Слушать эфир ИРР

Слушайте Радио Румыния Интернешнл в прямом эфире

О румынах, с разных точек зрения!

Традиции, обычаи и гостеприимство румын впечатляют иностранных гостей, равно как и сказочные живописные места, которые так и манят к себе.

, 18.06.2024, 10:53

Christine Colonna Cesari

“Ils sont fous ces roumains! L Eldorado Roumains!”( «Эти румыны сумасшедшие! Румынское Эльдорадо»)

Традиции, обычаи и гостеприимство румын впечатляют иностранных гостей, равно как и сказочные живописные места, которые так и манят к себе. Недавно, однако, появилась книга, сначала на французском, а вскоре и на румынском языке, в которой опыт французской писательницы Кристин Колонна-Чезари, обосновавшейся в Румынии, приводит читателей к глубокому пониманию нашей страны. «Ils sont fous ces roumains! L’Eldorado Roumain!», или «Эти румыны сумасшедшие! Румынское Эльдорадо» — так называется книга, о которой мы побеседовали с ее автором.

Многие знают, что в период между двумя мировыми войнами Румыния стала страной репатриации для многих европейцев. Как ее воспринимают иностранцы, решившие обосноваться здесь, мы узнали у Кристины Колонна-Чезари, которая приехала в нашу страну после выхода на пенсию в 2018 году: «В 2018 году я решила покинуть Францию и жить на пенсии в Румынии, потому что я давно ценила и знала эту культуру и страну, и намеревалась продолжить свою жизнь в качестве писателя и редактора французских книг в Румынии. Я написала и опубликовала много книг во Франции, но я давно собирался сделать красивый альбом, показывающий красоты Румынии, которая все еще мало известна во Франции и где все еще сохраняются некоторые очень глупые стереотипы, поэтому я написала эту книгу в 2019 году, а затем мне удалось издать ее и на румынском языке».

Что удивляет иностранца, приехавшего в Бухарест? «Удивительно, прежде всего, что указатели совсем не такие, как во Франции. Поэтому мы можем легко заблудиться. Нет крупных табличек с названиями, нет крупных табличек с номерами. Но я заметила, что для румын это не проблема. Они к этому привыкли. Еще удивляют некоторые детали, которые могут иметь большое значение. И это может показаться пустяком — речь идет о практике давать сдачу при совершении покупок. Если у продавца нет монеток, чтобы дать сдачу, ему кажется нормальным не делать этого. И я признаюсь, что во Франции такого не бывает. Например, если вы хотите что-то купить, и у вас не хватает нескольких монет, которые вы должны были бы отдать продавцу на рынке, или у торговца их нет, то ты или продавцы просто не даёте эти монеты, и всем это кажется нормальным. Во Франции такого не бывает, и в первый раз, когда я увидела, что мне не дают полную сдачу, я попросила, чтобы мне ее дали, и торговец действительно был недоволен. Так что мне потребовалось некоторое время, чтобы понять, что это часть сложившихся здесь нравов. Еще один аспект — это управление пространством-временем, которое у румын совершенно иное, чем у французов. В Румынии мы живем гораздо больше вне времени, поэтому обязательства по срокам, часам, дням всегда меняются в последнюю минуту. И для французов, которые к этому не привыкли, это очень дестабилизирует и раздражает, но мы привыкаем и принимаем, что здесь все обстоит именно так. Так что первые потрясения в основном связаны именно с этим».

