Les demoiselles de Fontaine, de Cătălin Mihuleac
Un livre qui gravite autour des relations roumano-françaises
Ioana Stăncescu, 17.03.2026, 09:19
Traduit du roumain par Marily Le Nir pour les éditions Noir sur Blanc, « Les demoiselles de Fontaine » de Cătălin Mihuleac, met en scène les liens d’amitié entre un jeune officier français, Marcel Fontaine, et un étudiant roumain francophone, Petru Negru, amoureux aussi bien de la culture populaire roumaine que de la fille du consul de France à Iaşi. A travers leur amitié, c’est toute une période de l’histoire de la Roumanie du XXe siècle que l’auteur récupère, avec les pires injustices que Mihuleac présente avec beaucoup d’ironie. Un livre qui se lit d’un trait et dont Mathieu Fabre, de la librairie Kyralina, a fait son coup de cœur de cette semaine.