Cuentos centroamericanos del siglo XXI traducidos al rumano
El Instituto Cervantes de Bucarest ha acogido recientemente la presentación del libro bilingüe «Desde el centro de un continente. Antología minimalista del cuento centroamericano del siglo XXI / Din centrul unui continent. Antologie minimalistă de proză scurtă din America Centrală din secolul XXI», publicado por la editorial Humanitas Fiction en la colección Raftul Denisei.
Monica Tarău, 12.05.2026, 14:53
El Instituto Cervantes de Bucarest ha acogido recientemente la presentación del libro bilingüe «Desde el centro de un continente. Antología minimalista del cuento centroamericano del siglo XXI / Din centrul unui continent. Antologie minimalistă de proză scurtă din America Centrală din secolul XXI», publicado por la editorial Humanitas Fiction en la colección Raftul Denisei.
Es una antología creada por Abel Murcia Soriano y coordinada por Alina Cantacuzino y recoge relatos cortos de doce jóvenes autores de seis países de América Central: Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua y Panamá. Ellos son: Jessica Clark, Carla Pravisani, Patricia Lovos, Patricia Trigueros, Rodrigo Fuentes, Eduardo Halfon, Jessica Isla, María Eugenia Ramos, Roberto Carlos Pérez, Mario Martz, Nicolle Alzamora Candanedo y Ela Urriola.
Los textos fueron traducidos al rumano por los siguientes traductores: Mioara-Adelina Angheluţă, Florin Galiș, Sergiu Lozinschi, Irina Călin, Melania Stancu y Alma Marhamati.
Aquí se puede escuchar un reportaje difundido por el programa Paseo cultural: