Lecţia 2 第二课
亲爱的听众,大家好!又到了罗语教学节目时间了。在上节课中我们学习了罗语的语音和一些日常对话。在我们开始新的一课之前,我们再温习一遍上节课的对话。
Irina Ivașcu (逸雪), 11.01.2018, 18:26
Lecţia 2 第二课
亲爱的听众,大家好!又到了罗语教学节目时间了。在上节课中我们学习了罗语的语音和一些日常对话。在我们开始新的一课之前,我们再温习一遍上节课的对话。
– Bună dimineaţa, doamnă (domnişoară)!
早上好,太太 (小姐)!
– Bună dimineaţa, domnule!
早上好,先生!
– Ce mai faceţi?
您好吗?
– Mulţumesc, bine. Dar dumeavoastră?
谢谢,我很好,您呢?
– Şi eu bine, mulţumesc!
我也很好,谢谢!
在今天的节目中我们将向大家介绍新的两组对话,先请听第一组对话:
1.
– Eu sunt Maria. Tu cine eşti? 我是马利亚,你是谁?
– Eu sunt Ion. 我是伊昂。
– Îmi pare bine! 非常高兴认识你。
Voacabular词汇:
eu 我(代词)
tu 你(代词)
cine 谁(疑问代词)
eu sunt 我是
tu eşti 你是
Nume proprii 专有名词
Ion 伊昂(男子名)
Maria 马利亚(女子名)
下面请听第二组对话:
2.
Tu de unde eşti ? 你是哪里人?
Eu sunt din Anglia. 我从英国来。
Eu sunt englez. 我是英国人。
Dar tu? Tu de unde eşti ? 你呢?你从哪里来?
Eu sunt româncă. 我是罗马尼亚人。
Sunt din România. 我来自罗马尼亚。
Eşti student? 你是学生吗?
Nu, eu nu sunt student, 不,我不是学生,
eu sunt profesor. 我是老师。
La Londra ? 在伦敦吗?
Da, la Londra. Dar tu? 是的,在伦敦。你呢?
Tu nu eşti student? 你不是学生吗?
Ba da. Eu sunt student 不,我是学生。
la Universitatea din Bucureşti. 我是布加勒斯特大学的学生。
El cine este? 他是谁?
El este Kevin. 他是凯文。
El este student la Universitatea Duke
din Statele Unite ale Americii. 他是美国杜克大学的学生。
El este american. 他是美国人。
Vocabular词汇:
unde 哪里(副词)
din 从(介词)
englez 英国人(男人)
româncă 罗马尼亚女人
nu 不( 副词)
da 是( 副词)
ba da 加强肯定词da,否定上文中的否定疑问
句或否定的含义
student (男)学生(名词、阳性)
studentă (女) 学生(名词、阴性)
el 他(代词)
universitate 大学(名词)
Substantive proprii专有名词
Anglia 英国
Statele Unite ale Americii 美国
Bucureşti 布加勒斯特(罗马尼亚首都)
Gramatică语法
罗马尼亚语动词为了表达不同的语式、时态、人称或数改变词尾与辅助动词的形式。名词和代词有性、数和格的区别。在今天课程里我们向大家介绍人称代词的单数、主格形式和“是动词的单数、现在时陈述式。
Pronumele personal – nominativ, singular 人称代词 – 单数、主格
eu 我
tu 你
el 他
ea 她
动词“a fi“是
eu sunt 我是
tu eşti 你是
el este 他是
ea este 她是
在节目的最后我们向大家介绍一个谚语:
Ce ţie nu-ţi place, altuia nu-i face!
己所不欲勿施于人。
Cuvinte noi生词:
ce 什么(关系代词)
ţie 你(反身代词,第二人称)
îţi, -ţi 你(加强代词)
nu 不(否定副词)
nu îţi/nu-ţi 你不
place 喜欢(动词,单数,第三人称,现在时)
îţi place 你喜欢
nu-ţi place 你不喜欢
altuia 别人,其它(不定代词,予格形式:对别人)
îi 他(加强代词)
nu îi/nu-i 他不
face 做(动词,第二人称,命令式)
nu-i face 别做
“Ce ţie nu-ţi place, altuia nu-i face 这个谚语与孔子在《论语》里对儒教“恕这个基本概念的解释完全相同:“其恕呼!己所不欲勿施于人。意思就是对别人不应该做你所不喜欢的事情, 因为你所不喜欢的事情,别人大概也不喜欢。我们所不喜欢的事情一般是坏事。所以,实际上对别人不做你所不喜欢的事情意味着对别人不要做坏事,不要做害人的事情。对待别人就想对待自己一样。
好, 今天我们的罗语教学课程到此结束了,下次节目时间再见!La revedere!