RRI Live!

Escuche Radio Rumania Internacional en vivo

Momentos de la historia de Radio Rumanía Internacional

Los programas radiofónicos en idiomas extranjeros de la Sociedad Rumana de Radiodifusión fueron ideados en un principio para informar al cuerpo diplomático acreditado en la capital de Rumanía.

Momentos de la historia de Radio Rumanía Internacional
Momentos de la historia de Radio Rumanía Internacional

, 02.11.2015, 21:22


Los programas radiofónicos en idiomas extranjeros de la Sociedad Rumana de Radiodifusión fueron ideados en un principio para informar al cuerpo diplomático acreditado en la capital de Rumanía. En 1932, se podían escuchar las primeras emisiones en francés e inglés que constaban de noticiarios e informaciones sobre la actualidad. Durante la guerra, el servicio de programas en idiomas extranjeros de la Radiodifusión Rumana informaba a los extranjeros acerca de la situación del frente y del estado de ánimo de la población. Después de la guerra, la importancia del servicio radiofónico de programas en idiomas extranjeros aumentó y éste se organizó bajo el nombre de «La Redacción de Programas para el Extranjero». Hablantes de otros idiomas e incluso hablantes nativos fueron contratados por la Radio para hacer propaganda a favor de la Rumanía comunista. Igual que al resto de la prensa y el aparato estatal, también la Radiodifusión llegaría a formar parte del modelo de sociedad comunista, lo que viciaría su misión inicial.



En el año 1950, Sergiu Levescu, que se había graduado en el colegio francés de Bucarest, con dificultad porque no procedía de una familia de trabajadores, logró emplearse en el departamento de emisiones radiofónicas en francés. En 1998, Sergiu Levescu concedió una entrevista al Centro de Historia Oral de la Radiodifusión Rumana, para contar cómo se desarrollaba durante el comunismo la actividad editorial:



«En aquel período no había un personal numeroso; había un jefe de sección, dos traductores y dos controladores de programas. Estos controladores tenían derecho de aprobar y corregir los textos traducidos al francés. En aquel período no existía ningún tipo de actividad de redacción en las secciones de idiomas extranjeros dado que los materiales que se difundían procedían de dos secciones centrales que se encargaban de los asuntos de política interior y exterior. Ambas estaban integradas por redactores que nos suministraban las noticias y los comentarios de la actualidad que posteriormente, tras ser traducidos por nosotros, los que hablábamos un idioma extranjero, alimentarían el programa radiofónico. El traductor traducía los textos, el controlador verificaba la calidad de la traducción y después los materiales se leían por unos locutores que por supuesto hablaban el respectivo idioma. Los programas se grababan de antemano porque no había transmisión de radio en vivo, por lo menos en el departamento de programas para el extranjero. Los textos se escribían a máquina en tres ejemplares para poder ser controlados en cualquier momento.



En el año 1955, Marjorie Negrea, de origen británico, se casaba con Stavarache Negrea y ambos, una vez instalados en Rumania, fueron contratados por el departamento de programas en inglés de la Radiodifusión Rumana. Marjorie Negrea, exlocutora y controladora de programas confesaba en 1997 lo siguiente:



«Cuando vine a Rumanía fui al Comité Central del Partido y allí me dijeron que si pensaba quedarme en Rumanía, ellos me recomendarían para que trabajara en la Radio porque necesitaban de personas que hablasen inglés. Pasé un test de ingreso y me emplearon. Fui locutora y controladora política. A pesar de no hablar bien el rumano, he mantenido buenas relaciones con todo el mundo y el trabajo me parecía interesante.»



A pesar de las presiones ejercidas, hubo también momentos cuando la cuerda ideológica aflojaba. Sergiu Levescu recuerda estos momentos, como el del 20 de julio del año 1969:



«El momento de una reunión no politizada de la redacción de emisiones radiofónicas para el extranjero fue el de la llegada del hombre a la luna. Cuando Niel Armstrong salió del módulo lunar, nos reunimos todos en el despacho de la redactora jefe, Hortensia Roman, para escuchar la transmisión en la radio. Fue muy emocionante y cuando se produjo el alunizaje todos tuvimos una explosión de alegría. En aquel momento ya no era oportuno hablar de imperialistas.»



Maria Lovinescu fue contratada por la Radio en los años 50 y trabajó en la sección de programas en italiano. En 1995 ella recordaba su diálogo con los oyentes, a través de las cartas:



» Al principio no llegaban muchas cartas, pero con el tiempo su número se ha multiplicado porque nos hacían muchas preguntas. Los oyentes italianos estaban interesados en lo que ocurría en Rumanía. En su mayoría se interesaban por nuestra música folclórica y por la cultura rumana. Nosotros transmitíamos reportajes sobre los balnearios rumanos y las bellezas turísticas y ellos querían saber cómo podían llegar aquí. Creo que la parte política les interesaba menos o no les interesaba en absoluto.»



Después de 1989, Radio Rumanía Internacional se reorganizó según los principios democráticos de una nueva emisora informativa, pero no debemos olvidar que su historia, igual que la de Rumanía y de otros países de Europa Central y del Este, después de 1945, es una historia problemática.




Из истории женской прессы Румынии
Pro Memoria lunes, 11 mayo 2026

El escritor y activista Romulus Ruslan

El nombre del escritor Romulus Rusan es sinónimo de la recuperación de la memoria de los años del comunismo, una memoria gravemente afectada antes...

El escritor y activista Romulus Ruslan
Из истории женской прессы Румынии
Pro Memoria lunes, 04 mayo 2026

Rumanía y el Grupo de los 77

Rumanía, marcada por el trauma de profundos y brutales cambios sociales impuestos por el régimen del partido comunista instaurado en 1945 con apoyo...

Rumanía y el Grupo de los 77
Институт технической документации Румынии
Pro Memoria lunes, 27 abril 2026

La caza real

Junto con la recolección y la pesca, la caza fue una de las actividades básicas del ser humano para procurarse alimento, tanto para sí mismo como...

La caza real
Радио NOREA
Pro Memoria lunes, 20 abril 2026

La farmacia en la Muntenia fanariota

Los historiadores consideran que el periodo de los reinados fanariotas en los Principados Rumanos comenzó en 1718 y terminó, tras más de un siglo,...

La farmacia en la Muntenia fanariota
Pro Memoria lunes, 13 abril 2026

Pro Memoria: El feminismo en Rumanía después de la Segunda Guerra Mundial

Después de 1945, el movimiento feminista en Rumanía quedó subordinado a las políticas del régimen comunista, y la ideología dictaba las...

Pro Memoria: El feminismo en Rumanía después de la Segunda Guerra Mundial
Pro Memoria lunes, 06 abril 2026

Instituto Aron Pumnul de Chernivtsi

Una de las provincias que se unió al Reino de Rumanía en 1918 y formó la Gran Rumanía fue Bucovina, el 28 de noviembre. En la capital de...

Instituto Aron Pumnul de Chernivtsi
Pro Memoria lunes, 30 marzo 2026

La medicina en los libros antiguos rumanos

El periodo comprendido entre 1508 y 1830 es el que los historiadores consideran la época de la imprenta antigua en el espacio rumano. Al igual que...

La medicina en los libros antiguos rumanos
Pro Memoria lunes, 23 marzo 2026

210 años de enseñanza católica en Bucarest

La enseñanza confesional católica en el espacio rumano cuenta con una historia de varios siglos. Se implantó antes en Moldavia, ya que allí...

210 años de enseñanza católica en Bucarest

Pareja

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Afiliaciones

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Proveedores

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company