RRI Live!

Escuche Radio Rumania Internacional en vivo

La traductora Lora Nenkovska, invitada al FILIT

Lora Nenkovska, nacida en Bulgaria, invitada al programa Club Cultura, es una excelente traductora de literatura rumana y profesora de lengua y literatura rumanas en la Universidad «San Clemente de Ocrida» en Sofía.

La traductora Lora Nenkovska, invitada al FILIT
La traductora Lora Nenkovska, invitada al FILIT

, 04.11.2023, 11:13

Los talleres del Festival Internacional de Literatura y Traducción (FILIT), organizados por el Museo Nacional de Literatura Rumana en Iaşi, en colaboración con el Memorial de Ipoteşti – el Centro Nacional de Estudios «Mihai Eminescu», precedieron al FILIT y este año han llegado a su 9ª edición. Lora Nenkovska, nacida en Bulgaria, invitada al programa Club Cultura, es una excelente traductora de literatura rumana y profesora de lengua y literatura rumanas en la Universidad «San Clemente de Ocrida» en Sofía. Ha participado en numerosas ediciones de los talleres del FILIT. Hablamos con ella sobre la importancia de los talleres del FILIT, cuyo objetivo es apoyar la cooperación cultural, la promoción del patrimonio y la creación contemporánea a nivel internacional.


«En primer lugar, me atrevería a decir que los eventos de este tipo son vitales para nosotros los traductores. Es muy importante que nos reunamos y hablemos de nuestros proyectos, de los problemas que encontramos. Aprendemos toda la vida a través de la traducción, es un proceso que nunca termina, al igual que mi carrera como profesora universitaria. Somos una especie de estudiantes que no dejan de estudiar toda su vida. Y esta es nuestra decisión: aprender, buscar y leer. Para mí es muy interesante conectarme con lo que otros traductores del extranjero están haciendo, porque cada uno de ellos tiene su propio gusto literario, sus propias traducciones. Nos muestran lo que han descubierto recientemente y de este modo terminamos teniendo unas conversaciones muy interesantes. Además, lo que más me gusta de estos talleres organizados por el Museo Nacional de Literatura Rumana en Iaşi, en colaboración con el Memorial de Ipoteşti, es que nos beneficiamos asimismo de unas conferencias muy interesantes como, por ejemplo, las conferencias impartidas recientemente por escritores y críticos literarios como Bogdan Crețu, Doris Mironescu, Florin Bican, Ioana Both o Radu Vancu. Se trata de conferencias que interesarían a cualquiera que leyera o estudiara literatura rumana. La mayoría de estas conferencias eran bastante teóricas y su objetivo era ofrecernos un mejor entendimiento de la literatura rumana. Bogdan Crețu nos habló del erudito Dimitrie Cantemir y para mí fue una conferencia muy interesante, sobre todo porque me gusta mucho su libro «El unicornio en las puertas del Oriente» dedicado a Dimitrie Cantemir. Como he dicho anteriormente, para mí es vital conectarme con el trabajo de otros traductores, con sus preocupaciones acerca de la traducción. Es muy importante intercambiar opiniones, hablar de los libros que traducimos, de lo que hemos descubierto recientemente en la literatura rumana. Somos como una pequeña sociedad internacional que habla rumano y debate sobre la literatura rumana».



Lora Nenkovska ha traducido al búlgaro a Matei Vișniec, Petru Cimpoeşu, Mircea Eliade, Dan Lungu, Claudiu Komartin, Elena Vlădăreanu, Simona Popescu, Ioan Es. Pop, Max Blecher y Andreea Răsuceanu. En los últimos años, ella también ha traducido fragmentos de novelas nominadas a los Premios de Literatura Sofia Nădejde, dedicados a la literatura escrita por mujeres. Hablamos con la traductora búlgara sobre su afición a la literatura rumana y la reacción positiva que ha recibido en su país.



