RRI Live!

Écoutez Radio Roumanie Internationale en direct

Leçon 32 – interrogation totale/interrogation partielle

Lecţia treizeci şi doi

Leçon 32 – interrogation totale/interrogation partielle
Leçon 32 – interrogation totale/interrogation partielle

, 20.10.2007, 18:33



Dominique : Bună ziua, dragi prieteni !


Alexandra : Bună dimineaţa !


Alexandru : Bună seara !


Valentina : Bună !


Bun venit la lecţia de limba română. Ce mai faceţi? Voilà une première question. Nous allons en poser pas mal aujourd’hui. Mais pour ce faire, nous avons besoin de verbes. Ce serait donc utile de revoir brièvement, pour commencer, les formes des 3 verbes que nous connaissons déjà.


a fi — être


Alexandra : eu sunt


tu eşti


el este / ea este


noi suntem


voi sunteţi


ei sunt / ele sunt



a avea — avoir


Alexandru : eu am


tu ai


el are / ea are


noi avem


voi aveţi


ei au / ele au



a vrea — vouloir


Valentina : eu vreau


tu vrei


el vrea / ea vrea


noi vrem


voi vreţi


ei vor / ele vor


Puisque le monde des interrogations est très vaste, nous allons procéder avec méthode et commencer par les diviser en interrogations totales et interrogations partielles.


L’interrogation totale porte sur l’action elle même, donc sur le verbe. C’est l’interrogation à laquelle on peut répondre par « oui » ou par « non ».


Alexandru : Ou par « bof »!


C’est vrai, mais pas de « bof » en roumain. Alors, pour transformer une affirmation en interrogation totale, il suffit de changer l’intonation.


Alexandra : Tu vrei o cafea.


Valentina : Tu vrei o cafea? Vrei o cafea, Alexandru?


Alexandru : Da, eu vreau o cafea.


Nu, eu nu vreau o cafea, eu vreau


un ceai.


Alexandra : Voi aveţi muzică.


Valentina : Voi aveţi muzică?


Alexandru : Da, noi avem muzică.


Nu, noi nu avem muzică.


Dominique : Alexandra şi Valentina sunt drăguţe (gentilles, jolies, mignonnes) ?


Alexandru : Da, Alexandra şi Valentina sunt drăguţe.


Nu, Alexandra şi Valentina nu sunt drăguţe,… sunt foarte drăguţe!



&



Les interrogations partielles sont les interrogations par lesquelles on demande des informations sur les différentes conditions dans lesquelles se passe l’action. Une partie des mots qui les introduisent nous sont généralement familiers.


– Les interrogations partielles peuvent porter, tout d’abord sur le sujet, c’est-à-dire sur celui qui accomplit l’action. Une telle interrogation est introduite par


Cine? — Qui?


Alexandra : Alexandru vrea o cafea.


Valentina : Cine vrea o cafea?


Alexandru : Eu vreau o cafea.


Alexandra : Cine vrea un măr (une pomme)?


Valentina : Eu vreau un măr. Şi o prună!


Alexandru : Cine eşti?


Valentina : Eu sunt Valentina şi vreau un măr. Şi o prună, te rog.


&


– Les interrogations partielles peuvent porter également sur l’objet de l’action. Une telle interrogation est introduite par


Ce ? — quoi ? qu’est-ce que?


Pour cine? ce n’était pas le cas, mais les autres mots interrogatifs que nous utiliserons tout à l’heure sont toujours suivis par le verbe. Le sujet vient après. Une inversion est donc opérée, cette fois-ci, entre le sujet et le prédicat (le verbe).


Alexandra: Noi avem o bicicletă.


Alexandru : Ce avem noi?


Valentina : O bicicletă.


Alexandra : Alexandru vrea o cafea.


Valentina : Ce vrea Alexandru?


Alexandra : O cafea.


Alexandru : Şi o maşină (et une voiture) te rog !


