C30 Clase de rumano
Repasamos el uso de los artículos definidos e indefinidos en rumano
Antonio Madrid, 28.03.2026, 17:31
Bună seară! Buenas noches. Bienvenidos a una nueva clase radiofónica de rumano.
Iniciamos la sesión de hoy repasando el uso del artículo en rumano.
En rumano, el uso del artículo definido presenta algunas situaciones en las que es obligatorio y otras en las que está prohibido. Conocer estas reglas nos ayuda a producir oraciones más naturales.
En primer lugar, el artículo definido es obligatorio cuando el sustantivo funciona como sujeto de la oración. Por ejemplo: „studenții sunt la cantină” (los estudiantes están en la cantina) o „mâncarea este în farfurie” (la comida está en el plato). También se utiliza con las formas „amândoi / amândouă” seguidas de sustantivo: „amândoi colegii sunt la masă” (ambos compañeros están a la mesa) y „amândouă colegele beau ceai” (ambas compañeras beben té).
Del mismo modo, aparece con „tot / toată / toți / toate” más sustantivo, como en „de obicei, mănânc toată mâncarea” (generalmente, como toda la comida). Otra situación frecuente es con el verbo gustar „a plăcea”: „îmi place înghețata” (me gusta el helado) o „îți plac merele?” (¿Te gustan las manzanas?). Finalmente, también se emplea con „cu” + medios de transporte o instrumentos, por ejemplo: „călătorim cu trenul” (viajamos en tren) y „mâncăm supă cu lingura” (comemos la sopa con cuchara).
Por el contrario, el artículo definido no se utiliza en ciertos contextos. Por ejemplo, después de „mult, multă, mulți, multe” o „puțin, puțină, puțini, puține”: „este mult lapte în frigider” (hay mucha leche en la nevera) y „beau puțină apă dimineața” (bebo un poco de agua por la mañana).
Tampoco se emplea con „cât / câtă / câți / câte” en preguntas „câtă pâine cumperi în fiecare zi?” (¿cuánto pan compras cada día?) y „câte cafele doriți?” (¿cuántos cafés desean?); con números „sunt trei farfurii pe masă” (hay tres platos sobre la mesa) y „doi litri de lapte, vă rog” (dos litros de leche, por favor); con „fiecare” „fiecare client cumpără ceva” (cada cliente compra algo) y „mănânc un măr în fiecare zi” (como una manzana cada día) ni, en general, después de preposición + sustantivo „este suc în frigider” (hay zumo en la nevera) y „găsești unt la magazin” (puedes encontrar mantequilla en la tienda).
Estas pautas constituyen una base útil para comprender el funcionamiento del artículo en rumano.
XXX
En la segunda parte de la sesión de hoy, vamos a leer unas frases que nos permitan practicar el uso de los artículos definidos e indefinidos:
În restaurant sunt patru persoane (Hay cuatro personas en el restaurante).
Este un bărbat. Bărbatul așteaptă un prieten (Hay un hombre. El hombre espera a un amigo).
Este o femeie. Femeia stă la masă și bea o cafea (Hay una mujer. La mujer está sentada a la mesa y toma un café).
Sunt doi tineri. Băiatul fumează o țigară și citește un ziar (Hay dos jóvenes. El chico fuma un cigarrillo y lee el periódico).
Fata bea un ceai și citește o revistă (La chica bebe un té y lee una revista).
Sunt într-un magazin alimentar (Estoy en una tienda de comestibles).
Fructele sunt în centru, brânza, laptele și iaurtul sunt în stânga, iar băuturile sunt în dreapta (Las frutas están en el centro, el queso, la leche y el yogur están a la izquierda, y las bebidas están a la derecha).
Cumpăr un kilogram de banane, un litru de lapte și două sucuri. Sucurile sunt în frigider (Compro un kilo de plátanos, un litro de leche y dos zumos. Los zumos están en la nevera).
Aștept la casă, pregătesc banii și plătesc (Espero en la caja, preparo el dinero y pago).
Gătesc în fiecare zi acasă (Cocino todos los días en casa).
Cumpăr legume și fructe și pregătesc o supă, niște cartof și un desert (Compro verduras y frutas y preparo una sopa, unas patatas y un postre).
Toată familia vine acasă la prânz și mâncăm împreună (Toda la familia viene a casa a comer y comemos juntos).
Aquí concluye esta clase de rumano, te espero la semana próxima con una nueva lección de rumano.
La revedere! ¡Hasta la vista!