Jurnal românesc – 22.06.2026
Prestigiosul Palazzo Lanfranchi, din Matera, găzduiește, din 20 iunie, expoziția ʺLumina Bizanțului: artă, credință și putere în Țările Române din secolele 11–18ʺ.
Adaugă ca sursă preferată în Google
Roxana Vasile, 22.06.2026, 11:06
Prestigiosul Palazzo Lanfranchi, din Matera, găzduiește, din 20 iunie, expoziția ʺLumina Bizanțului: artă, credință și putere în Țările Române din secolele 11–18ʺ. Organizat de Muzeul Național de Istorie a României, în colaborare cu Ambasada României în Italia și Consulatul General al României la Bari, acesta este unul din evenimentele de referință ale Anului Cultural România–Italia 2026 și oferă publicului italian oportunitatea de a descoperi una dintre dimensiunile fundamentale ale patrimoniului istoric și spiritual românesc: moștenirea bizantină care a modelat, timp de secole, cultura, arta și identitatea spațiului românesc. Prezentarea acestei expoziții la Matera, desemnată în 2026 Capitală Mediteraneană a Culturii și Dialogului, are o semnificație aparte, orașul oferind cadrul ideal pentru o reflecție asupra patrimoniului cultural ca spațiu de întâlnire între istorii, tradiții și sensibilități. Expoziția poate fi vizitată până pe 20 septembrie, iar cetățenii români și ai Republicii Moldova beneficiază de intrare gratuită.
ICR Londra, împreună cu Asociația ʺInimile vorbesc româneșteʺ, a prezentat, recent, publicului român și britanic noua traducere în limba engleză a volumului de debut al apreciatei mezzosoprane Ruxandra Donose „Pe:trecere” / „Pass:ages”, publicat de Editura Tango și tradus de Matthew McMillan. Este o colecție de texte scurte scrise de Ruxandra Donose inițial ca parte a proiectului pe Facebook „Ficțiuni reale”, apoi continuate într-o dezvoltare tematică surprinzător de bogată. Lucrarea reflectă viața unei scriitoare care călătorește, cântă, meditează și observă lumea. Trăind în străinătate, ea își transformă dorul de casă în forme artistice remarcabile. Cele cinci capitole ale cărții sunt însoțite de ilustrații realizate special pentru acest volum de renumitul Gigi Căciuleanu, maestru al dansului, coregrafiei, poeziei și desenului.
Cu sprijinul ICR Stockholm, literatura română contemporană a ocupat un loc important în cadrul Festivalului internațional LiteratureXchange din Aarhus. Scriitorii Ioana Nicolaie și Robert Șerban s-au întâlnit, duminică, cu publicul danez într-un dialog despre literatură, poezie și arta povestirii. Discuția despre creațiile lor, dar și despre locul literaturii române contemporane în context internațional, a fost moderată de Flavia Teoc, scriitoare și cercetătoare de origine română stabilită în Danemarca, alături de scriitorul, traducătorul și editorul danez Allan Lillelund. Luni, Ioana Nicolaie și Robert Șerban au fost invitați să participe la întâlniri și activități de networking alături de autori danezi și internaționali invitați la ediția din acest an a festivalului din Aarhus.
La Oeiras, în Portugalia, a avut loc, la finele săptămânii trecute, ʺZiua Iei 2026ʺ, amfiteatrul Almeida Garrett din Parcul Poeților devenind scena unei sărbători pline de culoare, muzică și dans. Programul artistic susținut de Ansamblul Universității Transilvania din Brașov și de Taraful Rapsodia Vâlceană a încântat publicul numeros prezent la eveniment, români și originari din Republica Moldova retrăind, prin muzică și dans, atmosfera sărbătorilor tradiționale din România, iar portughezii ascultând, unii dintre ei, pentru prima dată, ritmurile horelor românești. Standuri cu bunătăți și obiecte de artizanat, precum și alte produse realizate de întreprinzători români și din Republica Moldova rezidenți în Portugalia au oferit ocazia reamintirii gusturilor și aromelor de acasă, precum și descoperirii vechilor tradiții populare românești. Culorile iilor și costumelor populare din diferite regiuni ale țării, a căror simbolistică a fost reliefată în prezentarea etnografei Iulia Gorneanu, au fost surprinse în instantanee inedite în spațiul special amenajat pentru Albumul Foto al Iei Românești 2026 #PortIeRomânească.
Scriitorul de origine română cu cele mai mari vânzări de carte în Spania şi America Latină, Miguel Gane, a prezentat, sâmbătă, pe scena Filarmonicii ‘Ion Dumitrescu’ din Râmnicu Vâlcea, primul dintre spectacolele de poezie pe care le susține în România, în cadrul Festivalului Internaţional de Teatru de la Sibiu. ʺCe am lăsat între noiʺ este un show în care îmbină poezia cu muzica şi prin care urmăreşte să aducă şi în faţa publicului român povestea lui şi a milioane de migranţi. Spectacolul a fost, deja, jucat în Spania, Columbia și Mexic. Miguel Gane este, de fapt, George Mihăiţă Gane, născut la Lereşti, o comună din judeţul Argeş. Şi-a urmat părinţii care au decis la începutul anilor 2000 să plece la muncă în Madrid, iar acum, la 33 de ani, scrie în limba spaniolă, pe care, spune el, a învăţat-o foarte bine pentru a se integra în societatea spaniolă, dar şi pentru a scăpa de bullyingul şi rasismul la care sunt supuşi, de multe ori, migranţii de orice naţionalitate. Dragostea sa pentru literatură și scris l-a impus printre tinerii autori de limbă spaniolă, devenind în scurt timp una dintre cele mai puternice voci ale noii generaţii. Cu peste 200.000 de cărţi vândute în întreaga lume, Miguel Gane este considerat cel mai bine vândut poet contemporan de limbă spaniolă. El are şi sute de mii de urmăritori pe reţelele sociale.