Slušajte ovde RRI!

Slušajte Radio Romania International uživo

Međunarodni festival književnosti i prevođenja, Jaši – FILIT

Deveto izdanje Međunarodnog festivala književnosti i prevođenja u Jašiju — FILIT održano je od 20. do 24. oktobra 2021. godine.

, 06.11.2021, 19:15

Deveto izdanje Međunarodnog festivala književnosti i prevođenja u Jašiju — FILIT održano je od 20. do 24. oktobra 2021. godine.


Program je obuhvatao događaje kojima su prisustvovali gosti iz 10 zemalja. Bilo je tu susreta sa piscima, debata, izložbi i koncerata.


Kuća muzeja postala je centralno mesto FILIT-a, mesto gde su volonteri, gosti i publika uživali u veoma personalizovanim događajima i iskustvima posećujući pet nedavno otvorenih muzeja: Muzej Pogroma u Jašiju, Muzej jevrejskog pozorišta u Rumuniji, Muzej poezije, Muzej rumunske književnosti i Muzej detinjstva u komunizmu. Među gostima ovog izdanja Međunarodnog festivala književnosti i prevođenja našao se i Žoze Luis Peišoto. Njega pisac Žoze Saramago smatra otkrićem novije portugalske književnosti koji najviše iznenađuje“. U okviru festivala pokrenuta su dva uspešna projekta Izdavačke kuće “Književni muzeji”. U pitanju su: petotomna edicija “Originalne parodije” koja obuhvata zbornik sa pedeset savremenih pesnika, i knjiga “3 hrvatska pesnika”, prvi tom projekta “Male države, velike književnosti”, koji obuhvata najznačajnije pesnike iz Hrvatske. Književnik Florin Lazaresku, osnivač i koordinator programa FILIT govori o ovim projektima: Ustvari, klasici, pokrovitelji književnih muzeja iz Jašija — Vasile Aleksandri, Otilija Kazimir, Mihaj Kodreanu, Mihaj Eminesku i George Toparčeanu su poslužili samo kao izgovor za realizaciju edicije « Originalne parodije ». Insisitirali smo na tome, sugerisali smo pesnicima da zadrže originalni naslov pesme, ili neki stih, ali da pišu u sopstvenom stilu. Tako su nastale zbrike odlične i mogu reći, sve više zapažene poezije. Projekat je i veoma dostižan, reč je o pedesetak ljudi koji ga promovišu. Radujem se ovim knjigama, nije ih je bilo lako objaviti, jer je u pitanju pet novih knjiga nastalih za samo tri meseca. Da malo podelim sa vama zakulisne radnje, bilo je tu duhovitih situacija. Postoji pesnik kom smo predložili da bude deo projekta i koji je odmah drugog dana došao sa pet savršenih poema. Ali bilo je i pesnika koji su nam rekli da ćemo pesme dobiti za nedelju dana, pa su zakasnili dva meseca, no vredelo je sačekati jer su napisane pesme bile sjajne. Bilo je i pesnika koji su želeli da sa nama sarađuju ali su odustali, jer nisu pronašli inspiraciju ili im se možda rezultat nije svideo, pa su se povukli. Interesantna priča vezuje ove knjige koje ja smatram da su vrlo kvalitetne. Ne bih voleo da se zanemari još jedan pesnički projekat. Hteo sam svojevremeno da objavimo ediciju u Izdavačkoj kući Književnih muzeja MNLR-a iz Jašija posvećenu piscima iz susednih zemalja. To su pisci Bugari, Hrvati, Srbi, Slovenci, tj. pisci koje baš i nismo prevodili u Rumuniji. Ali ove godine imali smo priliku da uredimo knjigu sa tri hrvatska veoma dobra pesnika – Goran Čolakhodžić, Miroslav Kirin, Nada Topić — s njima otvaramo ovu ediciju. U pitanju je antologija koju je sačinio hrvatski kritičar, a pesnike prevodi Adrian Oproju, prevodilac koji živi u Zagrebu, inače jedan od gostiju na FILIT-u. Mi, smo u MNLR-u u Jašiju, razgovarali o književnostima susednih zemalja i drago mi je što smo započeli ovaj projekat, za koji se nadam da će se narednih godina nastaviti.”


FILIT radionice za prevodioce“, inicijativa MNLR, Jaši i Međunarodnog festivala književnosti i prevođenja — FILIT Jaši, podržavaju savremeno stvaralaštvo i međunarodnu promociju nasleđa, doprinoseći razvoju većeg sistema književnih rezidencija u istočnoj Evropi. Sedmo izdanje FILIT radionice za prevodioce“, u organizaciji Nacionalnog muzeja rumunske književnosti u Jašiju u saradnji sa Memorijalom Ipotešti — Nacionalnim centrom za studije “Mihaj Eminesku” obezbedili su uslove za obuku i profesionalnu komunikaciju za prevodioce iz rumunskog na strani jezik. Korisnici ove edicije potiču iz dvanaest zemalja, a u programu su bila i dva okrugla stola i niz konferencija na kojima su govorili Florin Bikan, Bogdan Krecu, Kristina Hermeziu, Doru Ličiu. Doris Mironesku, Mihaela Ursa, Radu Vanku.


