Ascultaţ RRI!

Ascultă Radio România Internațional Live

Pirmithi – S-cutrimburarâ munțâl’i – țințea parti

S-cutrimburarâ munțâl’i - țințea parti   di Cola Fudulea pirmith spusu di Cristian Stere Ș-dupâ ți cânticlu aestu va s-arâsunâ pisti munțâ ș-va s-da hâbari că Celniclu isusi nveastâ – ș-nu di ițido! – cu câtâ mirachi va s-ascoalâ doilli mproști, cu chilchița mutatâ nsus, va s-pitreacâ brațlu ndreptu un dupâ-alantu ș-va s-bea arâchia ași, ligaț ca ocllilli di singir, va s-bași pi gurâ, aclo, la el acasâ, iu soea ș-vițiñilli va s-mutreascâ cu ocllilli zgârliț ș-cu gurli câscati...  

, 08.10.2025, 15:05

Pirmithi – S-cutrimburarâ munțâl’i – țințea parti
di Cola Fudulea pirmith spusu di Cristian Stere:

S-cutrimburarâ munțâl’i – țințea parti
 

di Cola Fudulea
pirmith spusu di Cristian Stere

 

RadioRomaniaInternational · Basme-S-au cutremurat muntii-Cola Fudulea 5

 

Ș-dupâ ți cânticlu aestu va s-arâsunâ pisti munțâ ș-va s-da hâbari că Celniclu isusi nveastâ – ș-nu di ițido! – cu câtâ mirachi va s-ascoalâ doilli mproști, cu chilchița mutatâ nsus, va s-pitreacâ brațlu ndreptu un dupâ-alantu ș-va s-bea arâchia ași, ligaț ca ocllilli di singir, va s-bași pi gurâ, aclo, la el acasâ, iu soea ș-vițiñilli va s-mutreascâ cu ocllilli zgârliț ș-cu gurli câscati… Canda avea zurlusitâ, can nu putea sâ-lli bagâ mâna… Niți barim nicuchira-a lui, cari, mârata, apufusi unâoarâ sâ-lli șuțâ mintea, ma aveai cu cari s-azburăști?

– Câțe, bârbate, s-aspârdzem haraua-a aluștor tiniri? Noi u-avem ândreaptâ di multu cuscrilla, mea, aoa, dip ningâ noi, vițiñlli aești s-ti lla haraua, cari nâ si uidisescu…

– Cuuuum?! Ma știi ți-ñi cafțâ tini? S-dipun di pi binec și s-mi-alin pi mulâ! Tini ai minti i nu-ai?! Dimec, s-alas numta și s-arâescu dupâ pâlluri?! lli-u tâlle el nârâit și mullarea achicâsi câ-și bati gura digeaba.

Aoa, la aeșțâ vițiñi eara mintea-a lui? Pi elli ll-avea agârșitâ di canda nu lli-avea ndâmusitâ canâoarâ. Mintea a lui alâga niheamâ ma largu, tu munțâlli ancupâraț di aestu celnic, iu creaști nai ma buna iarbâ ti oi. Aclo va ș-aducâ ș-el suta di oi, cari pisti un an va s-adarâ dauâ suti, pisti altu an patru suti, ș-ași dipriunâ… Tu maș ândoi añi, el – că ari cumandu – va lu-agiungâ pi Celniclu cuscru tu aveari, va s-aibâ muntili a lui, maș a lui, iu cupiili di oi va s-arâeascâ, iu pisti treidzâț di picurari va li aibâ ngâtan. Va s-aibâ lumea ti ți s-lu-anchizmuseascâ… Canda el nu vidzu că niscânțâ, ore ș-tutâ hoara, lu-anchizmusescu nica di tora? Aide! Țâ aflași omlu!…

Ași minduea fendâ-su ali Haidi, Sâmbătâ, ti prândzu oarâ, tu cafine, cându un nipot di frati vini sâ-lli greascâ acasâ, că ari lucru.. Fârâ s-an-treabâ ti ți lucru alli grescu acasâ, s-asculă preagalea, mută area ndzeanâ, mutri la alanțâ di nsus, ancâlar di pi avearea ți nica di tora âll si parea că u-ari, arâsi și arucă ndauâ zboarâ câtâ ațelli di nuntru:

– Lucrul nu-ari bitiseari, cându țâ yini oaspi un celnic. Tut taha vrei s-adari ma multi, tut cafțâ s-lu-aștepțâ ma ghini. Ș-fârâ ma marli a casâlliei, nu-ari lucru ndreptu ca lumea… S-șuțâ dapoea câtâ nipot-su:

– Du-ti ș-dzâ-lâ că tora yin!

