Ascultă Live

Ascultă Radio România Internațional Live

Surd în România

În România trăiesc aproximativ 30 de mii de surzi, care au tot dreptul să se integreze cu demnitate în viaţa școlară, profesională ori socială. Trec, însă, adesea, neobservați, pentru simplul motiv că nu ʺfac zgomotʺ.

Adaugă ca sursă preferată în Google
Surd în România
Surd în România

, 11.05.2022, 15:15


În România trăiesc
aproximativ 30 de mii de surzi, care au tot dreptul să se integreze cu
demnitate în viaţa școlară, profesională ori socială. Trec, însă, adesea, neobservați,
pentru simplul motiv că nu ʺfac zgomotʺ. Nici
nu își pot exprima prin viu grai dorințele sau nemulțumirile.


Un sprijin
important le vine surzilor din partea celor care, precum Florica Iuhas, le
susţin cu fervoare cauza. Lector universitar dr. la Facultatea de Jurnalism şi
Ştiinţele Comunicării din cadrul Universității Bucureşti, Florica Iuhas ne
explică de ce, de pildă, numai 1% din surzi iau bacalaureatul la proba de limba
și literatura română:

ʺUna din marile probleme este că sistemul de
învățământ nu a fost adaptat nevoilor lor, pentru că ei gândesc și visează în
limba semnelor, dar sunt nevoiți să își dea bacalaureatul în limba română. Un
surd nu are în vocabular prepoziții, nu are timpuri verbale, nu are conjuncții,
el niciodată nu va înțelege diferența dintre prezent și mai mult ca perfect, de
exemplu, pentru că ei au o cultură vizuală, propria lor cultură. Or asta nu se
poate face, încă, înțeles la nivel de minister. Niciodată, un surd nu va
stăpâni bine normele gramaticale, pentru că sintaxa și topica frazei unui surd
este foarte diferită de topica limbii române. Un surd va spune ʺeu văzut fată
frumoasăʺ, nu ʺeu am văzut o fată frumoasăʺ sau ʺeu merg piață cumpăr
pătrunjelʺ. Eventual, adaugă la final ʺastăziʺ, ʺieriʺ sau ʺmâineʺ, dar tot
ʺplec piață mâineʺ vor spune sau ʺplec piață patru zile dupăʺ. Deci este
nevoie, practic, ca limba semnelor române să fie cea care primează în examenul
de bacalaureat. Surzii învață pe de rost texte la geografie, la istorie,
reușesc să își ia bacalaureatul la disciplinele teoretice – la matematică se
descurcă, unii dintre ei sunt it-iști de succes – dar la limba și literatura
română au mari probleme, pentru că mintea lor și limba lor nu sunt structurate după
gramatica limbii române pe care noi, auzitorii, o vorbim.ʺ


Cu alte cuvinte,actuala
lege a învățământului nu face distincție între auzitori și surzi, care sunt
supuși, cu toții, acelorași rigori de examinare. Ar trebui – spune Florica
Iuhas – ca examenul de bacalaureat la limba și literatura română să fie
înlocuit, pentru surzi, cu cel în limba maternă, care, în cazul lor, este limba
semnelor, iar examenul la română să aibă un grad mult mai mic de dificultate. În
același context, ar fi, totodată, nevoie de o catedră de sine stătătoare care
să pregătească profesori de limba semnelor pentru școlile speciale. Nu oricine
o știe o și poate preda! Este valabil pentru orice altă limbă!


Apoi, dacă
surzii se duc la un ghișeu, nu pot comunica cu angajații, la spital sau la
tribunal nu au cum să spună ce-i doare sau în ce mod au fost nedreptățiți.
Pentru aceasta, în primăvara lui 2020, în România a fost promulgată așa-zisa
lege Săftoiu, după numele fostei deputate Adriana Săftoiu, care a redactat-o și
promovat-o printre colegii din Parlament. Florica Iuhas spune, pe scurt, ce
stipulează actul normativ:

ʺLegea Săftoiu stipulează că toate
instituțiile statului român trebuie să pună la dispoziția unei persoane surde
interpret în limbajul mimico-gestual sau în limba semnelor române, pentru că
această lege a consfințit, practic, și existența acestei limbi ca limbă maternă
a persoanelor surde. Dacă un maghiar se duce la o instituție și poate comunica
cu o persoană vorbitoare de limba maghiară, să zicem în județele Covasna și
Harghita, în schimb, este imposibil ca o persoană surdă să comunice cu
autoritățile statului, pentru că nu există interpreți în instituțiile de stat.ʺ


Instituții care
au avut la dispoziție doi ani după intrarea în vigoare a legii, pentru a lua
toate măsurile, așa încât, din aprilie 2022, orice surd care intră într-o
instituție de stat să aibă interpret. Or, la ora actuală, în România sunt încă foarte
puțini interpreți în limba semnelor. De ce? Din nou, Florica Iuhas: ʺPentru că ei sunt descurajați
de incapacitatea instituțiilor de a-i remunera sau de a încheia contracte de
colaborare cu ei sau de a-i angaja. Deci, practic, nu s-a făcut nici măcar un
pas înainte și vă rog să vă uitați chiar la televizor: președintele țării care
a semnat această lege nu vine, în discursurile sale, alături de un interpret,
ceea ce nu este normal. În orice țară civilizată, alături de președinte, când
are un discurs către națiune, se află și un interpret, pentru că președintele
unei țări este președintele tuturor. Surdul ce să facă? Să citească pe buzele
președintelui ce spune? Legea spune că instituția trebuie să aibă interpret, nu
numai televiziunea.ʺ


Televiziuni
care, și ele, se confruntă cu aceeași problemă – numărul mic de interpreți. Ea
însăși interpret în limba semnelor, Florica Iuhas a decis să predea la
Facultatea de Jurnalism un curs pentru doritori. Este, însă, singurul, din țară.

