Слушать эфир ИРР

Слушайте Радио Румыния Интернешнл в прямом эфире

Произведения Нины Кассиан, переизданные Домом Радио

Пользующаяся большим успехом аудиокнига «Танец» содержащая стихи в исполнении писательницы Нины Кассиан была переиздана издательством Дом Радио в значительно расширенном варианте, с новыми стихами в исполнении автора и интервью о её творчестве и эмиграции, записанном журналистом Емилом Буруянэ.

Nina Cassian - Dans
Nina Cassian - Dans

и , 08.03.2025, 14:19

Пользующаяся большим успехом аудиокнига «Танец» содержащая стихи в исполнении писательницы Нины Кассиан была переиздана издательством Дом Радио в значительно расширенном варианте, с новыми стихами в исполнении автора и интервью о её творчестве и эмиграции, записанном журналистом Емилом Буруянэ. Новая аудиокнига была выпущена в честь 100-летия со дня рождения Нины Кассиан и включает 51 стихотворение, прочитанное писательницей в радиоэфире в период с 1959 по 2003 год. Предисловие написал Космин Чотлош, а иллюстрации принадлежат художнику Тудору Жебеляну.

Эссеист, переводчик, композитор и художник Нина Кассиан родилась в еврейской семье. В подростковом возрасте она часто посещала левые интеллектуальные круги, а в 16 лет вступила в нелегальную тогда коммунистическую молодежную организацию, мечтая «спасти мир от всех фундаментальных антагонизмов между полами, расами, народами, и классами». Дебютировала в 1947 году с томиком сюрреалистической поэзии под названием «В масштабах 1 к 1-му», но после того, как она подверглась идеологической атаки в газете «Скынтея», она постепенно начала писать стихи в духе пролеткульта. После восьмилетнего «заблуждения», как она сама говорила, Нина Кассиан вернулась к подлинной лирики, и начала писать детскую литературу. Как переводчик она создала замечательные переводы из Шекспира, Бертольта Брехта, Кристиана Моргенштерна, Янниса Рицоса и Пауля Целана.  Прекрасная «История о двух тигрятах по имени Нинигра и Алигру» принесла ей премию Союза писателей Румынии в 1969 году. В 1985 году, находясь в США в качестве приглашённого профессора Нью-Йоркского университета, она узнала об аресте и убийстве в тюрьме диссидента Георге Урсу, своего близкого друга. Так как в его дневнике, конфискованном Секуритате, упоминались её политические взгляды, «явно критические в адрес Чаушеску», она решает остаться в Америке. Из-за этого она лишается своей квартиры, а её книги были запрещены и изъяты из библиотек вплоть до падения режима.

В США Нина Кассиян опубликовала переводы стихов, написанных на румынском языке («Life Sentence»), а также стихи, написанные непосредственно на английском («Take My Word for It!», «Blue Apple» и «Lady of Miracles»), за которые она получила премию «Золотой лев» Нью-Йоркской библиотеки в 1994 году. Последние 30 лет жизни она провела в Нью-Йорке, где написала свои мемуары, которые считала «главным проектом жизни», отражением своих «украденных и подаренных лет». Три тома под названием «Память как приданое» были опубликованы в Румынии в период с 2003 по 2005 год. Литературный критик Космин Чотлош, редактор нового издания аудиокниги «Танец», режиссёр Александру Соломон и писатель Кэлин-Андрей Михэилеску присутствовали на презентации книги, организованной издательством Дом Радио. Космин Чотлош рассказал об актуальности лирики Нины Кассиан: «Мне было интересно узнать, как много из поэтического мира Нины Кассиан сохранилось в современной румынской лирики. И когда я говорю «современной», я имею в виду широкий диапазон. Мне бросилось в глаза, что, например, многие элементы поэзии Флорина Яру – законная, прекрасная, благородная дань поэзии Нины Кассиан. Что стихи Мирчи Кэртэреску в томах «Вечер в оперном театре» и «Левант», которые перекликаются с творчеством Иона Барбу, не разговаривают напрямую с этим поэтом, а проходят через фильтр Нины Кассиан. А это, как вы понимаете, доказательство актуальности. С другой стороны, меня поразило, что стихи сегодняшних молодых поэтов очень созвучны стихам Нины Кассиан. Это молодые люди, в потенциал которых я очень верю, потому что они немного взбалтывают слишком мутные и слишком яростно висцеральные воды моего поколения поэтов, которые мне небезразличны, но которые я не обожествляю. Я имею в виду, в частности, тех, кто публикуется на платформе Мафия сонетов, совсем молодых Иоана Короамэ, Флорентина Попа или Михню Былич, молодых людей, на которых, повторяю, я возлагаю большие надежды. Поэтому я считаю, что наша реакция на то, что Нина Кассиан оставила важного в поэзии, должна быть далека от пассивного восхищения. Это поэзия, которую нужно рационально фильтровать, документировать, в меру необходимости, а в конце этого процесса, за пределами более или менее спорных этических моментов, становится ясно, что мы имеем дело с живой стилистической формулой. Стилистической формулой, которая по-прежнему является продуктивной, и это связано не с долголетием Нины Кассиан, а с живучестью её миропонимания».