Nipot-su deadi fuga, s-feați afan ș-cându mâritlu oarfân iși pi uși niți că bâgă di oarâ cum lumea ahurhi s-ciuciurâ ș-cum intrarâ niscânțâ ta s-aspunâ pirmitlu ali Haidi ș-al Dami. Gllemlu ahurhi deapinâ ș-lumea, cari pânâ tora nu ștea dup țiva, di iu li-află pi tuti? Un vițin aspuni că, di pi uhticilu dit uborlu a lui, nu di puțâni ori ari vidzutâ cum Haida ș-Dami adra muabeti pisti gardu, altu că șidea di zbor dip aproapea, “gurâ cu gurâ”, ș-altu că-lli ciuciură unâ moași, ma s-agârși cari, că, tu Dumânica ți câdzu ploaea ațea zurla, cându tutâ lumea eara la numtâ, feata intrâ acasâ ș-că dapoea el, dimec Dami, s-feați că s-duț pânâ la el acasâ ma iși agoñia, șidzu ascumtu dupâ poñi ș-dupâ puțânâ oarâ, pi dupâ llianuri, ca țiva fur, s-aurlă ân casâ, la featâ, di iu iși dupâ vârâ sihati, poati ș-cama di sihati…

Cându fendâ-su ali Haidi agiumsi acasâ, huzmetea eara alâsatâ dit mâñi, tutâ fumeallia și soea șidea mproastâ. Limnusitâ ș-teasâ pi crivati, mă-sa a featâlliei pârea că-ș da suflitlu. Cându avdzâ el ți puturâ s-lli-adarâ vițiñillii (nu ți lli-adră Haida, ma Dami; ș-dapoea nu Dami, ma fendâ-su ș-mâ-sa-a aluștui…) “că maș elli doillii stipsescu, cari altu!, elli au bâgatâ pi cali ahtari lucru alceac, di nâ adrăm pezâ tu lumi!” gri el, aurlă ca zulapea, s-himusi nafoarâ ca tufanea ș-ahurhi s- fuvirseascâ vițiñillii cari, di arșini, s-avea ncllisâ ân casâ.

– Tâpoara ti voi, alceațlli a lumillei, oarfâñi di unâ etâ, foclu ș-pira s-vâ ardâ!

Cu tâpoara mutatâ ndzeanâ s-sâlighi câtâ casa a vițiñilor – cari armasirâ nclliși ân casâ – soea âl țânu, ma nu putu s-lli-apridunâ gura, ncâcerli țânurâ ași vârâ sâptâmânâ ș-cama. Cându huzmetea aestâ s-anviclle, agrul om âși hipsi tu minti maș unâ idei cari lli-u spusi ș-a mulliari-sai:

– Va s-yinâ ea acasâ… cât va s-șadâ tu munțâ… Va u-azgrum i va u-aspindzur… di mâñili aesti va s-moarâ!

Teasi mâñili ș-feați cu eali cum va u-azgrumâ i va u aspindzurâ…

Bana tu munțâ ari câllurli a llei. Oamiñi i prici, imiri i agri, ma bâneadzâ aclo, lipseaști s-li cunoascâ. Altâ culae nu-ari ș-ațel cari nu li știi, nu ș-ari multi dzâli. Dami ș-Haida, tiniri ca lumachea di primvearâ, nu-avea ma multu di optusprâdzați añi, di iu sâ ștea elli cum poț s-bânedz prit ascumtișurli dit munțâ? Tut cu frica-n sin, s-nu-lli veadâ vârâ, s-nu-lli vatâmâ furllii, s-nu cadâ uspeț la vârâ licnie di luchi, s-nu s-andâmuseascâ cu ursa i s-nu lâ easâ ân cali mirili, ahurhirâ s-hibâ astuhinaț di turlii-turlii di gaileadz.

Nai ma marli gaile eara că, anvârliga di hoara a lor, nu putea s-anvârteascâ, ștea ghini că aclo eara câftaț, ași că alinarâ muntili, s-arcarâ cât ma alargu di casâ, cându ncalar pi calli, cându cu elli di câpestru, pânâ cându achicâsirâ că, ma nsus, nu-ari cali ti prâvdzâ. Lișor lucru s-lâ scoț câpeastrili și sâ-lli sâlighești, ca sâ-lli cadâ pișchesi la vârâ ți lu-avinâ tihea i la vârâ zulapi agiunâ.

Ma cum foamea lli-astreasi, că fudzirâ cât puturâ di agoñia, farâ s-llia țiva, dip țiva, câti nu lâ lipsea! Maș foamea? Ama nopțâli arăț di pi munti, fârâ doagâ, fârâ altu vârâ nvâlimintu dicât maș iarbâ ș-frândzi uscati la soari?

