Слушать эфир ИРР

Слушайте Радио Румыния Интернешнл в прямом эфире

История кимоно в Румынии

Она работала над своей дипломной работой на факультете дизайна, отделении моды в Национальном университете искусств в Бухаресте, когда тема «Маленького черного платья», прошедшая через несколько стилей, стала источником вдохновения для адаптации стиля японского стиля «Вижуал Кей», проявившегося в музыке и одежде.

Foto: pixabay.com
Foto: pixabay.com

, 18.11.2025, 10:58

Она работала над своей дипломной работой на факультете дизайна, отделении моды в Национальном университете искусств в Бухаресте, когда тема «Маленького черного платья», прошедшая через несколько стилей, стала источником вдохновения для адаптации стиля японского стиля «Вижуал Кей», проявившегося в музыке и одежде.

Получив возможность открыть для себя японскую культуру, искусство ношения кимоно и многое другое, Лаура Караман в итоге отложила защиту диплома, чтобы продолжить свое обучение: «Пытаясь подступиться к своей коллекции для выпускного экзамена, я поняла, что просто копирую то, что делают японцы, причем абсолютно не творчески, поэтому я отложила свой выпускной экзамен на год и начала изучать традиционную японскую культуру, посещая курсы чайной церемонии в Центре румыно-японских исследований им. Анджелы Хондру, курсы японского искусства, архитектуры, курсы японского языка. Изучая и максимально приближаясь к традиционной японской культуре, я поняла, что кимоно, привезенные из Японии, не подходят для нашего телосложения. У нас, европейцев, руки немного длиннее, чем у японцев, и поэтому я начала создавать кимоно, чтобы добиться той же гармонии в человеке, который носит кимоно, что и у японцев«.

Преподаватель Лаура Караман стала единственным дизайнером кимоно в Румынии и рассказала нам о своем пути: «В 2010 году я впервые начала самостоятельно изучать японскую культуру. На протяжении многих лет благодаря Центру румыно-японских исследований имени Анджелы Хондру я имела честь сотрудничать с различными художниками из Японии, дизайнерами кимоно, дизайнерами принтов для кимоно и получила много «подсказок» о создании кимоно непосредственно из первоисточника, и теперь я веду курс в Фонде Калеа Викториеи «Кимоно: от традиционного к современному», а также преподаю в Центре румынско-японских исследований имени Анджелы Хондру курс «Искусство ношения кимоно» . Речь идет о всевозможных техниках одевания кимоно и о том, как подбирать его для различных мероприятий«.

От нашей собеседницы мы узнали, что в Румынии существует интерес к кимоно, особенно потому, что творения Лауры Караман также адаптированы к местным традициям: «Что касается материалов, я выбираю материалы, которые доступны на румынском рынке, чтобы иметь возможность делать кимоно по более доступной цене, к тому же шелк, используемый в Японии для кимоно, имеет гораздо более сложный процесс стирки, при котором кимоно нужно распустить, постирать, а затем сшить обратно. Его никогда не стирают точно в таком же виде, в каком оно сшито. Но это потому, что японский шелк меняет форму при стирке, в то время как, используя европейские материалы, я обнаружила, что они сохраняют свою форму при стирке. А вот что я привнесла нового в этот творческий процесс, так это слияние японской и румынской культуры. У меня есть кимоно с румынскими мотивами, расписанные вручную, а также широкие пояса «оби», выполненные в румынской технике. Это гораздо более современная уличная одежда с японскими мотивами, но также и румынская«.

Кимоно присутствуют в Румынии на таких фестивалях, как Asia Fest, Comicon и даже Hanan, их изучают в Центре румынско-японских исследований имени Анджелы Хондру или на курсе, предлагаемом Фондом Калеа Викторией при поддержке Лауры Караман, нашей собеседницы. Преподаватель Лаура Караман добавила: «По сравнению с 2010 годом, когда я начинала, кимоно и традиционная японская культура стали гораздо более распространенными в Румынии, и появилось гораздо больше людей, желающих узнать о традиционной японской культуре и познакомиться с ней. Если следовать определенным критериям и соблюдать традиции, кимоно можно легко интегрировать в повседневный наряд«.

Шаги по интеграции кимоно в Вашу повседневную одежду варьируются от того, как Вы выбираете кимоно в зависимости от сезона, возраста или события, до того, как Вы его надеваете. Кимоно имеет около 22 аксессуаров, каждый из которых имеет свое место и свой смысл в этом наряде, как с энтузиазмом рассказала нам Лаура Караман.

Тимишоара Foto Iulia Opran/RRI
Программы Четверг, 07 мая 2026

Тимишоара и ее окрестности

Сегодня мы откроем для себя город, ставший местом многих европейских премьер,...

Тимишоара и ее окрестности
Иностранные работники (foto Guilherme Cunha – Unsplash)
Программы Среда, 06 мая 2026

Важные изменения на румынском рынке труда

За последние 10 лет число иностранных работников, впервые допущенных на рынок...

Важные изменения на румынском рынке труда
Foto: pixabay.com
Программы Вторник, 05 мая 2026

Ассоциации «Тополино» исполнилось 10 лет

Сегодня мы вновь погворим об ассоциации, которая уже привлекала наше внимание в...

Ассоциации «Тополино» исполнилось 10 лет
Программы Понедельник, 04 мая 2026

Королевские охоты

Наряду с рыболовством и сбором даров природы, охота была одним из основных...

Королевские охоты
Программы Воскресенье, 03 мая 2026

Румынская филателистическая коллекция в Национальном музее истории Румынии

Румынская филателистическая коллекция, хранящаяся в Национальном музее истории...

Румынская филателистическая коллекция в Национальном музее истории Румынии
Программы Четверг, 30 апреля 2026

Средневековые истории и буковинские традиции

Сегодня мы откроем для себя культурное и историческое наследие северо-востока...

Средневековые истории и буковинские традиции
Программы Среда, 29 апреля 2026

Румынская академия — проводник познания в обществе

Основанная 1 апреля 1866 года, то есть ровно 160 лет назад, под названием Румынское...

Румынская академия — проводник познания в обществе
Программы Вторник, 28 апреля 2026

Искусство для всех

Каждый день мы встречаемся с системными проблемами, с которыми сталкиваются люди...

Искусство для всех

партнер

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Членства

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Провайдеры

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company