&


Les autres paramètres de l’action sont : l’endroit et le moment où elle se déroule, la façon dont elle se déroule, sa cause et son but etc. Nous nous arrêterons aujourd’hui uniquement sur les interrogatifs utilisés pour apprendre le temps et le lieu. Ceux-là, vous les connaissez déjà un petit peu:


Când — quand?


Alexandru : Tu ai un avion la ora trei (à 3 heures).


Valentina : Când ai tu avion? Când ai avion?


Alexandru : La ora trei.


Alexandra : La ce ora (à quelle heure)?


La ce ora ? — à quelle heure ?


Alexandru : La trei.


Alexandra : Vineri (vendredi) este lecţia de limba română.


Valentina: Când este lecţia de limba română?


Alexandra : Vineri!


Alexandru : Când?


Alexandra : Vineri !!!


&


Unde ? — où


Valentina : Ana şi Ioana sunt în parc.


Alexandra : Unde sunt Ana şi Ioana ?


Alexandru : În parc. Ele sunt în parc.


Valentina : Maşina este în garaj.


Alexandra : Unde este maşina?


Alexandru : Maşina este în garaj. Maşina nu este în parcare.


Alexandra : Unde eşti? (Où es-tu?)


Alexandru: Unde erai? (Où étais-tu?)


Unde erai? C’est ce que demandent Marius Teicu et Corina Chiriac dans la chanson de la leçon.


LA REVEDERE!



Marius Teicu & Corina Chiriac — Unde erai? (Où étais-tu?)




Leçon 44 – J’aime / je n’aime pas
Consulter les leçons mardi, 16 juillet 2024

Leçon 44 – J’aime / je n’aime pas

Lecţia patruzeci şi patru       Dominique: Bună ziua!   Ioana: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!  ...

Leçon 44 – J’aime / je n’aime pas
Leçon 41 – Les saveurs
Consulter les leçons mardi, 18 juin 2024

Leçon 41 – Les saveurs

Lecţia patruzeci şi unu     Dominique: Bună ziua!   Alexandra: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!   Valentina:...

Leçon 41 – Les saveurs
Leçon 40 – Les diminutifs
Consulter les leçons jeudi, 06 juin 2024

Leçon 40 – Les diminutifs

Lecţia patruzeci     Dominique: Bună ziua!   Alexandra: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!   Valentina: Bună!...

Leçon 40 – Les diminutifs
Leçon 24 – mult – puţin
Consulter les leçons mardi, 03 octobre 2023

Leçon 24 – mult – puţin

Nous avons passé en revue vos dialogues, sans trop nous arrêter sur les éléments nécessitant des explications. Nous le ferons...

Leçon 24 – mult – puţin
Consulter les leçons jeudi, 21 septembre 2023

Leçon 22 – Les couleurs (3)

Lecţia douăzeci şi doi Dominique : Bună ziua, dragi prieteni ! Alexandra : Bună dimineaţa ! ...

Leçon 22 – Les couleurs (3)
Consulter les leçons mardi, 05 septembre 2023

Leçon 21 – Les couleurs (2)

Lecţia douăzeci şi unu Dominique : Bună ziua, dragi prieteni ! Alexandra : Bună dimineaţa ! ...

Leçon 21 – Les couleurs (2)
Consulter les leçons mardi, 22 août 2023

Leçon 20 – Les couleurs

Lecţia douăzeci Dominique: Bună ziua! Alexandra: Bună dimineaţa! Alexandru: Bună seara! ...

Leçon 20 – Les couleurs
Consulter les leçons jeudi, 10 août 2023

Leçon 19 – Avoir de la chance

Lecţia nouăsprezece Bună ziua! Eu sunt Dominique şi vă invit la lecţia de limba română. Eu am 3 prieteni în studio....

Leçon 19 – Avoir de la chance

Partenaire

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Affiliations

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Diffuseurs

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company