RRI Live!

Écoutez Radio Roumanie Internationale en direct

Leçon 64 – Nos sensations et nos besoins (1ère partie)

Lecţia şaizeci şi patru

Leçon 64 – Nos sensations et nos besoins (1ère partie)
Leçon 64 – Nos sensations et nos besoins (1ère partie)

, 07.11.2007, 18:59



Dominique : Bună ziua.


Ioana : Bună dimineaţa.


Alexandru : Bună seara.


Valentina : Bună.


Bun venit, dragi prieteni. Ce mai faceţi? Comment allez-vous ? Aujourd’hui, cette question — forcément rhétorique, sur les ondes — redevient importante : elle nous permettra d’apprendre à exprimer nos sensations et ce dont nous avons besoin.


Evidemment, nous ne tarderons pas à nous apercevoir que la première chose dont nous avons besoin est l’expression:


Îmi trebuie… Il me faut…


Elle vient du verbe impersonnel a trebui — falloir.


Trebuie — il faut.


Îmi trebuie — il me faut.


Alors, je repose — sérieusement – la question :


Ce mai faceţi?


Ioana: Îmi este foame. J’ai faim.


Forme contractée, raccourcie :


Mi-e foame. Mi-e foarte (très) foame.


Mi-e foame — J’ai faim


Ioana: Îmi trebuie (il me faut…) o farfurie (une assiette).


Alexandru: Îmi trebuie un cuţit (un couteau) şi o fruculiţă (et une fourchette).


Valentina: Îmi trebuie o lingură (une cuiller) şi o linguriţă (et une petite cuillère).


Ioana: Şi mâncare! Et de la nourriture!




Alexandru : Îmi este sete. J’ai soif.


ou bien


Mi-e sete. Mi-e foarte sete. J’ai très soif.


Mi-e sete — J’ai soif


Alexandru : Îmi trebuie un pahar. Il me faut un verre.


Valentina : Îmi trebuie o cană. Il me faut une tasse.


Ioana: Îmi trebuie o sticlă. Il me faut une bouteille.


Alexandru : Şi apă! Et de l’eau!




Valentina : Îmi este somn. J’ai sommeil.


ou bien


Mi-e somn. Mi-e foarte somn. J’ai très sommeil.


Mi-e somn — J’ai sommeil


Valentina : Îmi trebuie un pat. (un lit.)


Alexandru : Îmi trebuie o cameră. (une chambre.)


Ioana: Îmi trebuie un hotel. (un hôtel.)


Valentina: Şi o pijama. Et un pyjama!




Ioana: Îmi este cald. J’ai chaud.


ou bien


Mi-e cald. Mi-e foarte cald. J’ai très chaud.


Mi-e cald — J’ai chaud


Ioana: Îmi trebuie sandale. (des sandales)


Alexandru : Îmi trebuie un ventilator. (un ventilateur).


Valentina : Îmi trebuie o piscină. (une piscine).


Ioana: Şi un costum de baie! Et un maillot de bain!




Alexandru : Îmi este frig. J’ai froid.


ou bien


Mi-e frig. Mi-e foarte frig. J’ai très froid.


Mi-e frig — J’ai froid


Alexandru : Îmi trebuie un palton. (un manteau.)


Ioana: Îmi trebuie un pulover. (un pull.)


Valentina : Îmi trebuie un sac de dormit.


(un un sac de couchage.)


Alexandru: Şi mult soare! Et de beaucoup de soleil!




Valentina: Îmi este rău. Je me sens mal.


ou bien


Mi-e rău. Mi-e foarte rău. Je me sens très mal.


Mi-e rău — Je me sens mal.


Valentina: Îmi trebuie un medicament. (un médicament.)


Alexandru: Îmi trebuie un ceai. (une tisane.)


Ioana: Îmi trebuie un doctor. (un médecin.)


Valentina: Şi odihnă ! Et du repos!


Ne vous inquiétez pas. Ce n’était qu’un exercice. En fait, Valentina va bien — elle vous le confirme.


Valentina : Îmi este bine. Je vais bien, je me sens bien.


Mi-e bine. Mi-e foarte bine. Je vais très bien.


Mi-e bine — Je vais bien, je me sens bien


NU îmi trebuie nimic. Je n’ai besoin de rien.


Mi-e bine şi NU-mi trebuie nimic.


Je vais bien et je n’ai besoin de rien.


Nous avons déjà passé en revue ces expressions, il y a un certain temps, mais depuis, nos moyens d’expression se sont enrichis. Rappelons trois autres états importants, sans trop nous attarder dessus :


Ioana: Îmi este frică. J’ai peur.


Mi-e frică.


Alexandru: Îmi este ruşine. J’ai honte.


Mi-e ruşine.


Valentina : Îmi este dor. Quelqu’un me manque.


Mi-e dor.


Tudor Gheorghe est plus précis: Mi-e dor de ea — Elle me manque. Ce n’est pas étonnant, pour un troubadour.


LA REVEDERE !


Tudor Gheorghe — Mi-e dor de ea (Elle me manque)






Leçon 24 – mult – puţin
Consulter les leçons mardi, 03 octobre 2023

Leçon 24 – mult – puţin

Nous avons passé en revue vos dialogues, sans trop nous arrêter sur les éléments nécessitant des explications. Nous le ferons...

Leçon 24 – mult – puţin
Leçon 22 – Les couleurs (3)
Consulter les leçons jeudi, 21 septembre 2023

Leçon 22 – Les couleurs (3)

Lecţia douăzeci şi doi Dominique : Bună ziua, dragi prieteni ! Alexandra : Bună dimineaţa ! ...

Leçon 22 – Les couleurs (3)
Leçon 21 – Les couleurs (2)
Consulter les leçons mardi, 05 septembre 2023

Leçon 21 – Les couleurs (2)

Lecţia douăzeci şi unu Dominique : Bună ziua, dragi prieteni ! Alexandra : Bună dimineaţa ! ...

Leçon 21 – Les couleurs (2)
Leçon 20 – Les couleurs
Consulter les leçons mardi, 22 août 2023

Leçon 20 – Les couleurs

Lecţia douăzeci Dominique: Bună ziua! Alexandra: Bună dimineaţa! Alexandru: Bună seara! ...

Leçon 20 – Les couleurs
Consulter les leçons jeudi, 10 août 2023

Leçon 19 – Avoir de la chance

Lecţia nouăsprezece Bună ziua! Eu sunt Dominique şi vă invit la lecţia de limba română. Eu am 3 prieteni în studio....

Leçon 19 – Avoir de la chance
Consulter les leçons mardi, 25 juillet 2023

Leçon 18 – le verbe avoir

Lecţia optsprezece Dominique: Bună dimineaţa! Alexandra: Bună ziua! Valentina: Bună seara! ...

Leçon 18 – le verbe avoir
Consulter les leçons mardi, 11 juillet 2023

Leçon 17 – Les mois de l’année

Lecţia şaptesprezece Dominique: Bună dimineaţa! Alexandra: Bună ziua! Valentina: Bună seara!...

Leçon 17 – Les mois de l’année
Consulter les leçons mardi, 13 juin 2023

Leçon 15 – Sînt/Sunt

Lecţia cincisprezece Buna ziua! Bun venit la lecţia de limba româna. Aujourdhui une leçon plus facile parce quà la fin...

Leçon 15 – Sînt/Sunt

Partenaire

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Affiliations

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Diffuseurs

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company