RRI Live!

Écoutez Radio Roumanie Internationale en direct

Leçon 95 – Excuses

Lecţia nouăzeci şi cinci

Leçon 95 – Excuses
Leçon 95 – Excuses

, 29.11.2007, 18:53



Dominique : Bună ziua.


Alexandra : Bună dimineaţa.


Alexandru : Bună seara.


Valentina : Bună.


Bun venit, dragi prieteni.


Alexandru : Un microfon, vă rog!


Alexandra : O cască, vă rog.


Valentina : Un pix, vă rog!


Chers amis, vous connaissez déjà tout cela. Vous vous débrouillez parfaitement bien pour demander de petites choses.


Alexandra : O cafea, te rog! Un café, s’il te plaît.


Alexandru : Un bilet, vă rog ! Un billet, s’il vous plaît.


Valentina : Paşaportul dumneavoastră, vă rog !


Votre passeport, s’il vous plaît.


Ces demandes (polies) sont formulées à l’aide des expressions :


– te rog — s’il de plaît


– vă rog — s’il vous plaît


qui font partie de vos premières acquisitions linguistiques.


Aujourd’hui, nous essaierons de construire des demandes plus complexes — prier, par exemple, qqn de faire quelque chose. Tout en utilisant les mêmes formules, cette fois-ci nous dirons :


– te rog să… — je te prie de…


– vă rog să… — je vous prie de…


correspond du français « que ».


Je préférerais ne pas vous dire que le verbe qui suit est utilisé au subjonctif. Mais il n’y a presque rien à craindre. Cette forme du verbe est identique au présent — à l’exception de celle qui correspond à la 3e personne, que nous allons, pour l’instant, ignorer royalement.


Pour mettre à profit nos plus récentes connaissances, nous allons utiliser 3 verbes de la catégorie à laquelle nous venons de nous familiariser :


a telefona — téléphoner a nota — noter a lucra — travailler



Alexandra : tu telefonezi — tu téléphones


Te rog să telefonezi. Je te prie de téléphoner.


Alexandru: tu notezi — tu notes.


Te rog să notezi. Je te prie de noter.


Valentina : tu lucrezi — tu travailles


Te rog să lucrezi. Je te prie de travailler.




Alexandra: voi telefonaţi — vous téléphonez


Vă rog să telefonaţi. Je vous prie de téléphoner.


Alexandru : voi notaţi — vous notez


Vă rog să notaţi. Je vous prie de noter.


Valentina : voi lucraţi — vous travaillez


Vă rog să lucraţi. Je vous prie de travailler.



Alexandra : Te rog să NU telefonezi!


Je te prie de ne pas téléphoner.


Alexandru : Te rog să NU notezi.


Je te prie de ne pas noter.


Valentina : Te rog să NU lucrezi.


Je te prie de ne pas travailler.


Alexandra: Vă rog să NU telefonaţi.


Je vous prie de ne pas téléphoner.


Alexandru : Vă rog să NU notaţi.


Je vous prie de ne pas noter.


Valentina : Vă rog să NU lucraţi.


Je vous prie de ne pas travailler.


Nous y ajouterons, telles quelles, deux expressions très nécessaires et très usitées, construites avec les verbes:


a scuza — excuser a ierta — pardonner



Alexandra : Te rog să mă scuzi! Je te prie de m’excuser.


Este târziu (Il est tard), te rog să mă scuzi !


Alexandru : Vă rog să mă scuzaţi!


Je vous prie de m’excuser.


Vă rog să mă scuzaţi, parchez imediat!


Je vous prie de m’excuser, je me gare tout de suite.


Valentina : Vă rog să mă scuzaţi, cât este ora ?


Excusez-moi, quelle heure est-il ?


Alexandra : Te rog să mă ierţi. Je te prie de me pardonner.


Sunt grăbit. Je suis pressé.


Alexandru : Te rog să mă ierţi. Je te prie de me pardonner.


Sunt obosit. Je suis fatigué.


Valentina : Vă rog să mă iertaţi. Je vous prie de me pardonner.


Nu am adresa dumneavaostră. Je n’ai pas votre adresse.



Enfin, pour la bonne bouche, l’expression :


– îmi pare rău — je regrette, désolé(e)


Valentina : Îmi pare rău. (Je regrette.) Nu am adresa dumneavaostră. (Je n’ai pas votre adresse.)


– Nu îmi pare rău — Je ne regrette pas — avoue Silvia Dumitrescu. Sa confiance va nous rehausser le moral.



LA REVEDERE !



Silvia Dumitrescu — Nu-mi pare rău (Je ne le regrette pas)






Mots clés:
Leçon 44 – J’aime / je n’aime pas
Consulter les leçons mardi, 16 juillet 2024

Leçon 44 – J’aime / je n’aime pas

Lecţia patruzeci şi patru       Dominique: Bună ziua!   Ioana: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!  ...

Leçon 44 – J’aime / je n’aime pas
Leçon 41 – Les saveurs
Consulter les leçons mardi, 18 juin 2024

Leçon 41 – Les saveurs

Lecţia patruzeci şi unu     Dominique: Bună ziua!   Alexandra: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!   Valentina:...

Leçon 41 – Les saveurs
Leçon 40 – Les diminutifs
Consulter les leçons jeudi, 06 juin 2024

Leçon 40 – Les diminutifs

Lecţia patruzeci     Dominique: Bună ziua!   Alexandra: Bună dimineaţa!   Alexandru: Bună seara!   Valentina: Bună!...

Leçon 40 – Les diminutifs
Leçon 24 – mult – puţin
Consulter les leçons mardi, 03 octobre 2023

Leçon 24 – mult – puţin

Nous avons passé en revue vos dialogues, sans trop nous arrêter sur les éléments nécessitant des explications. Nous le ferons...

Leçon 24 – mult – puţin
Consulter les leçons jeudi, 21 septembre 2023

Leçon 22 – Les couleurs (3)

Lecţia douăzeci şi doi Dominique : Bună ziua, dragi prieteni ! Alexandra : Bună dimineaţa ! ...

Leçon 22 – Les couleurs (3)
Consulter les leçons mardi, 05 septembre 2023

Leçon 21 – Les couleurs (2)

Lecţia douăzeci şi unu Dominique : Bună ziua, dragi prieteni ! Alexandra : Bună dimineaţa ! ...

Leçon 21 – Les couleurs (2)
Consulter les leçons mardi, 22 août 2023

Leçon 20 – Les couleurs

Lecţia douăzeci Dominique: Bună ziua! Alexandra: Bună dimineaţa! Alexandru: Bună seara! ...

Leçon 20 – Les couleurs
Consulter les leçons jeudi, 10 août 2023

Leçon 19 – Avoir de la chance

Lecţia nouăsprezece Bună ziua! Eu sunt Dominique şi vă invit la lecţia de limba română. Eu am 3 prieteni în studio....

Leçon 19 – Avoir de la chance

Partenaire

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Affiliations

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Diffuseurs

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company