RRI Live!

Escuche Radio Rumania Internacional en vivo

C30 Clase de rumano

Repasamos el uso de los artículos definidos e indefinidos en rumano

C30 Clase de rumano
C30 Clase de rumano

, 28.03.2026, 17:31

Bună seară! Buenas noches. Bienvenidos a una nueva clase radiofónica de rumano.

RadioRomaniaInternational · L30-LECTIA 28.03.2026

 

Iniciamos la sesión de hoy repasando el uso del artículo en rumano.

En rumano, el uso del artículo definido presenta algunas situaciones en las que es obligatorio y otras en las que está prohibido. Conocer estas reglas nos ayuda a producir oraciones más naturales.

En primer lugar, el artículo definido es obligatorio cuando el sustantivo funciona como sujeto de la oración. Por ejemplo: „studenții sunt la cantină” (los estudiantes están en la cantina) o „mâncarea este în farfurie” (la comida está en el plato). También se utiliza con las formas „amândoi / amândouă” seguidas de sustantivo: „amândoi colegii sunt la masă” (ambos compañeros están a la mesa) y „amândouă colegele beau ceai” (ambas compañeras beben té).

Del mismo modo, aparece con „tot / toată / toți / toate” más sustantivo, como en „de obicei, mănânc toată mâncarea” (generalmente, como toda la comida). Otra situación frecuente es con el verbo gustar „a plăcea”„îmi place înghețata” (me gusta el helado) o „îți plac merele?” (¿Te gustan las manzanas?). Finalmente, también se emplea con „cu” + medios de transporte o instrumentos, por ejemplo: „călătorim cu trenul” (viajamos en tren) y „mâncăm supă cu lingura” (comemos la sopa con cuchara).

Por el contrario, el artículo definido no se utiliza en ciertos contextos. Por ejemplo, después de „mult, multă, mulți, multe” o „puțin, puțină, puțini, puține”„este mult lapte în frigider” (hay mucha leche en la nevera) y „beau puțină apă dimineața” (bebo un poco de agua por la mañana).

Tampoco se emplea con „cât / câtă / câți / câte” en preguntas „câtă pâine cumperi în fiecare zi?” (¿cuánto pan compras cada día?) y „câte cafele doriți? (¿cuántos cafés desean?); con números „sunt trei farfurii pe masă” (hay tres platos sobre la mesa) y doi litri de lapte, vă rog” (dos litros de leche, por favor); con „fiecare” „fiecare client cumpără ceva” (cada cliente compra algo) y mănânc un măr în fiecare zi” (como una manzana cada día) ni, en general, después de preposición + sustantivo „este suc în frigider” (hay zumo en la nevera) y „găsești unt la magazin” (puedes encontrar mantequilla en la tienda).

Estas pautas constituyen una base útil para comprender el funcionamiento del artículo en rumano.

 

XXX

 

En la segunda parte de la sesión de hoy, vamos a leer unas frases que nos permitan practicar el uso de los artículos definidos e indefinidos:

În restaurant sunt patru persoane (Hay cuatro personas en el restaurante).

Este un bărbat. Bărbatul așteaptă un prieten (Hay un hombre. El hombre espera a un amigo).

Este o femeie. Femeia stă la masă și bea o cafea (Hay una mujer. La mujer está sentada a la mesa y toma un café).

Sunt doi tineri. Băiatul fumează o țigară și citește un ziar (Hay dos jóvenes. El chico fuma un cigarrillo y lee el periódico).

Fata bea un ceai și citește o revistă (La chica bebe un té y lee una revista).

Sunt într-un magazin alimentar (Estoy en una tienda de comestibles).

Fructele sunt în centru, brânza, laptele și iaurtul sunt în stânga, iar băuturile sunt în dreapta (Las frutas están en el centro, el queso, la leche y el yogur están a la izquierda, y las bebidas están a la derecha).

Cumpăr un kilogram de banane, un litru de lapte și două sucuri. Sucurile sunt în frigider (Compro un kilo de plátanos, un litro de leche y dos zumos. Los zumos están en la nevera).

Aștept la casă, pregătesc banii și plătesc (Espero en la caja, preparo el dinero y pago).

Gătesc în fiecare zi acasă (Cocino todos los días en casa).

Cumpăr legume și fructe și pregătesc o supă, niște cartof și un desert (Compro verduras y frutas y preparo una sopa, unas patatas y un postre).

Toată familia vine acasă la prânz și mâncăm împreună (Toda la familia viene a casa a comer y comemos juntos).

 

Aquí concluye esta clase de rumano, te espero la semana próxima con una nueva lección de rumano.

La revedere! ¡Hasta la vista!

C29 Clase de rumano
Rumano de supervivencia sábado, 21 marzo 2026

C29 Clase de rumano

Bună seară! Buenas noches. Bienvenidos a una nueva clase radiofónica de rumano. RadioRomaniaInternational · L29-LECTIA 21.03.2026  ...

C29 Clase de rumano
C28 Clase de rumano
Rumano de supervivencia sábado, 14 marzo 2026

C28 Clase de rumano

RadioRomaniaInternational · L28-LECTIA 14.03.2026   Bună seară! Buenas noches. Bienvenidos a una nueva clase radiofónica de rumano.  ...

C28 Clase de rumano
C27 Clase de rumano
Rumano de supervivencia sábado, 07 marzo 2026

C27 Clase de rumano

RadioRomaniaInternational · L27-LECTIA 07.03.2026   Iniciamos la sesión de hoy con unas frases para practicar el presente de indicativo y los...

C27 Clase de rumano
C26 Clase de rumano
Rumano de supervivencia sábado, 28 febrero 2026

C26 Clase de rumano

RadioRomaniaInternational · L26-LECTIA 28.02.2026   Bună seară! Buenas noches. Bienvenidos a una nueva clase radiofónica de rumano....

C26 Clase de rumano
Rumano de supervivencia sábado, 21 febrero 2026

C25 Clase de rumano

RadioRomaniaInternational · L25-LECTIA 21.02.2026 Bună seară! Buenas noches. Bienvenidos a una nueva clase radiofónica de rumano. Iniciamos la...

C25 Clase de rumano
Rumano de supervivencia sábado, 14 febrero 2026

C24 Clase de rumano

  RadioRomaniaInternational · L24-LECTIA 14.02.2026 Bună seară! Buenas noches. Bienvenidos a una nueva clase radiofónica de rumano....

C24 Clase de rumano
Rumano de supervivencia sábado, 07 febrero 2026

C23 Clase de rumano

RadioRomaniaInternational · L23-LECTIA ES-07.02.2026.mp3   Bună seară! Buenas noches. Bienvenidos a una nueva clase radiofónica de rumano....

C23 Clase de rumano
Rumano de supervivencia sábado, 31 enero 2026

C22 Clase de rumano

RadioRomaniaInternational · L22-LECTIA ES- 31.01.2026 Bună seară! Buenas noches. Bienvenidos a una nueva clase radiofónica de rumano. La semana...

C22 Clase de rumano

Pareja

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Afiliaciones

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Proveedores

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company