RRI Live!

Écoutez Radio Roumanie Internationale en direct

Tatiana Ţîbuleac

Tatiana Ţîbuleac, jeune écrivaine originaire de République de Moldova, a été décorée le 1er décembre dernier par le président de la Roumanie, Klaus Iohannis, avec l’ordre du Mérite culturel au grade chevalier. La médaille visait à récompenser la riche activité littéraire, le talent et le professionnalisme de cette ancienne journaliste, qualités qui lui avaient apporté une reconnaissance européenne.

Tatiana Ţîbuleac
Tatiana Ţîbuleac

, 18.01.2020, 11:38

Tatiana Ţîbuleac, jeune écrivaine originaire de République de Moldova, a été décorée le 1er décembre dernier par le président de la Roumanie, Klaus Iohannis, avec l’ordre du Mérite culturel au grade chevalier. La médaille visait à récompenser la riche activité littéraire, le talent et le professionnalisme de cette ancienne journaliste, qualités qui lui avaient apporté une reconnaissance européenne.

C’est que Tatiana Ţîbuleac venait justement de recevoir une récompense attribuée aux meilleurs écrivains émergents d’Europe. En octobre 2019, elle comptait parmi les 14 lauréats du Prix de littérature de l’Union européenne 2019 mis à l’honneur lors d’une cérémonie au Palais BOZAR de Bruxelles. « Grădina de sticlă » / « Le jardin de verre », le roman qui lui a apporté cette récompense, est, pour la critique littéraire Simona Sora, « le roman de toute une génération de femmes et celui d’une conteuse aussi authentique que surprenante ».

Tatiana Ţîbuleac était aussi présente à Bucarest en octobre dernier, l’occasion de nous entretenir avec elle sur l’écriture, sur la manière dont le roumain a façonné ses histoires, sur Chişinău et sur Paris, où elle vit en ce moment. Nous avons aussi discuté du rôle formateur de sa grand-mère et de la résilience devant les adversités, des controverses provoquées par son dernier roman « Le jardin de verre », sorti en 2018 chez Cartier, une importante maison d’édition moldave, et du Prix européen de littérature qu’elle venait de recevoir.

Tatiana Ţîbuleac : « La chose la plus émouvante par rapport au prix de l’UE c’était de lire en roumain sur la scène du BOZAR. Ca m’a réellement ému, il y avait beaucoup de Roumains dans la salle et il m’a semblé que le roumain qui résonnait sur cette scène était un prix en soi. J’ai trouvé que tout ce monde, les écrivains primés, ils s’étaient tous rassemblés pour raconter une histoire et la voix de la Roumanie y était tout aussi audible. Ca m’a ému même plus que le prix, qui a été une joie inattendue. J’essaie de me réjouir de ces récompenses, mais ensuite je retourne à mon travail, l’écriture. »

« Il y a à Chişinău une rue, la plus longue et la plus rude rue au monde. Dans cette rue, les bâtiments, les arbres, les feux, même les poubelles, même les creux connaissent des mots en russe. » C’est ce fragment de son dernier livre qui nous a poussé à interroger Tatiana Ţîbuleac sur sa relation avec les langues. Tendue, rapprochée, imprévisible.

Tatiana Ţîbuleac : « Il y a des personnes qui parlent très bien une seule langue, d’autres qui en parlent plusieurs et elles les parlent mal. Je crois que je fais partie de cette catégorie de gens qui se débrouillent en plusieurs langues. Mais lorsqu’ils doivent écrire ou utiliser une langue, c’est la langue qui les choisit. Chez moi, je parle surtout en anglais avec mon mari et c’est aussi en anglais que je peux raconter le mieux la vie quotidienne. En vivant à Paris, j’entends beaucoup le français et mes enfants le préfèrent à toute autre langue. C’est grâce à eux qu’il m’est proche, je fais maintenant cette association entre français, enfance et jeux. Le russe, que je parle assez bien, représente beaucoup pour moi. Il me permet de me connecter à une littérature que j’aime, j’écoute de la musique en russe. Dans le même temps, quand je dois écrire quelque chose, c’est le roumain que je choisis et qui, à son tour, me choisit. Je me suis rendu compte que j’arrive à entretenir une relation d’amitié avec le roumain et que c’est une langue que j’apprends en écrivant. Le roumain m’est devenu encore plus proche après avoir écrit « Le jardin de verre ». C’était l’occasion de revisiter Chişinău, mon enfance, la cour de mon enfance où je parlais beaucoup russe et j’ai compris qu’en fait nous, le roumain et moi, on se connaissait depuis bien des années. Après ce dernier livre alors, notre amitié est devenue encore plus forte. »