«He descubierto la literatura rumana por pura casualidad. En 2003 recibí una beca y así fue como llegué a Rumanía. En aquel entonces estudiaba lenguas balcánicas, griego, neogriego, albanés, serbocroata y rumano. Como ya saben, en esos tiempos era casi imposible salir de Bulgaria para estudiar directamente un idioma. Pero surgió una oportunidad y así fue como llegué a Timișoara. Me quedé allí durante un mes y mi coordinadora fue la escritora Adriana Babeți, fue una experiencia maravillosa. Pasé la mayor parte del tiempo en la universidad, pero tuve la suerte de participar en un festival de teatro para estudiantes, así que asistí a muchos espectáculos. Allí vi, por primera vez, obras de teatro puestas en escena de Matei Vișniec y pensé que si había un dramaturgo tan bueno en esta literatura, tenía que averiguar más. Me compré muchos libros, creo que volví a casa con toda una biblioteca. Fue así como empecé a leer literatura rumana y considero que esta literatura es muy viva y diversa. Para mí es un descubrimiento continuo. Además, me gusta mucho que la literatura rumana presta mucha atención a los temas sociales. Como traductora, también me interesa mucho este aspecto, me interesa el tema del libro, no miro el texto solo estilísticamente. Como ya lo saben, también me interesa mucho la literatura escrita por mujeres».



El libro más reciente traducido al búlgaro por Lora Nenkovska y publicado por la editorial búlgara ICU Publishing es la novela «El viento, el espíritu, el aliento» escrita por Andreea Răsuceanu, publicada por la editorial Polirom. La traductora está realizando asimismo una investigación dedicada a los traumas presentes en la literatura rumana contemporánea escrita por mujeres.



Versión en español: Mihaela Stoian


“Vis. Viață”, un documentar de Ruxandra Gubernat
Espacio Cultural sábado, 16 agosto 2025

«Vis.Viață», un documental de Ruxandra Gubernat

Dirigido por Ruxandra Gubernat, «Vis.Viață» («Sueño.Vida»), es el primer documental de observación rumano que pretende presentar las...

«Vis.Viață», un documental de Ruxandra Gubernat
Florin Mihăilescu / Foto: Agerpres
Espacio Cultural sábado, 09 agosto 2025

Club Cultura: El director de fotografía Florin Mihăilescu, premiado por su trayectoria en la Gala Gopo 2025

Florin Mihăilescu, uno de los directores de fotografía más talentosos y prolíficos del cine rumano, recibió el Premio a la Trayectoria...

Club Cultura: El director de fotografía Florin Mihăilescu, premiado por su trayectoria en la Gala Gopo 2025
Виставка «Портрети: образ і дзеркало»
Espacio Cultural sábado, 02 agosto 2025

Club Cultura: Retratos en el Palacio Suțu

Hasta finales de agosto de este año, el Museo del Municipio de Bucarest (MMB) presenta la exposición «Retratos: imagen y reflejo», expuesta en el...

Club Cultura: Retratos en el Palacio Suțu
Dana Păpăruz (sursa foto: Dana Păpăruz / Instagram)
Espacio Cultural sábado, 26 julio 2025

Dana Păpăruz, una artista multipremiada

Dana Păpăruz comenzó su carrera como diseñadora de vestuario a principios de la década de 2000, inmediatamente después de graduarse en la...

Dana Păpăruz, una artista multipremiada
Espacio Cultural sábado, 19 julio 2025

Club Cultura: Nina Cassian regresa a la editorial Casa Radio

Ensayista, traductora, compositora y artista visual, Nina Cassian procede de una familia judía. De adolescente frecuentó círculos intelectuales de...

Club Cultura: Nina Cassian regresa a la editorial Casa Radio
Espacio Cultural sábado, 12 julio 2025

Club Cultura: Retratos en el Palacio Sutu

Hasta finales de agosto de este año, el Museo del Municipio de Bucarest (MMB) presenta la exposición «Retratos: imagen y espejo», expuesta en el...

Club Cultura: Retratos en el Palacio Sutu
Espacio Cultural sábado, 05 julio 2025

Club Cultura: «El Año Nuevo que nunca llegó», una película premiada

El Año Nuevo que nunca llegó, película escrita, dirigida y producida por Bogdan Mureșanu, fue la gran ganadora de la velada, alzándose con el...

Club Cultura: «El Año Nuevo que nunca llegó», una película premiada
Espacio Cultural sábado, 28 junio 2025

Club Cultura – RAD Art Fair

A finales de mayo se inauguró en Bucarest RAD Art Fair, la tercera edición de la feria de arte contemporáneo. Fue una oportunidad para volver a...

Club Cultura – RAD Art Fair

Pareja

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Afiliaciones

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Proveedores

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company