RRI Live!

Écoutez Radio Roumanie Internationale en direct

Leçon 90 – Le génitif (3e partie)

Lecţia nouăzeci

Leçon 90 – Le génitif (3e partie)
Leçon 90 – Le génitif (3e partie)

, 29.11.2007, 18:24



Dominique: Bună ziua.


Ioana: Bună dimineaţa.


Alexandru: Bună seara.


Valentina: Bună.


Bun venit, dragi prieteni. Aujourdhui nous allons nous occuper, une fois de plus, de ce qui nous appartient — en fait de ce qui appartient aux autres. Deux sont les petits mots utilisés pour exprimer lappartenance à un seul possesseur:


lui — pour un possesseur masculin


ei — pour un possesseur féminin


Je vous rappelle que, pour exprimer correctement lappartenance, seul le possesseur compte, pas le ou les objets possédés. Je vous ai proposé, dès le début, une approche tout à fait empirique, simplifiant au maximum les choses. Nous avons commencé à rebours, par un cas particulier, celui où le possesseur est une personne appelée par son nom. Pour le masculin, ce possesseur était notre collègue Alexandru. Et nous avons dit:


Ioana: mobilul lui Alexandru


le portable dAlexandru


Valentina: microfonul lui Alexandru


le micro dAlexandru


Ioana: vocea lui Alexandru


la voix dAlexandru


Valentina: mesajele lui Alexandru


les messages dAlexandru


Dans ce cas particulier, le petit mot lui est placé avant le nom du possesseur.


Pour le possesseur féminin, le petit mot ei est placé à la fin de son nom et il est soudé à celui-ci. Le possesseur féminin était pour nous notre collègue Alexandra. Et nous avons dit:


Ioana: mobilul Alexandrei


le portable dAlexandra


Valentina: microfonul Alexandrei


le micro dAlexandra


Ioana: vocea Alexandrei


la voix dAlexandra


Valentina: mesajele Alexandrei


les messages dAlexandra


&


Aujourdhui nous arrivons, enfin, au cas général, celui dun possesseur quelconque — masculin ou féminin — exprimé par un nom commun. Dans ce cas, les deux petits mots sont placés, tous les deux, à la fin du mot qui exprime le possesseur et soudés à lui. Attention, ce mot doit porter déjà larticle défini. Prenons, par exemple les mots


prieten — prietenă (ami — amie)


Au masculin, on aura:


prieten (ami) — prietenul (lami) — prietenului (de lami)


Ioana: mobilul prietenului (le portable de lami)


Alexandru: vocea prietenului (la voix de lami)


Valentina: mesajele prietenului (les messages de lami)


Pour le féminin, cest plus simple, parce que la dernière voyelle du mot se perd de toute façon — quil y ait article ou pas.


prietenă — prietenei


Ioana: adresa prietenei (ladresse de lamie)


Alexandru: vocea prietenei (la voix de lamie)


Valentina: mesajele prietenei (les messages de lamie)


&


student — studentă (étudiant — étudiante)


Au masculin, on aura:


student (étudiant) — studentul (létudiant) — studentului (de létudiant)


Ioana: examenul studentului (lexamen de létudiant)


Alexandru: examenele studentului (les examens de létudiant)


Valentina: adresa studentului (ladresse de létudiant)


Au féminin, on dira:


studentă — studentei


Ioana: examenul studentei (lexamen de létudiante)


Alexandru: examenele studentei (les examens de létudiante)


Valentina: adresa studentei (ladresse de létudiante)


Comme je vous le disais, la possession est difficile à expliquer, mais facile à appliquer. Je compte beaucoup sur votre intuition linguistique.


Prenons un dernier petit exemple. Le mot soare — soleil est un possesseur masculin qui ne pose pas de problèmes — à ce point le soleil est généreux, même du point de vue linguistique.


soare — soarelui (soleil — du soleil)


Ioana: lumina soarelui (la lumière du soleil)


Alexandru: raza soarelui (le rayon du soleil)


Valentina: floarea soarelui (textuellement: la fleur du soleil — nom roumain du tournesol)


Astăzi ascultăm (aujourd’hui nous écoutons) un colind (un cantique). Il s’appelle Trei păstori (Trois pastoureaux) et il est construit sur une jolie répétition de ces deux génitifs :raza soarelui, floarea soarelui.


