Filmele 'Soldaţii. Poveste din Ferentari', în regia Ivanei Mladenovic, şi 'Pororoca', realizat de Constantin Popescu, au fost selectate în secţiunea oficială a Festivalului Internaţional de Film de la San Sebastian.
Filmele 'Soldaţii. Poveste din Ferentari', în regia Ivanei Mladenovic, şi 'Pororoca', realizat de Constantin Popescu, au fost selectate în secţiunea oficială a Festivalului Internaţional de Film de la San Sebastian,(Spania), ediţia 65, care va avea loc în perioada 22 - 30 septembrie. ICR Madrid subliniază într-un comunicat că selectarea a două lungmetraje româneşti în competiţia oficială constituie o premieră. Alături de peliculele româneşti, vor avea premiera alte 23 de producţii străine. Lungmetrajele româneşti vor avea premiera pe 26 septembrie ('Pororoca') şi 27 septembrie ('Soldaţii. Poveste din Ferentari'), iar participarea actorilor Iulia Lumânare, Bogdan Dumitrache, a regizoarei Ivana Mladenovic, a lui Adrian Şchiop, în tripla sa calitate, şi a producătoarei Ada Solomon beneficiază de sprijinul Institutului Cultural Român de la Madrid.
Teatrul Naţional 'I.L. Caragiale' din Bucureşti participă, joi i vineri, la Reuniunea Teatrelor Naţionale de la Chişinău, cu spectacolele 'Idolul şi Ion Anapoda' şi '(D)efectul Placebo'. Clasic, cu o distribuţie inspirat aleasă şi condusă cu măiestrie de regizorul Ion Cojar, 'Idolul şi Ion Anapoda' este un titlu ce ţine afişul de mai bine de un deceniu, repetând succesul unei montări mai vechi, semnată de acelaşi regizor pe scena Naţionalului bucureştean. În actuala versiune a piesei lui G.M. Zamfirescu, Dan Puric, Ileana Stana Ionescu, Ileana Olteanu/Cesonia Postelnicu, Irina Cojar, Silviu Biriş, Alexandru Hasnaş, Afrodita Androne/Erika Băieşu sunt cei ce aduc farmecul aparte al perioadei interbelice, într-o comedie ce traversează deceniile cu nonşalanţă, la pas cu eroul său, în căutarea fericirii. (D)efectul Placebo', realizat în cadrul programului destinat tinerilor creatori de teatru, este un spectacol viu, antrenant, provocator, despre artificialul lumii în care trăim, despre singurătatea provocată de comunicarea în exces, despre omenescul din noi şi pericolul tehnologizării. În distribuţie pot fi regăsiţi Vlad Nemeş, George Bîrsan, Ioana Predescu, Alina Petrică şi Rareş Florin Stoica.
Institutul Cultural Român de la Lisabona sprijină lectura publică a traducerii în portugheză a textului "Oameni obişnuiţi", de Gianina Cărbunariu, în cadrul proiectului "DEPOIS DE BABEL. Evenimentul va avea loc la Teatrul Taborda, pe 22 septembrie, cu participarea traducătorului Corneliu Popa, a actorilor de la Teatrul da Garagem şi a studenţilor de la Scoala Superioară de Teatru şi Cinema. Ciclul de traduceri "DEPOIS DE BABEL", dedicat textelor dramatice europene contemporane, se desfăşoară între 21 şi 24 septembrie, urmăreşte să promoveze complementaritatea dintre dialog, reflecţie, practica artistică, traducere şi editare, în scopul producerii de conţinuturi şi acţiuni, într-o logică a colaborării dintre profesionişti, instituţii şi studenţi.Evenimentul va include lecturi publice, conversaţii, prezentarea spectacolului "ELA DIZ". Cu acest prilej va avea loc şi Întâlnirea Anuală a reţelei EURODRAM - Reţeaua Europeană de Traduceri Teatrale.
Asociaţia Freedom Smile şi Ministerul pentru Românii de Pretutindeni. organizează, sâmbătă, evenimentul "Scriitori despre România" la Milano - Italia. Scriitorii Liliana Angheluţă, Dan Lungu şi Cornel George Popa îşi vor lansa cele mai recente cărţi, vor oferi autografe şi vor răspunde întrebărilor românilor. Fragmente din romanele "Fetiţia care se juca de-a Dumnezeu" (Dan Lungu), "Cireşe Amare" şi "Impărăteasa' (Liliana Angheluţă), "Ultima cină cu Leonardo.Anula" (Cornel George Popa) vor fi citite şi comentate de autori în Biserica Ortodoxă Toţi Sfinţii - Monza Milano- Nord.
Linkuri utile
Copyright © . All rights reserved