Однако, привыкнув к этим моментам, наша собеседница не перестает восторгаться нашей страной, и она добавляет: «После первого шока, здесь очень легко адаптироваться. Я говорю по-английски, а румыны очень хорошо знают английский, это мне очень помогло. И потом, люди здесь хорошие, приветливые. Здесь нет того социального насилия, которое существует во Франции, поэтому у меня не было проблем с адаптацией здесь. Я бы хотела, чтобы люди помнили о том, что я пыталась передать в этой книге. Глубины румынской души, глубины чувствительности, румынского творчества. Румыны, на мой взгляд, более склонны к духовному, чем французы. Они также очень артистичный народ. Здесь мы видим гораздо больше красок, чем во Франции. Здесь есть связь с природой, связь с цветами, например, у румын фантастические отношения с цветами. Я всегда удивляюсь, когда встречаю на улице мужчин с огромными букетами цветов, ведь во Франции такого не увидишь. Они также уважительно относятся к другим людям, и мне кажется, что в повседневной жизни эти детали могут показаться незначительными, но когда вы приезжаете из Франции, вы замечаете, что люди не толкают вас в метро, на улице, как во Франции. Общественные места здесь чистые, чего не скажешь о Париже. Если попытаться объяснить это, то мы как будто немного вернулись в 60-е годы во Франции, когда там существовала некая мягкость, определенное качество жизни, уважение, цивилизованность, которые со временем были утеряны во Франции, и которые мы нашли здесь».

Мы спросили Кристину Колонна-Чезари, как восприняли книгу франкоязычные читатели? «В общем, много восторга, много удивления и поздравлений. Книга открывает глаза, и я хочу, чтобы те, кто ее прочтет, захотели приехать и разделить с нами этот опыт, что и побудило некоторых из них приехать сюда, чтобы открыть для себя Румынию. Кроме того, у меня есть французские друзья, которые прямо сказали мне: вы рассказываете нам о Франции 60-х годов, где еще существовало это уважение, этот мягкий образ жизни, но все это, в конце концов, просто детали повседневной жизни. На самом деле, однако, эта книга гораздо глубже. Я человек, который много наблюдает, много думает о том, что происходит, об истории. Люди в Западной Европе совершенно не понимают, что такое Восточная Европа, что такое восточноевропейские ценности. Они не осознают этого, поэтому судят по своим собственным критериям, но я бы хотела, чтобы эти ценности перешагнули границы, чтобы они поняли, на чем основывается человеческая культура последних столетий».

Помимо румынских впечатлений автора, книга содержит вторую часть, а именно репортажи с очень красивыми фотографиями, всего 220 фотографий, документирующих встречи с исключительными людьми.

Foto: facebook.com/alina.tofan.16
Программы Вторник, 01 июля 2025

Международный кинофестиваль «Экоперформанс» возрождает долину реки Жиу

Кино, перформативное искусство и экология объединились в международном,...

Международный кинофестиваль «Экоперформанс» возрождает долину реки Жиу
Muzeul Satului Maramureşean (foto: Mariana Cjhiriţă/RRI)
Программы Вторник, 24 июня 2025

Детский дом, сельский музей

Построенный в 1835 году, дом получил номер 729-ый, и, согласно местному обычаю, на...

Детский дом, сельский музей
Кібербезпека на фестивалі!
Программы Вторник, 17 июня 2025

Кибербезопасность на фестивале

Лето, море, веселье на пляже! Звучит как отпуск? Что ж, мы хотим предложить вам...

Кибербезопасность на фестивале
sursă foto: facebook.com/WeAreRomaniaYouAreWelcome
Программы Вторник, 10 июня 2025

Мы — Румыния! Вам рады

В этом месяце Палата депутатов приняла законопроект, который предусматривает,...

Мы — Румыния! Вам рады
Программы Вторник, 03 июня 2025

Перечитанные истории

Платформа «Культурное образование в Румынии» объявляет о запуске проекта «Nordic...

Перечитанные истории
Программы Вторник, 27 мая 2025

Апифитотерапия в тренде

Апифитотерапия известна как вспомогательный метод лечения различных недугов и...

Апифитотерапия в тренде
Программы Вторник, 20 мая 2025

История кожаных ремней

Ремесла находятся на грани исчезновения, и именно поэтому опыт ремесленников...

История кожаных ремней
Программы Вторник, 13 мая 2025

Бранч в Банате

В этом году Ассоциация «Мой Банат» возобновила мероприятия в области...

Бранч в Банате

партнер

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Членства

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Провайдеры

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company