2013年11月28日:第三课
来到罗马尼亚学习的两位中国学生-小梅和小李已经在学生宿舍安置妥当,办完所需的手续并在宾馆中将姨母安置好后,他们就要开始上课。首先,他们应该知道课程表,为此他们去大学秘书处那儿询问。
Roxana Ribu (洛河), 28.11.2013, 14:47
首先请大家收听今天罗语课的对话:
来到罗马尼亚学习的两位中国学生-小梅和小李已经在学生宿舍安置妥当,办完所需的手续并在宾馆中将姨母安置好后,他们就要开始上课。首先,他们应该知道课程表,为此他们去大学秘书处那儿询问。
“小李,你看,那边写着 “Secretariat”,这应该是秘书处。你去问一下儿。”
- Nu vă supăraţi, unde este orarul?
-La parter, la avizier. 秘书回答。
“ 她刚才说什么?”小梅问道。
“ 她说课程表在底层,在广告窗上。Avizier 就是那个有各种广告的地方。”
“ 但是你为什么告诉她《不要生气》呢?”
“ 什么? 啊,不不不,尽管“Nu vă supăraţi” 看来是这个意思, 可是这是一种礼貌用语,和中文的《请问》或者《劳驾》一样的。 来,我们先去看那个广告窗。”
“你看,这里写着:cursul de limba română, sala 10(zece)。 在“etajul doi”, 二层,可是似乎这里和中国不一样,因为罗马尼亚二层就是中国的三层。所以“parter”是底层,而不是一层。”
“是吗?好,还有别的课程吗?”
“有。《Luni》有语法和文学。《Marţi》有语言学和语言历史。《Miercuri》和 《Joi》有实用罗语课。”
“ 《Vineri》 呢?”
“《Vineri》 有实验课和两个小时体育。”
“ 我知道,体育就是《sport》。那太好了,我们必须锻炼身体。”
“好了,我们先去10号教室上罗马尼亚语课。不要去晚了。”
“好了,走吧。”
在今天课的对话里,小李和小梅去大学上课。为此他们必须在秘书处询问课程表在哪儿,然后从课程表中得知所有的课程在哪个教室、几层、什么时候举行。所以,我们有机会一道复习罗语每周的各个日期。当然,两位学生只提到了有课的日子,但是我们将在不久后介绍每周的七天如何说。
今天我们也向大家介绍了希望从不认识的人那里得到某种消息时所用的言词。这就是“nu vă supăraţi”,说完这句话后,就问希望得到的信息。比如说:“nu vă supăraţi, unde este avizierul?”-“ 劳驾,广告窗在哪儿?”。
下面请大家跟我们一起复习一下儿用于介绍的词和句子:
Nu vă supăraţi, unde este orarul?
劳驾,课程表在哪儿?
La parter, la avizier.
在底层,在广告窗。
Cursul de limba română este la sala zece(10)
罗语课在10号教室。
luni
星期一
marţi
星期二
miercuri
星期三
joi
星期四
vineri
星期五
sâmbătă
星期六
Duminică
星期天
secretariat
秘书处
parter
底层
etajul doi
二层
sport
体育
听众朋友们,今天的罗语教学到此就结束了。结束前请大家作一下很简单的家庭作业。请你们把下面的句子翻译成罗语:
“ 劳驾,食堂在哪儿?”
“ 食堂在宿舍底层。”
今天罗语教学是洛河播送的。谢谢大家的收听,下次节目再见- “La revedere!”