Minduirâ elli ghini ș-agiumsirâ la mintea că lipseaști s-dipunâ Dumânica mpâzari, tu câsâbălu ți s-videa alargu, tu vali. Vindurâ callilli pi aguñiseari și ncupârarâ tut ți lâ lipsea prota sâptâmânâ di cându loarâ calea a muntilui: mâcari, ghium ti apâ, sâpuni, barbutâ, cheaptini ș-cusurafi, lucri ti nvâleari, pârpodz… ahât cât lâ tâllia mintea tu ațea oarâ ș-cât lli-alâsa punga, că lipsea s-țânâ și ndoi paradz alghi ti dzâli lăi. Cu tuti aesti, dzâlili trițea greu, nica ma greu.

Doi inși nu-agiundzi cându hii tinir ca elli, că nu bâneadzâ omlu maș cu vrearea. Munțâlli aești nu suntu golli, minduea elli, ari oamiñi pri-aoa, ma va sâ-lli cunoști, ari ș-culae, ma va s-u afli. Ași âș adusirâ aminti di Costa furlu cari, cu vârâ dauâ sâptâmâñi ma nghios, nu-l vizitâ el pi Dami, la stani, ta sâ-lli caftâ mâcari? Ma ațel easti altâ turlie di om, el eara di multu pulli di pâduri și cunuștea tuț munțâlli dit Machidunie! Canda lu-avdi, ca tora, cându-lli dzâțea:

– Vedz muntili ațel ți ș-ascundi creașticlu alargu, dupâ aestu di dinintea a noastrâ? Aclo, dip aproapea di cipit, ari un izvur ți easi di sum un gurgulli analtu și-ș disfați hirlu di apâ tu trei. Ningâ hirlu di nandreapta, pi un loc bâgat și mplin di cheatrâ, crescu trei chiñi ñiț, cât unâ boe di om, ș-di la poñi, ia, ca di-aoa la cutar, tu stizma di munti easti unâ guvâ ți s-duți multu nclo. Loai tu mânâ un lemnu di dzadâ, intrai multu nuntru ș-agiumșu truoarâ la niscânțâ udadz cu mușuteațâ di yisi. Dit udălu di nandreapta, unâ altâ guvâ cascâ pi stizmâ. Adrai unâ scarâ di funi, mi-alinai ș-aclo, tu un altu udâ iu prit cripituri dipun mundzâli di soari. Nuntru easti uscat și mușat ca tu palati! Ațel easti palatlu-a meu. Aduș leamni adrai cu eali unâ crivati, purtai iarbâ uscatâ ti strozmi și leamni ti foc. Mi minduii ghini, ș-tu dzâlili cându niorllii nvâlescu creașticlu di munti i noaptea, cându scutidea ti afireaști di oclliilli a lumilliei, va s-adar foc mari, va s-frig câpri agri ș-can nu va s-ducheascâ fumlu ș-añiurizma ți va s-alinâ pit cripituri ș-va s-arâspândeascâ pit niori. Aclo, nu calcâ cicior di om…

– Pi ningâ trastul cu mirindi âlli ded atumțea al Costa unâ iambulâ lae di câprinâ, cu oclli alghi. Cari știi ți somnu âlli calcâ furlu tu aestâ oarâ! Ți va s-hibâ s-câftăm ș-noi ațel palat? u-antribă tinirlu pi Haida-a lui.

Ghini dzâț, gri Haida și mutri nvirinatâ câtâ hoara a lor, cari lipsea s-hibâ câtâ iuva, alargu, dupâ muntili dit pâltărli a lor. Ma… ș-ahât alargu, Dame?

– Atumțea, io dzâc s-ti alas aoa și s-dau nâ fugâ pânâ la stani, la picurarlu-a nostru, vahi ari el vârâ praxi ti noi i poati s-nâ ascundâ iuva, pi-aproapea…

– Iu s-mi-alași aoa dip singurâ?! s-cutrimburâ Haida.

Alantâ dzuâ, cându agiumsirâ elli la stani, soarli s-avea alinatâ tu mesi di țer.

– Tu aestâ oarâ, oili suntu tu miridz. Ficiorllii a picurarlui dormu, ma el, cari nu-ari arihati, mari lucru ma s-nu lu-aflăm tu vuloagâ, dzâsi Dami peanarga, canda azbura singur.

Idyea oarâ, dit vuloagâ, s-avdza un cântic jilos ș-trimburat dit fluearâ ș-dapoea unâ boați scuturatâ di plângu. Cându tinirlli s-apruchearâ di vuloagâ, vidzurâ pomlu analtu ș-gros, di cari eara ndrupât aușlu picurar cari, tora, nu plândzea maș, ți azghilea. Ma cum deadi cu oclli di tiniri, âș aștearsi lâcriñili și nchisi câtâ elli.

