Слушать эфир ИРР

Слушайте Радио Румыния Интернешнл в прямом эфире

Путь из города в деревню

В обыкновенное утро очередного рабочего дня недели, главные улицы, которые связывают центр Бухареста с его окраинами до отказа заполнены приезжающими в столицу автомобилями и микроавтобусами.

Путь из города в деревню
Путь из города в деревню

, 12.10.2016, 19:07

В обыкновенное утро очередного рабочего дня недели, главные улицы, которые связывают центр Бухареста с его окраинами до отказа заполнены приезжающими в столицу автомобилями и микроавтобусами. Это развивающееся явление в последние годы, ибо многие переселились в прилегающие населенные пункты, но продолжают ежедневно приезжать на работу в город. Это лишь один из аспектов тренда, который в Румынии начал наблюдаться с 1997 года: каждый год больше людей переселяется из города, чем наоборот. Эта внутреннняя миграция является естественной и существовала всегда, однако что имеет значение это интенсивность, считает Владимир Александреску, представитель Национального института статистики. Вот какого было положение в 2015 году. Владимир Александреску.


«Из сел в города мигрировали примерно 78 тысяч человек, а в обратном направлении, из города в деревню — 107 тысяч человек. Начиная с 2000 года, начинают обозначаться определенные выводы об интенсивности явления. К примеру, в 2000 году, из деревни в город мигрировали 47 тысяч человек, а из города в деревню 82 тысячи человек. Разница очевидна. Этот тренд сохранился с довольно равной интенсивностью с того года до сих пор. С 2000 года наблюдается это явление. Если до 1989 года, тенденция была обратной — люди уезжали из сел и обосновывались в городах, чтобы найти себе рабочее место, после 1989 года и с большей интенсивностью после 2000 года, проявлялся обратный тренд.»



Судя по числу автомобилей, которые передвигаются с окраин в центр и наоборот, а также по красивой внешности некоторых из новопостроенных домов в сельской среде вокруг Бухареста, нетрудно угадать кто переселяется главным образом. Однако дело становится сложнее, когда появляются другие информации. Владимир Александреску.


«Явление было максимально интенсивным в период 2008-2010 годов, когда начался известный экономический кризис. Пик был достигнут в 2010 году, когда из городов в села мигрировали 133 тысячи человек. С 2000 года, разница составляла 30-40 тысяч в год, с максимальной разницей в 2010 году, когда на 133 тысячи человек, переселившихся из города в деревню было 96 тысяч человек, уехавших в обратном направлении.»



Многие из тех, кто переселяется из города в деревню, сопровождены детьми, миграция будучи более интенсивной среди населения в возрасте от 20 до 30 лет, как мы узнали от представителя Национального института статистики. Миграция пенсионеров является столь же интенсивной, как среди молодежи. «Те, которые располагали собственностью в сельской среде, вернулись к ней после выхода на пенсию, поскольку жизнь в деревне имеет другие расходы, чем жизнь в городской среде», говорит Владимир Александреску. Тот факт, что дом в деревне окружен земельным участком, который может обеспечить пищевые продукты, является в некоторых случаях основной причиной для переселения. Для Андры Мацал, журналистки и переводчицы, это стало побуждением к покиданию Бухареста. Андра Мацал.


«Я сделала этот выбор после того, как много лет жила в Бухаресте, городе, который меня утомлял в определенной степени. Более того, я мечтала о том, что вспомню некоторые очень простые вещи, от которых жизнь в большом городе отучивает тебя. Речь идет о таких вещах, как выращивание своей пищи, заниматься физическим трудом, который дает больше пользы, чем фитнес. Платить каждый месяц квартплату в центре Бухареста или даже в окраинных районах нелегкое дело. Как правило все что-то стоит, от транспорта до развлечений. К примеру, чашка кофе стоит очень дорого. А мне, с тех пор как я обнаружила, что могу платить за чашку кофе 3 лей, вместо 8 лей, уже не хочется платить больше.»



И тем не менее, Андра Мацал не живет как настоящий фермер, ее существование является гибридом между городской и сельской жизнями. Она довольно часто приезжает в Бухарест, а затем уезжает обратно, что довольно утомительно, но и интересно для журналиста. Андра Мацал.


«В первую очередь я думаю, что довольно значительно изменилась за эти четыре года. Я научилась многим очень практическим вещам, например обрабатывать землю. Общение с природой является здесь более непосредственным. С другой стороны, я стала разборчивей в моей социальной жизни. Как журналист, ты всегда хочешь быть там, где что-то происходит. К тому же я познакомилась с многочисленными людьми, с которыми иначе я не имела бы возможность познакомиться. Обычно ты предпочитаешь окружаться похожими на тебя людьми. Однако в этих краях, не находишь таких людей, зато знакомишся с другими людьми, у которых есть свои жизненные истории, и можешь многому от них научиться.»



Среди тех, с которыми Андра Мацал познакомилась в последнее время, есть и другие жители Бухареста, которые так же как и она покинули город и поселились в деревне. Некоторые из них ведут такое же гибридное существование как и она, другие решили вести полностью деревенскую жизнь. Для всех переселение означало приспособление на индивидуальном уровне, которое однако, со временем, сильно повлияет и на общество в целом.

foto: Camera Deputaţilor (Silviu Vexler)
Программы Среда, 02 июля 2025

Более суровое наказание за антисемитизм

В Румынии 1930-х годов проживало более 750 тысяч евреев. В настоящее время, спустя...

Более суровое наказание за антисемитизм
Foto: pixabay.com
Человек и общество Среда, 18 июня 2025

Гала Superscrieri наградила лучшие журналистские материалы 2024 года

Доверие румын к прессе все снижается, а социальные сети для многих становятся...

Гала Superscrieri наградила лучшие журналистские материалы 2024 года
Ministrul Educației și Cercetării, Daniel David
Программы Среда, 04 июня 2025

Обзор состояния образования и науки в Румынии

«Диагностический отчет о состоянии образования и научных исследований в...

Обзор состояния образования и науки в Румынии
Румыны в диаспоре, их дети и глубокая потребность понять, кто мы такие
Программы Среда, 21 мая 2025

Румыны в диаспоре, их дети и глубокая потребность понять, кто мы такие

Миграция – это культурный шок, который многие румыны из диаспоры ощущают очень...

Румыны в диаспоре, их дети и глубокая потребность понять, кто мы такие
Программы Среда, 14 мая 2025

Мифы и реальность о климатических изменениях

Последние исследования показывают, что ископаемое топливо ответственно за 90%...

Мифы и реальность о климатических изменениях
Программы Среда, 23 апреля 2025

В День рома — об опасности исключительности и важности контекстов обучения

Ещё с 1971 года 8 апреля отмечается Международный день цыган. Хотя цыгане являются...

В День рома — об опасности исключительности и важности контекстов обучения
Программы Среда, 09 апреля 2025

Борьба против торговли людьми

  Исследование темы торговли людьми, опубликованное Европейской комиссией в...

Борьба против торговли людьми
Человек и общество Среда, 02 апреля 2025

Толстые и красивые, но здоровые?

В румынском языке есть выражение «толстый и красивый», которое используется для...

Толстые и красивые, но здоровые?

партнер

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Членства

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Провайдеры

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company