RRI Live!

Écoutez Radio Roumanie Internationale en direct

Leçon 50 – Ce, cette

Lecţia cincizeci

Leçon 50 – Ce, cette
Leçon 50 – Ce, cette

, 03.11.2007, 21:34

Lecţia cincizeci



Dominique : Bună ziua !


Ioana: Bună dimineaţa !


Alexandru : Bună seara !


Valentina : Bună!


Bun venit, dragi prieteni şi prietene.


Aujourd’hui nous regagnons la constellation du nom, catégorie regroupant des mots qui désignent des êtres ou des objets. Un nom est comme un petit soleil autour duquel gravitent de nombreux autres mots, dont le rôle est de le définir. Exemple :


microfon — micro


un microfon — un micro


un mic microfon — un petit micro


un mic microfon argintiu — un petit micro argenté


Eh bien, dans cette constellation nous découvrirons 4 autres petites planètes — 2 aujourd’hui et deux la fois prochaine.


Ces 4 petits mots servent à désigner les objets ou les êtres proches de nous.


Pour avancer à petits pas, comme promis, nous allons nous limiter aujourd’hui à un seul objet ou un seul être, donc au singulier.


acest — ce


Ioana : microfon (micro)


Alexandru : un microfon (un micro)


Valentina : acest microfon (ce micro)


Acest est la forme utilisée au masculin.


Ioana : parc


Alexandru : un parc (un parc)


Valentina : acest parc (ce parc)


Ioana : prieten (ami)


Alexandru : un prieten (un ami)


Valentina : acest prieten (cet ami)



această — cette


est la forme utilisée au féminin.


Nous reconnaissons le suffixe -ă, marque du féminin en roumain; nous remarquons aussi le passage de la voyelle e à la diphtongue ea. Această est la forme qui accompagne les mots féminins.


Valentina : bluză (blouse)


Alexandru : o bluză (une blouse)


Ioana : această bluză (cette blouse)


Valentina : expoziţie (exposition)


Alexandru : o expoziţie (une exposition)


Ioana : această expoziţie (cette exposition)


Valentina : prietenă (amie)


Alexandru : o prietenă (une amie)


Ioana : această prietenă (cette amie)



Nous voilà donc dotés de deux nouveaux joujoux linguistiques. Nous les avons assez observés; il est grand temps de jouer avec. Et je vous propose le jeu des questions; nous nous rappellerons du même coup les principaux mots interrogatifs :


Alexandru : Cine ? (qui?)


Ioana : Cine este acest prieten?


Valentina : Acest prieten este Alexandru.


Alexandru : Cine este această prietenă?


Ioana: Această prietenă este Valentina.


Valentina : Ce ? (quoi?)


Ioana : Ce este acest obiect? C’est quoi, cet objet ?


Alexandru : Acest obiect este un microfon.


Cet objet est un micro.


Ioana : Unde ? (où ?)


Valentina : Unde este acestă expoziţie?


Où est cette exposition?


Alexandru : Această expoziţie este în Bucureşti.


Cette exposition est à Bucarest.


Valentina : Cum ? (Comment ?)


Ioana : Cum este această bluză ?


Alexandru : Această bluză este modernă.



Nous retrouvons ce genre de questions dans la chanson de la leçon. Il s’agit d’un dialogue philosophique entre l’auteur-interprète Mircea Baniciu et un agneau — un miel. En voici un fragment:


– Un’ te duci / unde te duci tu, mielule?


Où vas-tu, mon agneau?


Je m’en vais au pré, Monsieur.


Ce să faci tu, mielule?


Pourquoi faire, mon agneau?


Pour paître de l’herbe, Monsieur.


– Cin’ te mână, mielule?


Qui est-ce qui t’y mène, mon agneau?


Le pastoureau, Monsieur.


Ce auzi tu, mielule?


Qu’est-ce que tu entends, mon agneau?


La flûte du berger, Monsieur.


Puis, vers la fin du dialogue:


Cine moare, mielule?


Qui est-ce qui meurt, mon agneau?


Et nous, les agneaux et vous les seigneurs,


Monsieur.


Ce rămâne, mielule.


Que reste-t-il, mon agneau?


Acest cântec, Domnule.


Cette chanson, Monsieur.


Ascultăm (nous écoutons) acest cântec frumos.



LA REVEDERE!



Mircea Vintila — Mielul (L’agneau)


Mots clés:
Leçon 87 – Aller
Consulter les leçons mardi, 24 février 2026

Leçon 87 – Aller

Leţia optzeci şi şapte       Dominique : Bună ziua.   Alexandra: Bună dimineaţa.   Alexandru : Bună seara.  ...

Leçon 87 – Aller
Leçon 86 – Expressions de la quantité
Consulter les leçons mardi, 10 février 2026

Leçon 86 – Expressions de la quantité

Lecţia optzeci şi şase     Dominique : Bună ziua. Alexandra: Bună dimineaţa. Alexandru : Bună seara. Ioana : Bună.   Bun...

Leçon 86 – Expressions de la quantité
Leçon 85 – Le dîner
Consulter les leçons mardi, 27 janvier 2026

Leçon 85 – Le dîner

Lecţia optzeci şi cinci     Dominique : Bună ziua.   Alexandra: Bună dimineaţa.   Alexandru : Bună seara.   Valentina...

Leçon 85 – Le dîner
Leçon 84 – Le déjeuner
Consulter les leçons mardi, 13 janvier 2026

Leçon 84 – Le déjeuner

Lecţia optzeci şi patru     Dominique : Bună ziua.   Alexandra: Bună dimineaţa.   Ioana : Bună seara.   Alexandru :...

Leçon 84 – Le déjeuner
Consulter les leçons mardi, 30 décembre 2025

Leçon 83 – Le petit déjeuner

Lecţia optzeci şi trei     Dominique : Bună ziua.   Alexandra: Bună dimineaţa.   Ioana : Bună seara.   Alexandru :...

Leçon 83 – Le petit déjeuner
Consulter les leçons mardi, 16 décembre 2025

Leçon 82 – Pouvoir (deuxième partie)

Lecţia optzeci şi doi     Dominique : Bună ziua.   Alexandru : Bună seara.   Valentina : Bună.   Valentina : Unde este...

Leçon 82 – Pouvoir (deuxième partie)
Consulter les leçons mardi, 02 décembre 2025

Leçon 81 – Pouvoir (première partie)

Lecţia optzeci şi unu       Dominique : Bună ziua.   Ioana : Bună dimineaţa.   Alexandru : Bună seara.  ...

Leçon 81 – Pouvoir (première partie)
Consulter les leçons mardi, 18 novembre 2025

Leçon 80 – Les excuses

Lecţia optzeci     Dominique: Bună ziua.   Ioana: Bună dimineața.   <<<   Alexandru: Bună seara. Scuzați-mă!...

Leçon 80 – Les excuses

Partenaire

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Affiliations

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Diffuseurs

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company