Писатель Кэлин Андрей Михэилеску, живущий в Канаде с конца 1980-х годов, впервые встретил Нину Кассиан на берегу Чёрного моря, в селе 2 Май, где она проводила лето, а затем, спустя десятилетия, в Нью-Йорке: «Это аудиокнига, поэтому вы можете услышать Нину благодаря записям, сделанным на Румынском Радио в период с конца 50-х до начала 2000-х годов. И я могу сказать, что голос Нины Кассиан занимает особое место в пантеоне великих румынских голосов. Она была очень образованным человеком. Это была чрезвычайно умная личность, изысканная и в то же время притягательная. Получше я узнал Нину Кассиан в последние 20 лет ее жизни, когда она жила в Нью-Йорке. Одно время я ездил туда раз в месяц для усовершенствования творческого письма, на румынском, но и на английском, иногда даже на обоих языках. Я занимался с Ниной, у которой на столе стояла бутылка виски самого плохого качества, обычно литровая, и которая могла перепить любого. Она явно курила больше, чем я, а я, поверьте, курю. Нина была настоящей богемной львицей. Львицей, жившей в относительно убогом многоквартирном доме на острове Рузвельта, на Ист-Ривер, в который Нина не поддалась искушению броситься, чтобы не последовать примеру Пауля Целана или Герасима Луки, которые покончили с собой, бросившись в Сену. В этом районе всё было сырым, кроме её квартиры, которая была завалена журналами: там можно было найти множество номеров румынских литературных журналов «Gazeta Literară» и «România Literară». Там был и знаменитый Paris Match за 1968 год, посвященный визиту генерала де Голля в Бухарест».

Очень трогательным было и выступление режиссёра Александру Соломона, который во время презентации показал короткометражный фильм, снятый им в подростковом возрасте. На кадрах, снятых в деревне Вама Веке, запечатлены Кассиан и мать режиссёра, художница и преподаватель истории искусств Ивонна Хасан, время с их коллегами-художниками.

         

Фестиваль Les Films de Cannes à Bucarest
Культурное обозрение Суббота, 15 ноября 2025

Фильмы Каннского кинофестиваля в Румынии

После десяти дней, в течение которых Бухарест был столицей авторского кино,...

Фильмы Каннского кинофестиваля в Румынии
Bare Rroma
Культурное обозрение Суббота, 08 ноября 2025

Ассоциация «Иными словами» лауреат многочисленных премий

В этом году, проект «Bare Rroma», инициированный ассоциацией «Иными словами», получил...

Ассоциация «Иными словами» лауреат многочисленных премий
Bare Rroma
Культурное обозрение Суббота, 08 ноября 2025

Ассоциация «Иными словами» лауреат многочисленных премий

В этом году, проект «Bare Rroma», инициированный ассоциацией «Иными словами», получил...

Ассоциация «Иными словами» лауреат многочисленных премий
Animest 20
Культурное обозрение Суббота, 25 октября 2025

Animest 20

20-ый Международный фестиваль анимационного кино Animest, который прошёл в Бухаресте...

Animest 20
Культурное обозрение Суббота, 25 октября 2025

Российский писатель Михаил Павлович Шишкин в Румынии

С 25 по 28 сентября город Брашов был особенно оживлён, поскольку там прошёл новый и...

Российский писатель Михаил Павлович Шишкин в Румынии
Культурное обозрение Суббота, 18 октября 2025

Бухарестский Международный Кинофестиваль

Гран-при недавно завершившегося 21-го Международного кинофестиваля Бухареста...

Бухарестский Международный Кинофестиваль
Культурное обозрение Суббота, 11 октября 2025

18-ый Театральный фестиваль UNDERCLOUD

C 18 сентября по 5-ое октября, в Бухаресте прошел «UNDERCLOUD», первый фестиваль...

18-ый Театральный фестиваль UNDERCLOUD
Культурное обозрение Суббота, 04 октября 2025

Творческая встреча с Николаем Цискаридзе

Одно из самых ярких впечатлений недавно закончившегося лета – приезд в Румынию...

Творческая встреча с Николаем Цискаридзе

партнер

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Членства

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Провайдеры

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company