Un souffle francophone sur la 19e édition du Bookfest
Le plus grand Salon international du Livre de Roumanie, Bookfest est revenu pour sa 19e édition à Bucarest. Parmi les 158 exposants dessinant un ensemble divers et étendu, l’Institut français de Bucarest s’est imposé. Il a effectivement bénéficié de deux temps forts : avec la tenue d’un stand en partenariat avec Kyralina, la seule librairie francophone de Roumanie et avec la venue de Camille Neveux, longtemps journaliste et maintenant écrivaine ainsi que traductrice littéraire, pour la parution de son livre Le Verger de Damas, traduit en roumain. Reportage sur place.
Radio România Internațional, 24.06.2026, 15:47
Le plus grand Salon international du Livre de Roumanie, Bookfest est revenu pour sa 19e édition à Bucarest, début juin au complexe Romexpo. Comme chaque année, un pays est l’invité d’honneur et cette fois-ci la Bulgarie a été choisie, amenant une délégation de quatorze écrivains.
Parmi les 158 exposants du Bookfest, dessinant un ensemble divers et étendu, l’Institut français de Bucarest s’est imposé. Il a effectivement bénéficié de deux temps forts : avec la tenue d’un stand en partenariat avec Kyralina, la seule librairie francophone en Roumanie ouverte depuis 14 ans maintenant, et avec la venue de Camille Neveux, longtemps journaliste et maintenant écrivaine ainsi que traductrice littéraire, pour la parution de la traduction en roumain de son livre Le Verger de Damas.
Deux temps forts qui ont rythmé cette édition du festival. Pour en parler, nous retrouvons d’abord Roxanne Verron, libraire chez Kyralina, qui est à Bucarest depuis maintenant un peu plus 5 ans.
Elle répond aux questions d’Adèle Carpentier pour RRI.
Invitée du festival à l’occasion de la parution de son roman traduit en roumain, Le Verger de Damas, Camille Neveux a réuni de nombreux lecteurs. Elle revient avec nous sur ce moment partagé, au micro d’Adèle Carpentier pour RRI
Ainsi, pendant quelques jours, Bucarest a vécu de nouveau au rythme de la francophonie. Une 19e édition riche en échanges qui a confirmé l’intérêt du public pour la littérature française.