RRI Live!

Écoutez Radio Roumanie Internationale en direct

Leçon 92 – Le génitif (4e partie)

Lecţia nouăzeci şi doi

Leçon 92 – Le génitif (4e partie)
Leçon 92 – Le génitif (4e partie)

, 21.04.2026, 10:32

Lecţia nouăzeci şi doi

 

 

Dominique: Bună ziua.

 

Alexandra: Bună dimineaţa.

 

Alexandru: Bună seara.

 

Valentina: Bună.

 

Bun venit, dragi prieteni. Un petit mot de génitif, aujourd’hui encore, pour achever notre entretien sur cette manière d’exprimer la possession. Le génitif demeure certainement un peu étrange pour vous, puisque la langue française n’a pas conservé les cas du latin. Mais ne vous faites pas de soucis, nous nous contenterons de survoler ce dernier aspect de la question.

 

Nous nous sommes limités jusqu’ici à un seul possesseur. Il nous reste à exprimer la possession par rapport à plusieurs possesseurs.

 

Pour ce faire, nous mettrons un peu la charrue avant les bœufs, parce que vous ne connaissez pas encore le petit mot qui exprime la possession par rapport à la 3e personne du pluriel. Rien de plus simple, vu qu’il est invariable et ressemble beaucoup au français :

 

lor — comme le français « leur(s) ».

 

Alexandra: prietenul lor — leur ami

 

prietenul lor, Alexandru — leur ami, Alexandru

 

Alexandru: prietena lor — leur amie

 

prietena lor, Valentina — leur amie, Valentina

 

Valentina : prietenii lor — leurs amis

 

prietenii lor, Alexandru şi Andrei — leurs amis, Alexandru et Andrei

 

Alexandru: prietenele lor — leurs amies

 

prietenele lor, Alexandra şi Valentina — leurs amies, Alexandra et Valentina

 

 

Pour exprimer la possession par rapport à plusieurs possesseurs, on procède comme pour le singulier: le petit mot (lor) est ajouté à la fin du nom respectif et soudé à lui :

 

Alexandra: flori (fleurs) — florilor (des fleurs)

 

parfumul florilor — le parfum des fleurs

 

Alexandru: fructe (fruits) — fructelor (des fruits)

 

gustul fructelor — le goût des fruits

 

Valentina : studenţi (étudiants) — studenţilor (des étudiants)

 

examenele studenţilor — les examens des étudiants

 

Alexandra: elevi (élèves) — elevilor (des élèves)

 

vacanţa elevilor — les vacances des élèves

 

Alexandru: trenuri (trains) — trenurilor (des trains)

 

mersul trenurilor — l’horaire des trains

 

Valentina: francezi (Français) — francezilor

 

(des Français)

 

calităţile francezilor — les qualités des Français

 

 

&

 

Souvent, le génitif peut devenir très sympathique, surtout lorsqu’il nous aide à comprendre certains toponymes ou différents mots composés. Grâce à lui, vous pourrez regarder désormais en connaisseurs des syntagmes tels:

 

Autostrada Soarelui — l’Autoroute du Soleil — qui relie la capitale à la côte de la Mer Noire

 

Palatul Parlamentului — le Palais du Parlement

 

Valea Mureşului — la Vallée du Mureş

 

Valea Oltului — la Vallée de l’Olt

 

Delta Dunării — le Delta du Danube. En fait, on devrait dire Delta Dunărei, pourtant cette forme a été limée par l’usage, c’est-à-dire façonnée sous la pression d’une loi qui régit le langage aussi, celle du moindre effort — articulatoire, en l’occurrence.

 

On dira, de la même façon :

 

Harta Americii — la carte de l’Amérique

 

Harta Africii — la carte de l’Afrique

 

Piaţa Unirii — la Place de l’Union, une des plus connues de Bucarest

 

Ou bien

 

Masa Tăcerii — la Table du Silence — une très belle oeuvre monumentale du sculpteur d’origine roumaine Constantin Brancusi

 

Calea Victoriei — l’Avenue de la Victoire — qui est une des plus connues de la capitale roumaine

 

Le nom de nombreuses fleurs reposent sur un génitif

 

gura leului — gueule de loup (textuellement « la gueule du lion »)

 

ciuboţica cucului — textuellement « le petit sabot du coucou », désignant la primevère officinale, communément appelée « coucou »)

 

 

A ce génitif de la possession nous devons également de très belles chansons.

 

Parfumul străzilor (Le parfum des rues) a charmé Corina Chiriac et il nous charmera, nous aussi, par son intermédiaire, au moins jusqu’à notre prochaine rencontre.

 

 

LA REVEDERE !

 

 

Corina Chiriac — Parfumul străzilor (Le parfum des rues)

 

 

 

Mots clés:
Leçon 90 – Le génitif (3e partie)
Consulter les leçons mardi, 07 avril 2026

Leçon 90 – Le génitif (3e partie)

Lecţia nouăzeci     Dominique: Bună ziua.   Ioana: Bună dimineaţa.   Alexandru: Bună seara.   Valentina: Bună.  ...

Leçon 90 – Le génitif (3e partie)
Leçon 89 – Le génitif (2e partie)
Consulter les leçons mardi, 24 mars 2026

Leçon 89 – Le génitif (2e partie)

Lecţia optzeci şi nouă     Dominique : Bună ziua.   Bun venit la lecţia de limba română. Ne craignez rien. Tout le monde est...

Leçon 89 – Le génitif (2e partie)
Leçon 88 – Le génitif (première partie)
Consulter les leçons mardi, 10 mars 2026

Leçon 88 – Le génitif (première partie)

Lecţia optzeci şi opt       Dominique : Bună ziua.   Alexandra: Bună dimineaţa.   Alexandru : Bună seara.  ...

Leçon 88 – Le génitif (première partie)
Leçon 87 – Aller
Consulter les leçons mardi, 24 février 2026

Leçon 87 – Aller

Leţia optzeci şi şapte       Dominique : Bună ziua.   Alexandra: Bună dimineaţa.   Alexandru : Bună seara.  ...

Leçon 87 – Aller
Consulter les leçons mardi, 10 février 2026

Leçon 86 – Expressions de la quantité

Lecţia optzeci şi şase     Dominique : Bună ziua. Alexandra: Bună dimineaţa. Alexandru : Bună seara. Ioana : Bună.   Bun...

Leçon 86 – Expressions de la quantité
Consulter les leçons mardi, 27 janvier 2026

Leçon 85 – Le dîner

Lecţia optzeci şi cinci     Dominique : Bună ziua.   Alexandra: Bună dimineaţa.   Alexandru : Bună seara.   Valentina...

Leçon 85 – Le dîner
Consulter les leçons mardi, 13 janvier 2026

Leçon 84 – Le déjeuner

Lecţia optzeci şi patru     Dominique : Bună ziua.   Alexandra: Bună dimineaţa.   Ioana : Bună seara.   Alexandru :...

Leçon 84 – Le déjeuner
Consulter les leçons mardi, 30 décembre 2025

Leçon 83 – Le petit déjeuner

Lecţia optzeci şi trei     Dominique : Bună ziua.   Alexandra: Bună dimineaţa.   Ioana : Bună seara.   Alexandru :...

Leçon 83 – Le petit déjeuner

Partenaire

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Affiliations

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Diffuseurs

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company