C40 Clase de rumano
Repasamos los fenómenos meteorológicos en rumano y los verbos reflexivos en presente de indicativo
Antonio Madrid, 06.06.2026, 15:11
Bună seară! Buenas noches. Bienvenidos a una nueva clase radiofónica de rumano.
En esta sesión vamos a repasar los fenómenos meteorológicos en rumano, leyendo un parte del tiempo.
Dragi radio-ascultători (Queridos radioyentes)
Azi vremea e frumoasă (Hoy hace buen tiempo)
Pe litoral e soare, temperaturile ajung până la 35 de grade (En la costa hay sol, las temperaturas alcanzan los 35 grados).
Este o zi perfectă pentru plajă, dar nu uitați pălăria și crema de soare acasă! (Es un día perfecto para la playa, pero no olviden el sombrero y la crema solar en casa)
La munte este puțin înnorat și sunt șanse de ploaie după-masa (En la montaña está un poco nublado y hay posibilidades de lluvia por la tarde)
Dimineața este ceață în zona montană (Por la mañana hay niebla en la zona montañosa)
Mergeți la plimbare numai după ora 10 (Vayan a pasear solamente después de las 10)
și luați cu voi și pelerina de ploaie, dacă rămâneți mai mult pe munte (y lleven también un impermeable si se quedan más tiempo en la montaña).
A continuación, practicamos con algunas frases más relacionadas con el clima:
La munte este soare toată ziua (En la montaña hay sol todo el día)
La mare sunt nori (En la costa hay nubes)
La munte este ceață dimineața (En la montaña hay niebla por la mañana)
La mare plouă după-masa (En la costa llueve por la tarde)
Temperaturile ajung până la 30 de grade (Las temperaturas alcanzan los 30 grados)
XXX
Continuamos la clase estudiando los verbos reflexivos en presente de indicativo.
Los verbos reflexivos en rumano se usan cuando la acción recae sobre el propio sujeto, al igual que en español. Se forman con el pronombre reflexivo se en infinitivo, que en el caso del rumano se sitúa entre la preposición a y el verbo, por ejemplo: a se trezi (despertarse), a se spăla (lavarse), a se culca (acostarse).
En las conjugaciones, el pronombre cambia según la persona: mă, te, se, ne, vă, se.
Veamos como ejemplo la conjugación del verbo a se trezi (despertarse):
eu mă trezesc = yo me despierto
tu te trezești = tú te despiertas
el/ea se trezește = él/ella se despierta
noi ne trezim = nosotros nos despertamos
voi/dumneavostră vă treziți = vosotros os despertáis
ei/ele se trezesc = ellos se despiertan
En rumano, muchos verbos cotidianos son reflexivos. Por ejemplo: a se spăla (lavarse), a se îmbrăca (vestirse), a se culca (acostarse), a se bucura (alegrarse).
Veamos algunos ejemplos en frases:
Mă trezesc la ora șapte (Me despierto a las siete)
Ea se spală pe mâini (Ella se lava las manos)
Ne culcăm târziu (Nos acostamos tarde)
Los verbos reflexivos son muy importantes en conversaciones diarias y aparecen constantemente en rutinas y acciones personales.
Aunque los verbos reflexivos funcionan de manera muy parecida en ambos idiomas, hay varios verbos que son reflexivos en uno de los idiomas pero no en el otro, lo que puede causar confusión al estudiarlos.
Verbos reflexivos en rumano, pero no en español:
a se odihni = descansar. Mă odihnesc după muncă (Descanso después del trabajo)
a se teme = temer. Se teme de câini (Teme a los perros)
a se uita = mirar. Mă uit la televizor (Miro la televisión)
Y algunos ejemplos de verbos que son reflexivos en español, pero no en rumano:
Arrepentirse = a regreta. Regret decizia (Me arrepiento de la decisión)
Dormirse = a adormi. Copilul adoarme repede (El niño se duerme rápido)
Olvidarse = a uita. Am uitat cheile (Me olvidé de las llaves)
Atreverse = a îndrăzni. Nu îndrăznesc să vorbesc (No me atrevo a hablar)
Aquí concluye esta clase, te espero la semana próxima con una nueva lección de rumano.
La revedere! ¡Hasta la vista!