– Vâ aștiptam… nica di prota dzuâ… ma ghini adrat că nu viñit atumțea, că aoa vâ câftarâ ș-va vâ caftâ… va vâ avinâ dipriunâ. Cu mintea a voastrâ, dip crehtâ, știu că nu vâ minduit la ți vâ așteaptâ. Intraț tu llianura ațea și aștiptaț-mi! Va mi tornu truoarâ.

Dupâ puțânâ oarâ, picurarlu s-turnâ cu disaga mplinâ.

– Aveț aoa multâ mâcari. Vâ hipșu nuntru dauâ chelli groasi, ti aștirnumintu, ș-unâ doagâ ti nvâleari. la spuni-ñi, naca știi țiva di doaga di câprinâ, ațea lae ș-cu oclli alghi?

Dami aplicâ caplu…

– U loași. Ghini adrași di u loași, s-hârsi picurarlu. Ș-dupâ maș niheamâ di oarâ tut el: Duțeț-vâ tora. Duțeț-vâ și s-nu vâ turnaț pri aoa, că vâ caftâ dzuâ ș-noapti. Aveț angâtan s-nu daț cu ocllilli di furi. Ma s-hibâ di-andâmusiț ursa, s-nu u cârtiț ici, fâțeț-vâ că nu u videț… Dumnidzâ s-hibâ cu voi!

Picurarlu s-apruche, alli bâșe pi frâmti, dupâ cari ascoasi dit gepi unâ aruveli.

– Lia-u, poati va ti lipseascâ!

Ș-câftă dapoea tu bârnu, di iu scoasi niscânti flurii ligati tu un piticuci, și-lli li hipsi al Dami tu gepi.

Dit cartea “Aeșțâ armâñi – Oamiñi dit Pirmiti” Tom I, Pirmituseri dit Balcañi, 1998, Editura Cartea Aromânâ.

Etichete:
Pirmithi Saturday, 20 September 2025

Pirmithi – S-cutrimburarâ munțâl’i – patra parti

Pirmithi – S-cutrimburarâ munțâl’i – patra parti S-cutrimburarâ munțâl’i – patra parti   di Cola Fudulea pirmith...

Pirmithi – S-cutrimburarâ munțâl’i – patra parti
Pirmithi Sunday, 23 March 2025

Pirmithi – S-cutrimburarâ munțâl’i – treia parti

S-cutrimburarâ munțâl’i – treia parti   di Cola Fudulea pirmith spusu di Cristian Stere   RadioRomaniaInternational ·...

Pirmithi – S-cutrimburarâ munțâl’i – treia parti
Pirmithi Saturday, 08 February 2025

Pirmithi – S-cutrimburarâ munțâl’i – daua parti

S-cutrimburarâ munțâl’i – daua parti   di Cola Fudulea pirmith spusu di Cristian Stere   RadioRomaniaInternational ·...

Pirmithi – S-cutrimburarâ munțâl’i – daua parti
Pirmithi Saturday, 25 January 2025

S-cutrimburarâ munțâl’i – prota parti

S-cutrimburarâ munțâl’i – prota parti di Cola Fudulea pirmith spusu di Cristian Stere RadioRomaniaInternational ·...

S-cutrimburarâ munțâl’i – prota parti
Pirmithi Sunday, 12 January 2025

Luplu câni

Luplu câni di Cola Fudulea pirmith spusu di Cristian Stere RadioRomaniaInternational · RRI Basme-Canli-Lup di Cola Fudulea Ș-aestâ-i di multu...

Luplu câni
Pirmithi Sunday, 29 December 2024

“ELÂ și Colindi” di Vanghea Mihanj-Steryu

“ELÂ și Colindi” di Vanghea Mihanj-Steryu S-apruchea Anlu Nău… Jeleniţa şi Tamara cu pârinţâl’i-a lor ti...

“ELÂ și Colindi” di Vanghea Mihanj-Steryu
Pirmithi Sunday, 22 December 2024

Pi cârări di munti di Cola Fudulea

Pi cârări di munti di Cola Fudulea pirmith spusu di Cristian Stere Tu cărțâli di școalâ, ma veclji, eara un pârmit cari aspunea cum doi soț...

Pi cârări di munti di Cola Fudulea
Pirmithi Saturday, 14 December 2024

Nvistica di Cola Fudulea

Nvistica di Cola Fudulea pirmith spusu di Cristian Stere: Taha, iuva, tu unâ hoarâ dit Machidunia gârțeascâ, bâna unâoarâ un om multu...

Nvistica di Cola Fudulea

Parteneri

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Suţati tu cari easti membru ili tu sutsâl'ie cu RRI

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Serviţii di difuzari si redifuzari

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company