ʺAm fost, de exemplu, solicitată de persoane
de la SMURD, care m-au rugat ʺînvață-ne și pe noi, că ne confruntăm cu situația
de a ne duce să ajutăm familii cu astfel de nevoi speciale și nu putem comunica
cu ei!ʺ. Și, atunci, mi-a venit ideea să fac acest curs la care permit accesul
oricui, nu numai al studenților Universității din București, tocmai din nevoia
de a-i ajuta și pe auzitori să se facă înțeleși de către surzi, pentru că nu
știi cu cine interacționezi.ʺ


E o
nedreptate revoltătoare în România și nedreptatea aceasta durează de ani de
zile, în condițiile în care 48 de țări au recunoscut de zeci de ani limba
semnelor ca limbă maternă pentru cetățenii lor surzi – declara fosta deputată
Adriana Săftoiu. Limbă în continuă evoluție, limba semnelor române are doar 8
mii de semne, față de cele 38 de mii ale limbii semnelor franceze sau cele 50
de mii ale limbii semnelor germane. Din păcate, în România nu a existat nici măcar
preocuparea de a dezvolta această limbă specială, de a o îmbogăți. Nu există un
institut sau un departament care să studieze semnele române.

ʺDar surzii există printre noi și au și ei nevoie să comunice, au nevoie
să își dezvolte această limbă. Sper ca România să înțeleagă importanța
integrării acestor persoane în marea masă a românității și să facă eforturi
pentru a dezvolta și această limbă și a integra persoanele surde.ʺ
– conchide
Florica Iuhas, lector universitar dr. la Facultatea de Jurnalism şi Ştiinţele
Comunicării din cadrul Universității Bucureşti, o voce a surzilor din România.


RadioRomaniaInternational · Societate 11.05.2022
Foto: Lyubomyr Reverchuk / unsplash.com
Societate miercuri, 13 mai 2026

Piața muncii în schimbare între salariu și echilibrul personal

Piața muncii din România trece printr-o perioadă de transformări accelerate, pe fondul incertitudinilor economice, al creșterii costurilor de...

Piața muncii în schimbare între salariu și echilibrul personal
Sparanghel (Foto: jackmac34 / pixaby.com)
Societate miercuri, 06 mai 2026

Campania „Sezonierii” și muncitorii din fermele Austriei

Conform datelor oficial, la începutul anului 2025 în Austria locuiau aproximativ 155.000 de cetățeni români, România fiind una dintre...

Campania „Sezonierii” și muncitorii din fermele Austriei
Muncitori străini (foto Mufid Majnun – Unsplash)
Societate miercuri, 29 aprilie 2026

Schimbări importante pe piața românească a muncii

În ultimii 10 ani, numărul lucrătorilor străini nou admiși pe piața muncii din România a crescut semnificativ, de la 5.500 în 2015 și 2016,...

Schimbări importante pe piața românească a muncii
Academia Română, 160 de ani
Societate miercuri, 22 aprilie 2026

Academia Română, promotor al cunoașterii în societate

Înființată la 1 aprilie 1866, deci exact acum 160 de ani, sub numele de Societatea Literară Română, Academia Română este cel mai înalt for...

Academia Română, promotor al cunoașterii în societate
Societate miercuri, 15 aprilie 2026

Educația în România între statistici îngrijorătoare și nevoia unei schimbări reale

Educația continuă să fie una dintre zonele cele mai fragile ale calității vieții în România, potrivit celui mai recent „Barometru al...

Educația în România între statistici îngrijorătoare și nevoia unei schimbări reale
Societate miercuri, 08 aprilie 2026

Datorii, locuință și protecție. Ce schimbă ANPC pentru românii aflați în dificultate

Tot mai mulți români întâmpină dificultăți în plata ratelor, a creditelor sau a altor obligații financiare, iar procedura de insolvență a...

Datorii, locuință și protecție. Ce schimbă ANPC pentru românii aflați în dificultate
Societate miercuri, 01 aprilie 2026

Proiecte strategice europene în România: beneficii economice sau risc ecologic?

În 2025, Comisia Europeană a publicat lista celor 47 de proiecte strategice incluse în Actul privind materiile prime critice. Inițiativa își...

Proiecte strategice europene în România: beneficii economice sau risc ecologic?
Societate miercuri, 25 martie 2026

Cartea electronică de identitate – de la proiect, la implementare

Cartea electronică de identitate a pătruns și în România, eliberarea ei debutând în martie 2025, inițial în județul Cluj. Apoi, treptat,...

Cartea electronică de identitate – de la proiect, la implementare

Parteneri

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Afilieri RRI

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Furnizori de servicii de difuzare/redifuzare

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company