые купили книги авторов. А для писателя, мне кажется, важнее всего — это видеть, что существует подобный интерес. Организаторы фестиваля сделали замечательное дело и я могу сказать, что я была счастлива».

Так как в центре внимания этого фестиваля были молодые люди, им же было предоставлено и последнее слово: жюри, в состав которого вошли 20 учеников из лучших лицеев города Яссы, проголосовало за «любимую книгу 2012 года». Приз на сумму в 3 500 лей завоевал роман Слепой Омар, писательницы Даниелы Зека, вышедший в издательстве Полиром. Этот проект был инициирован школьным уездным протекторатом Яссы. В число романов, которые были номинированы на приз «любимая книга 2012 года» вошли также: Карий глаз нашей любви, Мирчи Кэртэреску, издательство Хуманитас, Луиза Тексторис, писателя Корина Брага, издательство Полиром, Хроники Геноцида, писателя Раду Алдулеску, издательство Картя Ромыняскэ, Все совы, писателя Филипа Флориана, издательство Полиром.

«Международный фестиваль литературы и перевода стал событием потому, что румынская литература заслуживает того. Это очень хороший период для книг румынских писателей, равно как и для румынского кино, несмотря на неблагоприятный с экономической точки зрения период» — заявил Ян Виллем Бос, переводчик из Голландии. Переводчица Лауре Хинкель из Франции также похвалила качество мероприятия: «Необходимо приветствовать существование этого фестиваля. Он был организован в провинции без поддержки от центра. Это фестиваль, в который вовлеклось много добровольцев, и который действительно разработал программы для читателя, и особенно для молодого читателя».

Afiş expozitie (sursa foto: muzeulbucuresti.ro)
Культурное обозрение Суббота, 13 сентября 2025

Портреты во дворце Суцу

Бухарестский муниципальный музей, расположенный в прекрасном Дворце Суцу,...

Портреты во дворце Суцу
Sursa foto: fb.com / Новый год, которого не было
Культурное обозрение Пятница, 05 сентября 2025

Адриан Вэнчикэ о фильме «Новый год, которого не было»

«Недостающий фильм о румынской революции». Так французская пресса...

Адриан Вэнчикэ о фильме «Новый год, которого не было»
Кристиан Бота в комедии «Вдребезги»
Культурное обозрение Суббота, 30 августа 2025

Кристиан Бота в комедии «Вдребезги»

Кристиан Бота, один из самых востребованных и признанных актёров нового...

Кристиан Бота в комедии «Вдребезги»
Капуста, картошка и другие демоны facebook.com/Kolectiv.Ro/?locale=ro_RO
Культурное обозрение Суббота, 23 августа 2025

Капуста, картошка и другие демоны. 10 лет спустя

В 2015 году режиссер Шербан Джорджеску начал необычное погружение в сельскую...

Капуста, картошка и другие демоны. 10 лет спустя
Культурное обозрение Суббота, 16 августа 2025

«Мечта. Жизнь» — документальный фильм Руксандры Губернат

Фильм «Мечта. Жизнь», снятый режиссёром Руксандрой Губернат, это первый...

«Мечта. Жизнь» — документальный фильм Руксандры Губернат
Культурное обозрение Суббота, 09 августа 2025

Директор фотографии Флорин Михэилеску

Флорин Михэилеску, один из самых талантливых и плодотворных художественных...

Директор фотографии Флорин Михэилеску
Культурное обозрение Суббота, 05 июля 2025

Что если бы Евгений Онегин жил в эпоху андеграунда

В Бухаресте, в Посольстве Российской Федерации состоялся показ фильма «Евгений...

Что если бы Евгений Онегин жил в эпоху андеграунда
Культурное обозрение Суббота, 28 июня 2025

Фестиваль Линкс 2025

Фестиваль LYNX прошел в Брашове с 4 по 9 июня и включил премьеры потрясающих...

Фестиваль Линкс 2025

партнер

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Членства

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Провайдеры

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company