ВСРР наживо!

Слухати ВСРР наживо

Ансамбль пісні і танцю “Молода надія”

Сьогодні представимо вам ансамбль пісні і танцю Молода надія, який діє при Союзі українців Румунії в селі Сока Тіміського повіту.

Ансамбль пісні і танцю “Молода надія”
Ансамбль пісні і танцю “Молода надія”

, 03.09.2015, 09:26

Сьогодні представимо вам ансамбль пісні і танцю Молода надія, який діє при Союзі українців Румунії в селі Сока Тіміського повіту. Історія ансамблю розпочалась сім років тому, коли тамтешня українська громада запросила священика Василя Крістіана Арделяна допомогти їм навчити своїх діточок танцювати та співати українські пісні. Запрошуємо Вас послухати інтерв’ю з отцем Василем, який є координатором ансамблю Молода надія.


– Коли був заснований ансамбль пісні і танцю Молода надія?

– Наш ансамбль був заснований 2008 року, за бажанням української громади села Сока, де я працюю душпастирем. Українська громада села, яка нараховує понад 300 осіб, запросила мене, щоб я підготував дітей. І так ми заснували спочатку танцювальний гурт, який між часом перетворився на ансамбль пісні і танцю Молода надія.

– Звідки походить назва ансамблю?

-Ми подумали дати назву Молода надія, тому що члени ансамблю всі молоді особи, а надія наша є передати майбутнім поколінням пісні і танці, яких ми успадкували від своїх батьків. Це наша надія.


– Скільки членів нараховує ансамбль?

– Зараз нараховує 16 осіб: 8 дівчат і 8 хлопців, це – учні та студенти. Крім них є й маленькі діти, які створили іншу групу та які готуються стати членами ансамблю.


– Чи маєте спеціальний одяг?

-Спочатку ми мали українські народні костюми з Мараморощини. Слід уточнити, що українці села Сока походять з повіту Марамуреш і вони принесли зі собою тамтешню ношу. Пізніше, Союз Українців Румунії бачивши, що ми серйозно працюємо, підтримав з фінансової точки зору і допоміг нам придбати народні костюми з України: червоні чобітки, прекрасні віночки, вишиті сорочки. Крім СУР-у, нам допоміг і голова сільської ради Корнел Тоца. Він румун, але можу сказати, що серце його українське бо він дуже любить той факт, що ми зберігаємо наші звичаї, мову та культуру.


– Як проходить підготовка?

– Ми встановили, щоб під час школи зустрічалися наприкінці тижня, а у канікулах 2-3 рази на тиждень. Робимо репетиції у Будинку культури у нашому селі. Ми виконуємо давні українські марамороські танці, але до них додали й інші танці такі як: Козачок, Гопак Повзумець . Крім танців ми виконуємо і українські народні пісні на два голоси.


– Хто є хореографом вашого ансамблю?

– Перед вступом на Теологічний факультет, я закінчив Чернівецьке педагогічне училище. Там я здобув знання хореографії та українського танцю. Після того як я став священиком української православної парафії Сока, посідаючи ці здібності, я міг допомогти дітям. Люди підтримали мене, вони казали мені Зробімо щось, щоб наша церква, діти і культура розвивалися. Також ми дивимося і в Інтернет, звідки вибираємо підхідну музику і навчаємось окремі кроки танцю. Ми також тримаємо зв’язок з іншими хореографами з Румунії та України.

– Де виступав ваш ансамбль?

– Ми були запрошені на різні події у нашій державі та закордоном. У Румунії брали участь у фестивалях у Сереті, Сігету-Мармацієй, Одорхею-Секуєск, Тульчі, Бухаресті. У Банатах ,де ми проживаємо, ми були присутні на майже всіх українських фестивалях, але і на фестивалі нацменшин або румунських фестивалях. Для членів ансамблю та нашого села велика радість була, коли нас запросили виступати на приватному бухарестському телебаченню. Ми також були гостями телевізійних передач суспільного телебачення та місцевих приватних телеканалах. За допомогою СУР-у, голови Тіміської філії Юрія Глеби, нещодавно ми взяли участь у Міжнародному фестивалі української культури Калина у Сербії, де ми представили не лише наше село, а всіх українців з Румунії. На цьому фестивалі виступали українські колективи з Угорщини, Боснії-Герциговини, Словаччини, України та інших держав.

Які плани у вас на майбутнє?

– У нас великі плани. Ми надіємось, що будемо гарно представляти наші пісні, танці та ношу там де нас запрошуватимуть виступати. Ми бажаємо щоби нас запросили і українці з інших країн Європи, США і Канади. Але найбільше ми бажаємо виступати на сцені фестивалю в Україні. Ми тримаємо зв’язок з ансамблем народної музики і танцю Горгани зі Львова, який відвідав наше село і виступав тут. Отож, наша надія представити наші пісні і танці в Україні.

Сторінка Молодої надії у мережі Facebook

Історії, що надихають
Українці в Румунії Четвер, 26 Березня 2026

Історії, що надихають

У суботу, 21 березня, відбулася чергова зустріч «Клубу української малечі», який...

Історії, що надихають
Інтерв’ю з лекторкою та перекладачкою Альоною Біволару
Українці в Румунії Четвер, 19 Березня 2026

Інтерв’ю з лекторкою та перекладачкою Альоною Біволару

У сьогоднішній рубриці пропонуємо вашій увазі інтерв’ю з лекторкою д-р...

Інтерв’ю з лекторкою та перекладачкою Альоною Біволару
Відзначення Тараса Шевченко у Клужі
Українці в Румунії Четвер, 12 Березня 2026

У Клуж-Напоці відзначили 212-ту річницю від дня народження Тараса Шевченка

Клузька філія Союзу українців Румунії у партнерстві зі відділом «Українська...

У Клуж-Напоці відзначили 212-ту річницю від дня народження Тараса Шевченка
У Радівцях стартував новий румунсько-український освітній проєкт
Українці в Румунії Четвер, 05 Березня 2026

Про діяльність «Kлубу української малечі» в Клужі

«Клуб української малечі», який діє в місті Клуж-Напока з кінця 2019 року в рамках...

Про діяльність «Kлубу української малечі» в Клужі
Українці в Румунії Четвер, 26 Лютого 2026

Українці Румунії провели заходи до роковин повномасштабної війни в Україні

З нагоди четвертої річниці повномасштабного вторгнення Росії в Україну,...

Українці Румунії провели заходи до роковин повномасштабної війни в Україні
Українці в Румунії Четвер, 19 Лютого 2026

Повітовий конкурс «Свято рідної мови» у Балківцях

З нагоди Міжнародного дня рідної мови, який відзначається з ініціативи ЮНЕСКО з...

Повітовий конкурс «Свято рідної мови» у Балківцях
Українці в Румунії Четвер, 12 Лютого 2026

Транскордонне співробітництво

Посилення транскордонного співробітництва між СУРом, громадою Тарна-Маре та...

Транскордонне співробітництво
Українці в Румунії Четвер, 05 Лютого 2026

Вечорниці в Негостині

Село Негостина розташоване в Сучавському повіті, на північному сході країни,...

Вечорниці в Негостині

Наші партнери

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Приналежність

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Провайдери

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company