Raza soarelui, floarea soarelui — cest aussi notre souhait pour vous.


LA REVEDERE !


Madrigal — Trei păstori (Trois pastoureaux)



TREI PĂSTORI



Trei păstori se întâlniră,


(Trois pastoureaux se rencontrèrent)


Trei păstori se întâlniră,


Raza soarelui, floarea soarelui


(Rayon du soleil, fleur du soleil*)


Şi aşa se sfătuiră:


(Et, tenant conseil, ils se dirent)


Raza soarelui, floarea soarelui


Şi aşa se sfătuiră:



Haideţi fraţilor să mergem,


(Allons, frères, allons)


Haideţi fraţilor să mergem,


Raza soarelui, floarea soarelui


Floricele să culegem !


(Cueillir de petites fleurs !)


Raza soarelui, floarea soarelui,


Floricele să culegem



Şi să facem o cunună


(Pour en faire une couronne)


Şi să facem o cunună


Raza soarelui, floarea soarelui


S-o-mpletim cu voie bună


(La tresser allègrement)


Raza soarelui, floarea soarelui


S-o-mpletim cu voie bună



Şi s-o ducem lui Hristos


(Et la porter à Jésus)


Şi s-o ducem lui Hristos,


Raza soarelui, floarea soarelui,


Să ne fie de folos.


(Pour quelle nous soit bénéfique).


Raza soarelui, floarea soarelui


Să ne fie de folos.


*tournesol




Mots clés:
Leçon 44 – J’aime / je n’aime pas
Consulter les leçons mardi, 16 juillet 2024

Leçon 44 – J’aime / je n’aime pas

Lecţia patruzeci şi patru       Dominique: Bună ziua!   Ioana: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!  ...

Leçon 44 – J’aime / je n’aime pas
Leçon 41 – Les saveurs
Consulter les leçons mardi, 18 juin 2024

Leçon 41 – Les saveurs

Lecţia patruzeci şi unu     Dominique: Bună ziua!   Alexandra: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!   Valentina:...

Leçon 41 – Les saveurs
Leçon 40 – Les diminutifs
Consulter les leçons jeudi, 06 juin 2024

Leçon 40 – Les diminutifs

Lecţia patruzeci     Dominique: Bună ziua!   Alexandra: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!   Valentina: Bună!...

Leçon 40 – Les diminutifs
Leçon 24 – mult – puţin
Consulter les leçons mardi, 03 octobre 2023

Leçon 24 – mult – puţin

Nous avons passé en revue vos dialogues, sans trop nous arrêter sur les éléments nécessitant des explications. Nous le ferons...

Leçon 24 – mult – puţin
Consulter les leçons jeudi, 21 septembre 2023

Leçon 22 – Les couleurs (3)

Lecţia douăzeci şi doi Dominique : Bună ziua, dragi prieteni ! Alexandra : Bună dimineaţa ! ...

Leçon 22 – Les couleurs (3)
Consulter les leçons mardi, 05 septembre 2023

Leçon 21 – Les couleurs (2)

Lecţia douăzeci şi unu Dominique : Bună ziua, dragi prieteni ! Alexandra : Bună dimineaţa ! ...

Leçon 21 – Les couleurs (2)
Consulter les leçons mardi, 22 août 2023

Leçon 20 – Les couleurs

Lecţia douăzeci Dominique: Bună ziua! Alexandra: Bună dimineaţa! Alexandru: Bună seara! ...

Leçon 20 – Les couleurs
Consulter les leçons jeudi, 10 août 2023

Leçon 19 – Avoir de la chance

Lecţia nouăsprezece Bună ziua! Eu sunt Dominique şi vă invit la lecţia de limba română. Eu am 3 prieteni în studio....

Leçon 19 – Avoir de la chance

Partenaire

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Affiliations

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Diffuseurs

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company