RRI Live!

Écoutez Radio Roumanie Internationale en direct

Leçon 85 – Le dîner

Lecţia optzeci şi cinci

Leçon 85 – Le dîner
Leçon 85 – Le dîner

, 28.11.2007, 13:50

Lecţia optzeci şi cinci



Dominique : Bună ziua.


Alexandra: Bună dimineaţa.


Alexandru : Bună seara.


Valentina : Bună.


Bun venit, dragi prieteni, la lecţia de limba română. Après ses invitations au petit déjeuner (micul dejun) et au déjeuner (prânz) tout le monde s’attend certainement à ce qu’Alexandra nous invite à nouveau. C’est vrai, Alexandra ? C’est ce que tu vas faire ?


Alexandra: Da, desigur. (Oui, certainement). Astăzi sunteţi invitaţi la cină. (Aujourd’hui vous êtes invités à dîner.)


Alexandru : La tine? (Chez toi ?)


Valentina : La tine în bucătărie ? (Dans ta cuisine?)


Alexandra: Da, desigur. (Certainement). La cină, la mine, în bucătărie. E mai intim. (C’est plus intime.)


Alexandru : Suntem trei. (On est trois).


Valentina : Dominique nu poate mânca, desigur. (Dominique ne peut pas manger, bien sûr.) Ea trebuie să prezinte lecţia.


Alexandru : Pot mânca eu (Je peux manger, moi) porţia ei (sa portion) !


Valentina : Ce mâncăm?


Alexandra: Am salată. J’ai de la salade.


Alexandru : De crudităţi?


Alexandra: Da: morcov (carotte), ţelină (céleri), verdeţuri (fines herbes).


Alexandru : Sau (Ou bien) : roşii (tomates), castraveţi (concombres), ardei (poivrons).


Valentina : Cu ulei (avec de l’huile) şi lămâie (et du citron).


Alexandra: Şi cu măsline (et avec des olives).


Valentina : Da, măsline. Sunt foarte bune.


Alexandra: Am şi salată orientală.


J’ai aussi de la salade orientale à la roumaine.


Alexandru : Cu cartofi (avec des pommes de terre)…


Valentina : Cartofi fierţi. Des pommes de terre cuites.


Alexandru: Şi ceapă. Et de l’oignon.


Valentina : Ceapă crudă. De l’oignon cru.


Alexandra: Da, desigur. Şi cu ulei (et avec de l’huile), oţet (du vinaigre) şi măsline (et des olives).


Alexandru : Şi mămăliguţă? (Et de la polenta?)


Alexandra: Mămăliguţă? Da, de ce nu? (Oui, pourquoi pas ?) Este uşor de făcut! (Elle est facile à préparer.)


Prenons le temps de préciser que la polenta, appelée mămăligă ou mămăliguţă (pour utiliser un diminutif très fréquent) est faite de semoule de maïs bouillie dans de l’eau, avec un peu de sel. Certains ajoutent également un peu d’huile. Elle s’accompagne de quelque chose d’autre, se substituant au pain.


Alexandra : Mămăliguţă cu ce?


De la polenta avec quoi ?


Alexandru : Cu brânză. Avec du fromage.


Valentina : Cu smântână. Avec de la crème.


Alexandra: Sau cu unt. Ou avec du beurre.


Valentina : Dar nu cu salată de crudităţi.


Mais pas avec de la salade de crudités.


Alexandru: De ce nu ? Pourquoi pas ?


Valentina : Pentru că (Parce que) nu sunt compatibile (elles ne sont pas compatibles).


Alexandru : Bine, de acord. Bon, d’accord.


Valentina : Ai ceva dulce?


Tu as quelque chose de sucré, une douceur?


Alexandra: Compot. De la compote.


Alexandru : De mere, (de pommes) de pere (de poires)


Valentina : De caise (d’abricots), de piersici (de pêches)


Alexandra: Sau salată… Ou bien de la salade…


Alexandru : … de varză (de choux) ! Cu piper! (Avec du poivre !)


Alexandra: Nu, nu ! De fructe!


Valentina : A, ce bine! (Chic alors!) Ador salata de fructe.


Alexandru:… cu îngheţată! Avec de la glace!


Alexandra : Da, desigur. (Oui, bien sûr.) De ce nu? (Pourquoi pas ?)


Alexandru &Valentina : Mulţumim pentru masă, Alexandra! Merci pour le repas, Alexandra!


Alexandra: Să vă fie de bine ! (Cette formule veut dire : « Que la nourriture vous soit profitable, bénéfique ». On l’emploie à la fin du repas.)


Et pour terminer, redonnons au pain la place qu’il mérite. La chanson de la leçon: Mama coace pâine — « Maman cuit le pain » — nous est gentiment offerte par Tudor Gheorghe et un groupe d’enfants.


LA REVEDERE !



Tudor Gheorghe — Mama coace pâine (Maman cuit le pain)






Mots clés:
Leçon 77 – Les degrés de comparaison
Consulter les leçons mardi, 07 octobre 2025

Leçon 77 – Les degrés de comparaison

Lecţia şaptezeci şi şapte     Dominique : Bună ziua.   Ioana : Bună dimineaţa.   Alexandru : Bună seara.   Valentina...

Leçon 77 – Les degrés de comparaison
Leçon 76 – La météo au temps passé
Consulter les leçons mardi, 23 septembre 2025

Leçon 76 – La météo au temps passé

Leçon şaptezeci şi şase       Dominique: Bună ziua.   Ioana : Bună dimineaţa.   Alexandru : Bună seara.  ...

Leçon 76 – La météo au temps passé
Leçon 75 – Le temps passé (2e partie)
Consulter les leçons mardi, 09 septembre 2025

Leçon 75 – Le temps passé (2e partie)

Lecţia şaptezeci şi cinci     Dominique : Bunã ziua.   Ioana : Bunã dimineaţa.   Alexandru : Bunã seara.   Valentina...

Leçon 75 – Le temps passé (2e partie)
Leçon 74 – Le temps passé (1ère partie)
Consulter les leçons mardi, 26 août 2025

Leçon 74 – Le temps passé (1ère partie)

Lecţia şaptezeci şi patru     Dominique : Bunã ziua.   Ioana : Bunã dimineaţa.   Alexandru : Bunã seara.   Valentina...

Leçon 74 – Le temps passé (1ère partie)
Consulter les leçons mardi, 12 août 2025

Leçon 73 – Le participe passé

Lecţia şaptezeci şi trei     Dominique : Bună ziua.   Ioana : Bună dimineaţa.   Alexandru : Bună seara.   Valentina :...

Leçon 73 – Le participe passé
Consulter les leçons mardi, 29 juillet 2025

Leçon 72 – Les dérivations

Lecţia şaptezeci şi doi     Dominique : Bună ziua.   Ioana : Bună dimineaţa.   Alexandru : Bună seara.   Valentina :...

Leçon 72 – Les dérivations
Consulter les leçons jeudi, 17 juillet 2025

Leçon 71 – A moi, à toi

Lecția șaptezeci și unu   Dominique : Bunã ziua. Ioana : Bunã dimineața. Alexandru : Bunã seara. Valentina : Bunã.   Bun venit,...

Leçon 71 – A moi, à toi
Consulter les leçons mardi, 01 juillet 2025

Leçon 70 – La voix pronominale

Lecţia şaptezeci     Dominique : Bună ziua.   Ioana : Bună dimineaţa.   Andrei : Bună seara.   Valentina : Bună....

Leçon 70 – La voix pronominale

Partenaire

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Affiliations

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Diffuseurs

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company