RRI Live!

Écoutez Radio Roumanie Internationale en direct

Le Festival international de littérature et de traduction de Iasi

Une centaine dévénements, 200 invités du monde des livres, plus de 12.000 spectateurs — voilà le résumé statistique de la première édition du Festival international de littérature et de traduction de Iaşi (FILIT) – qui a eu lieu à la fin du mois doctobre. Des auteurs et des traducteurs prestigieux de littérature contemporaine ont partagé des expériences professionnelles diverses, ce qui a permis aux lecteurs passionnés de découvrir ce quest lécriture dun roman, comment vivre de la création littéraire, comment on peut devenir un traducteur à succès.

Le Festival international de littérature et de traduction de Iasi
Le Festival international de littérature et de traduction de Iasi

, 16.11.2013, 13:16

Une centaine dévénements, 200 invités du monde des livres, plus de 12.000 spectateurs — voilà le résumé statistique de la première édition du Festival international de littérature et de traduction de Iaşi (FILIT) – qui a eu lieu à la fin du mois doctobre. Des auteurs et des traducteurs prestigieux de littérature contemporaine ont partagé des expériences professionnelles diverses, ce qui a permis aux lecteurs passionnés de découvrir ce quest lécriture dun roman, comment vivre de la création littéraire, comment on peut devenir un traducteur à succès.



Le Festival international de littérature et de traduction a prouvé, dès sa première édition, quil a sa place parmi les plus importants événements du genre du monde de la culture – une affirmation qui appartient à Ulrich Schreiber, fondateur et directeur du Festival international de littérature de Berlin, une des plus grandes manifestations culturelles dEurope. « Le public a été extraordinaire, la presse internationale a été quelque peu prise de court puisque personne nimaginait quune telle chose puisse être possible à Iaşi, ville dont on entendait parler pour la première fois.



Moi-même, jai été étonné. », disait lécrivain Dan Lungu, manager du FILIT, lorsquil a remercié les bénévoles et léquipe organisatrice. « Bref, cet événement est allé loin au-delà de mes attentes, la solidarité des institutions autour du projet a été extraordinaire, le public a été nombreux, la presse – active et appliquée. Cest un festival professionnel, qui vise très haut et qui jouit également dune très large participation. Je peut dire que le FILIT na rien à envier aux grands festivals dEurope. »



Lécrivaine Florina Ilis. ”Au deuxième jour du festival, nous avons rencontré les élèves du Lycée Mihai Eminescu, et à Paşcani, lécrivain Radu Pavel Gheo a participé à une lecture de texte, suivie dun débat avec des lycéens de la ville. Moi, jai essayé dêtre présente à un maximum dévénements, car il ma été impossible de participer à tous. Ils en ont été nombreux, très bien organisés, ce qui a rendu le choix très difficile. »



Le poète Mircea Dinescu avait lui aussi répondu à lappel des organisateurs du Festival international de littérature et de traduction de Iaşi. « Cétait sympa, il y a eu beaucoup de monde qui a vibré à ma lecture et à mes propos. La rencontre a été assez gaie, ce qui nest pas la règle; dhabitude les réunions de ce genre sont plutôt ennuyeuses et moi, je ne supporte pas ça. Je naime pas ennuyer les gens avec de longs poèmes, qui ne sont pas faits pour être lus devant un public. Il existe une diversité de genres poétiques, certains se prêtent à une lecture publique, dautres non. Jai aussi apprécié la diversité des structures et des écritures poétiques, tout a été très bien. »



Lécrivaine Adriana Bittel. « Moi, je crois que ça a été une grande réussite, de par la qualité des écrivains invités et de lintérêt surprenant du public. Jai trouvé extraordinaire de voir, lors de certaines séances de lecture ou de rencontres, des centaines de gens venus connaître les écrivains et acheter leurs livres. Or, cet intérêt est lultime satisfaction de tout auteur. Les organisateurs du festival ont fait un travail extraordinaire et je peux me déclarer heureuse. »



Choyés pendant tout le festival, les jeunes ont eu le dernier mot : un jury de 20 élèves des meilleurs lycées de Iaşi, a élu « le livre le plus aimé de lannée 2012 », un projet de lInspection scolaire départementale Iaşi. « Le Festival international de littérature et de traduction existe parce que la littérature roumaine le vaut bien. Cest une très bonne période pour les livres des auteurs roumains, tout comme pour les films de Roumanie, malgré les temps économiquement difficiles que nous vivons », pense le traducteur néerlandais Jan Willem Bos. La traductrice française Laure Hinckel a apprécié elle aussi la qualité de ce qui sest passé à Iaşi: « Je salue lexistence de ce festival.



Le FILIT est organisé en province, sans lappui du centre, cest un festival porté par de nombreux bénévoles et par des programmes conçus effectivement pour le destinataire, pour le lecteur, surtout pour les jeunes. » (trad. : Ileana Taroi)


foto: facebook.com/TransilvaniaIFF
Espace Culture samedi, 27 juin 2026

TIFF 2026, à Cluj

Pendant dix jours, le public a eu l’occasion de découvrir plus de 200 films, projetés dans des salles de cinéma et des lieux inédits, ainsi que...

TIFF 2026, à Cluj
foto: facebook.com/TransilvaniaIFF
Espace Culture samedi, 20 juin 2026

Le TIFF à Cluj Napoca

Le Festival international du film de Transylvanie (TIFF) a commencé le 12 juin et ferme ses portes le 21 du mois. C’est la ville de Cluj-Napoca...

Le TIFF à Cluj Napoca
Filmul 'Fjord', regizat de Cristian Mungiu, a câştigat trofeul Palme d'Or la Cannes
Espace Culture samedi, 13 juin 2026

L’appel de Cristian Mungiu à sauvegarder les salles de cinéma roumaines

La deuxième Palme d’Or remportée à Cannes pour le film « Fjord » a replacé Cristian Mungiu au centre de l’attention internationale. De...

L’appel de Cristian Mungiu à sauvegarder les salles de cinéma roumaines
Виставка «Лія та Дан Пержовські. ПРОЄКТ спільної ретроспективи» у Бухаресті
Espace Culture samedi, 06 juin 2026

L’exposition „Lia & Dan Perjovschi. DRAFT pour une rétrospective commune”

Au centre culturel de la municipalité de Bucarest, ARCUB – l’Auberge Gabroveni, au coeur de la capitale roumaine, a été inaugurée l’une...

L’exposition „Lia & Dan Perjovschi. DRAFT pour une rétrospective commune”
Espace Culture samedi, 30 mai 2026

Art Safari New Museum

Le pavillon d’exposition d’art Art Safari a inauguré son nouveau siège, Place Amzei, au cœur de la capitale, un quartier qui abrite également...

Art Safari New Museum
Espace Culture samedi, 23 mai 2026

Le Festival du Film Européen

L’édition 2026, la trentième, du Festival du Film Européen, a lieu jusqu’au 1er juin à Bucarest et dans douze autres villes de Roumanie. La...

Le Festival du Film Européen
Espace Culture samedi, 16 mai 2026

Les Prix Gopo 2026, les Oscars du cinéma roumain

Comme chaque année, l’événement a récompensé les réussites du cinéma roumain de l’année écoulée et a inclus des moments...

Les Prix Gopo 2026, les Oscars du cinéma roumain
Espace Culture samedi, 09 mai 2026

Le bornage – entre réalisme et humour

  Une comédie à l’humour subtile « Hotarul/Le bornage » est une comédie alerte, à un humour au deuxième degré, bâtie autour de...

Le bornage – entre réalisme et humour

Partenaire

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Affiliations

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Diffuseurs

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company