RRI Live!

Écoutez Radio Roumanie Internationale en direct

Leçon 82 – Pouvoir (deuxième partie)

Lecţia optzeci şi doi

Leçon 82 – Pouvoir (deuxième partie)
Leçon 82 – Pouvoir (deuxième partie)

, 27.11.2007, 15:56



Dominique : Bună ziua.


Alexandru : Bună seara.


Valentina : Bună.


Valentina : Unde este Ioana (Où est Ioana?)


Alexandru : Ioana este în vacanţă.


Valentina : Ce putem face?


Que pouvons-nous faire? Je ne sais pas.


Alexandra : Pot veni eu. Bună dimineaţa.


Alexandra, bonjour ! Tu peux nous rejoindre ? C’est génial. D’ailleurs ça fait deux ans que nous t’attendons.


Bun venit, Alexandra ! Bun venit, dragi prieteni ! Tout le monde est là, nous pouvons continuer à explorer les possibilités d’expression que nous offre le verbe


a putea — pouvoir


dont nous nous sommes un peu occupés la fois dernière. Vous vous rappelez sans doute ses formes au présent et vous n’avez pas oublié non plus qu’il est le seul verbe roumain qui peut être suivi par un infinitif — c’est-à-dire par le nom d’une action:


Alexandra : Eu pot. Je peux


Eu pot veni. Je peux venir.


Alexandru : Tu poţi. Tu peux


Tu poţi veni ? Tu peux venir?


Poţi veni cu noi ? Tu peux venir avec nous ?


Alexandra : Da, pot. Pot veni.


Valentina : El poate. Ea poate. Il peut. Elle peut.


Ea poate veni.


Ea poate veni la lecţia de limba românã.


Elle peut venir à la leçon de roumain.


Alexandru : Noi putem. Nous pouvons.


Noi putem face lecţia cu Alexandra.


Nous pouvons faire notre leçon avec Alexandra.


Alexandra: Voi puteţi. Vous pouvez.


Voi puteţi face lecţia cu mine ?


Vous pouvez faire la leçon avec moi ?


Alexandru : Da, putem.


Valentina : Ei pot. Ele pot. Ils peuvent. Elles peuvent.


Prietenii noştri pot asculta lecţia pe Internet.


Nos amis peuvent écouter la leçon sur Internet.




Ce verbe se prête à merveille aux interrogations. Nous allons réviser à cette occasion les principaux mots interrogatifs.


cine ? — qui ?


Cine poate veni cu maşina ? Qui peut venir en voiture?


Cine poate veni pe jos? Qui peut venir à pied?


Cine poate şti ? Textuellement : Qui peut le savoir? Qui sauraitle dire ?





ce ? — quoi ?


Ce poţi face?


Qu’est-ce que tu peux faire? Qu’est-ce qu’on peut faire?


Ce putem vizita în regiune?


Qu’est-ce que nous pouvons visiter dans la région?


Ce pot cumpăra de la magazin?


Qu’est-ce que je peux acheter au magasin?


Ce putem mânca? Qu’est-ce que nous pouvons manger?




unde ? — où ?


Unde putem mânca? Où pouvons-nous manger?


Unde poate merge? Où peut-il aller?


Unde pot dormi? Où est-ce que je peux dormir?




când ? — quand ?


Când putem pleca? Quand est-ce que nous pouvons partir?


Când puteţi veni? Quand pouvez-vous venir?


Când poţi scrie un mesaj ?


Quand peux-tu écrire un message ?




cum ? — comment ?


Cum pot ajunge la aeroport?


Comment est-ce que je peux arriver à l’aéroport?


Cum putem telefona de aici?


Comment pouvons-nous téléphoner d’ici?


Cum puteţi afla adresa?


Comment pouvez-vous trouver l’adresse?




de ce? — pouquoi?


De ce nu pot uita?


Pourquoi est-ce que je ne peux pas oublier?


De ce nu poţi vorbi? Pourquoi tu ne peux pas parler?


De ce nu puteţi dansa? Pourquoi ne pouvez-vous pas danser?




Le verbe a putea a aussi une forme impersonnelle, pronominale :


– se poate — on peut


Il nous aidera à reformuler certaines de nos questions :


Cum se poate ajunge la aeroport?


Comment peut-on arriver à l’aéroport?


Ce se poate vizita în regiune?


Qu’est-ce qu’on peut visiter dans la région?


Unde se poate mânca? (Où peut-on manger?



C’est peut-être de cette forme impersonnelle qu’est issu le mot :


poate — peut-être


Poate da, poate nu. Peut-être que oui, peut-être que non.


Poate că da, poate că nu — Peut-être bien que oui, peut-être bien que non — renchérit Gabriel Cotabiţă.


LA REVEDERE !


Gabriel Cotabiţă — Poate că da, poate că nu (Peut-être que oui, peut-être que non)






Mots clés:
Leçon 44 – J’aime / je n’aime pas
Consulter les leçons mardi, 16 juillet 2024

Leçon 44 – J’aime / je n’aime pas

Lecţia patruzeci şi patru       Dominique: Bună ziua!   Ioana: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!  ...

Leçon 44 – J’aime / je n’aime pas
Leçon 41 – Les saveurs
Consulter les leçons mardi, 18 juin 2024

Leçon 41 – Les saveurs

Lecţia patruzeci şi unu     Dominique: Bună ziua!   Alexandra: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!   Valentina:...

Leçon 41 – Les saveurs
Leçon 40 – Les diminutifs
Consulter les leçons jeudi, 06 juin 2024

Leçon 40 – Les diminutifs

Lecţia patruzeci     Dominique: Bună ziua!   Alexandra: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!   Valentina: Bună!...

Leçon 40 – Les diminutifs
Leçon 24 – mult – puţin
Consulter les leçons mardi, 03 octobre 2023

Leçon 24 – mult – puţin

Nous avons passé en revue vos dialogues, sans trop nous arrêter sur les éléments nécessitant des explications. Nous le ferons...

Leçon 24 – mult – puţin
Consulter les leçons jeudi, 21 septembre 2023

Leçon 22 – Les couleurs (3)

Lecţia douăzeci şi doi Dominique : Bună ziua, dragi prieteni ! Alexandra : Bună dimineaţa ! ...

Leçon 22 – Les couleurs (3)
Consulter les leçons mardi, 05 septembre 2023

Leçon 21 – Les couleurs (2)

Lecţia douăzeci şi unu Dominique : Bună ziua, dragi prieteni ! Alexandra : Bună dimineaţa ! ...

Leçon 21 – Les couleurs (2)
Consulter les leçons mardi, 22 août 2023

Leçon 20 – Les couleurs

Lecţia douăzeci Dominique: Bună ziua! Alexandra: Bună dimineaţa! Alexandru: Bună seara! ...

Leçon 20 – Les couleurs
Consulter les leçons jeudi, 10 août 2023

Leçon 19 – Avoir de la chance

Lecţia nouăsprezece Bună ziua! Eu sunt Dominique şi vă invit la lecţia de limba română. Eu am 3 prieteni în studio....

Leçon 19 – Avoir de la chance

Partenaire

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Affiliations

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Diffuseurs

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company