L’écrivaine roumaine Gabriela Adameșteanu fait elle aussi une critique élogieuse du roman « Le jardin de verre » : «Tatiana Ţîbuleac fait un retour en force, dans un contexte et à un niveau différents, au thème de la maternité, de l’enfant aimé/pas aimé, des conséquences tragiques du « non-amour », du remords, dans un livre tout aussi troublant que « L’été où maman a eu les yeux verts ». L’orpheline qui découvre un Chişinău multiculturel a été adoptée de l’orphelinat d’un village par une femme seule et ambitieuse qui veut lui offrir un avenir florissant ? Ou elle a été achetée en tant que main d’œuvre et sera exploitée sans pitié comme dans les romans de Dickens ? Les questions continuent leur assaut même après la fin de ce roman d’apprentissage passionnant, l’apprentissage d’une fille qui grandit entre deux langues et entre deux cultures, à une époque où les frontières et les systèmes politiques changent. »

Tatiana Ţîbuleac, sur son roman le plus récent : « Je me suis demandée si « Le jardin de verre » sera compris. Si les réalités de ce Chişinău que je décris parleront aux écrivains de Roumanie et, heureusement, elles ont fait écho chez eux au-delà de mes espoirs. Je me suis aussi interrogé sur les raisons d’un lecteur français de lire cette histoire qui se passe à Chişinău. L’histoire d’une petite fille qui essaie d’apprendre le russe au détriment du moldave, tel qu’on l’appelait à l’époque, et qui est par la suite devenu le roumain. En discutant avec le traducteur du livre, qui paraîtra en France au mois de mars, je me suis rendu compte que lui avait trouvé toute autre chose dans ce roman. C’est lui toujours qui m’a dit que cette lutte pour l’identité n’est pas quelque chose de rare, beaucoup de monde se reconnaît dans ce type de combat. Je ne crois pas qu’il y ait une seule manière de lire « Le jardin de verre ». »

Pour ceux qui veulent découvrir l’univers littéraire de Tatiana Ţîbuleac, sachez que son premier roman, « L’été où maman a eu les yeux verts », est paru en français aux Editions des Syrtes en 2018. Son deuxième, « Le jardin de verre », paraîtra en mars chez le même éditeur. (Trad. Elena Diaconu)

Mihail Siskin (arhiva personală)
Espace Culture samedi, 25 octobre 2025

L’écrivain russe Mikhaïl Chichkine en Roumanie

Du 25 au 28 septembre dernier, la ville de Brașov a été particulièrement animée, grâce à la première édition de NOD, un festival littéraire...

L’écrivain russe Mikhaïl Chichkine en Roumanie
Animest 20
Espace Culture samedi, 18 octobre 2025

Le film d’animation en fête depuis 20 ans grâce à Animest

Les 20 ans d’Animest   Stephen et Timothy Quay, deux des réalisateurs les plus influents et les plus avant-gardistes de l’histoire du...

Le film d’animation en fête depuis 20 ans grâce à Animest
BIFF 2025
Espace Culture samedi, 11 octobre 2025

Bucharest International Film Festival

Le film « The President’s Cake », du réalisateur irakien Hasan Hadi, a décroché le Grand Prix et le prix de la meilleure photographie pour...

Bucharest International Film Festival
Foto: f
Espace Culture samedi, 04 octobre 2025

Undercloud, le théâtre indépendant à l’honneur à Bucarest

Théâtre indépendant, spectacles et énergie créative   Une nouvelle édition du premier festival de théâtre indépendant de Roumanie,...

Undercloud, le théâtre indépendant à l’honneur à Bucarest
Espace Culture samedi, 27 septembre 2025

« TATA / Papa », un documentaire multi-récompensé

Une nouvelle collaboration Lina Vdovîi – Radu Ciorniciuc   Une histoire personnelle qui a ému le public lors de festivals et a été...

« TATA / Papa », un documentaire multi-récompensé
Espace Culture samedi, 20 septembre 2025

« Une famille presque parfaite », le nouveau documentaire de Tudor Platon

Une histoire personnelle, intime et émouvante   Une histoire personnelle, intime et émouvante, parlant de la communication entre...

« Une famille presque parfaite », le nouveau documentaire de Tudor Platon
Espace Culture samedi, 13 septembre 2025

RAD Art Fair, le rendez-vous incontournable de l’art contemporain

L’art contemporain, à l’honneur, à Bucarest   À la fin du mois de mai, Bucarest a accueilli « RAD Art Fair », la troisième...

RAD Art Fair, le rendez-vous incontournable de l’art contemporain
Espace Culture samedi, 06 septembre 2025

LYNX Festival 2025

La programmation du LYNX Festival, accueilli par la ville de Brașov du 4 au 9 juin, a inclus les premières projections de films documentaires...

LYNX Festival 2025

Partenaire

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Affiliations

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Diffuseurs

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company