Prevodioci su govorili o transponovanju na različite jezike nekih klasičnih i savremenih tekstova iz rumunske književnosti i identifikovali su strategije za promociju rumunske književnosti u inostranstvu.


Pisac Florin Lazaresku, član osnivač i koordinator FILIT programa: Ove godine, u kontekstu pandemije, odlučili smo da ne rizikujemo pozivajući prevodioce iz inostranstva. Do sada smo na FILIT-u posebnu pažnju poklanjali prevodiocima iz drugih zemalja koji prevode rumunsku književnost. Novina ove godine jeste ta da smo pozvali više prevodilaca koji prevode na rumunski, sigurno ih čitaoci znaju, oni su prevodioci poznatih autora na rumunskom. Ali smo ipak došli do hibridnog događaja jer se ispostavilo da su mnogi prevodioci sa rumunskog na strani jezik imali prebivalište u Rumuniji. I srećni smo sa ovom formulom, jer su razgovori koje su oni među sobom vodili bili veoma interesantni.“


Tokom poslednjeg događaja u okviru FILIT, u Nacionalnom pozorištu Vasile Aleksandri“ u Jašiju, književnica Simona Gošu dobila je Nagradu srednjoškolaca za najdražu knjigu objavljenu 2020.“ za roman “Lomljivo”, koju je ponudio Školski inspektorat okruga Jaši nakon glasanja žirija sastavljenog od 29 učenika iz 11 srednjih škola u Jašiju.





Foto: facebook.com/MuzeulMunicipiuluiBucuresti
Klub kulture субота, 22 фебруар 2025

Digitalna arheologija

Od leta prošle godine do kraja februara ove godine, u Muzeju grada Bukurešta (MMB), u palati Šucu, otvorena je izložba „Digitalna arheologija....

Digitalna arheologija
Foto: facebook.com/FILMIKON
Klub kulture субота, 08 фебруар 2025

Međunarodni festival FILMIKON

Drugo izdanje Međunarodnog festivala FILMIKON predlaže selekciju filmova koje su godinama nagrađivali ekumenski i međureligijski žiriji na više...

Međunarodni festival FILMIKON
foto: MMB (muzeulbucurestiului.ro)
Klub kulture субота, 07 децембар 2024

Ukus, prefinjenost i društvenost u Bukureštu prve polovine XX veka

Izložba „Ukus, prefinjenost i društvenost u Bukureštu prve polovine XX veka“ u kući Filipesku-Čezijanu u prestonici, jednoj od kancelarija...

Ukus, prefinjenost i društvenost u Bukureštu prve polovine XX veka
foto: The Breakup
Klub kulture субота, 30 новембар 2024

“The Breakup”, u Galeriji Mobius u Bukureštu

„The Breakup” (Raskid) je afektivni performans izgrađen na modernom pojmanju romantičih raskida. Predstava je svoju premijeru imala u Galeriji...

“The Breakup”, u Galeriji Mobius u Bukureštu
Klub kulture субота, 23 новембар 2024

Klara, društvena drama u režiji Sabina Dorohoja

Novi značajan rumunski film, o važnoj i neophodnoj temi, nedavno je pušten u bioskope u zemlji. „Klara“, rumunski igrani film...

Klara, društvena drama u režiji Sabina Dorohoja
Klub kulture субота, 16 новембар 2024

„Nova godina koje nije bilo“, film po scenariju i u režiji Bogdana Murešanua

Nova godina koje nije bilo“, film po scenariju i u režiji Bogdana Murešanua, predložen je na spisku filmova koji će biti razmatrani za...

„Nova godina koje nije bilo“, film po scenariju i u režiji Bogdana Murešanua
Klub kulture субота, 09 новембар 2024

Nacionalni pozorišni festival

U pozorištima i raznim drugim nekonvencionalnim prostorima u Bukureštu održan je 34. Nacionalni pozorišni festival, koji je postao pravi maraton,...

Nacionalni pozorišni festival
Klub kulture субота, 02 новембар 2024

Izložba „Prirodne boje“ u MNIR-u

Nacionalni istorijski muzej Rumunije (MNIR) predstavlja, od sredine septembra, novu izložbu: „Prirodne boje. Od muzejskih naučnih istraživanja...

Izložba „Prirodne boje“ u MNIR-u

партнер

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Članstvo

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Provajderi

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company