RRI Live!

Écoutez Radio Roumanie Internationale en direct

Leçon 163 – Grandeurs et quantités

Lecţia o sută şaizeci şi trei

Leçon 163 – Grandeurs et quantités
Leçon 163 – Grandeurs et quantités

, 12.02.2020, 13:00

Lecţia o sută şaizeci şi trei



Dominique: Bună ziua.


Alexandra: Bună dimineaţa.


Alexandru: Bună seara.


Ioana: Bună!



Bun venit, dragi prieteni. Aujourdhui nous revenons les pieds sur terre, bien sur terre.


Alexandra : De ce ? (Pourquoi ?)


Alexandru : Pentru că ne vom ocupa de dimensiuni şi cantităţi. (Parce que nous allons nous occuper des grandeurs et des quantités.)


Ioana : Sunteţi de acord ? (Vous êtes daccord?)



Ce sera une leçon super-simple, grâce aux ressemblances entre nos deux langues. Nous commençons pourtant par deux mots qui ne sont ni dorigine latine, ni empruntés au français. Heureusement vous les connaissez déjà un peu :



– jumătate – moitié, demi(e)


o jumătate (une moitié) – două jumătăţi (deux moitiés)


Ioana : o jumătate de pagină – une demi-page


Alexandru : Am scris un mesaj de o jumătate de pagină. (Jai écrit un message dune demi-page.)


Ioana : Vrei o jumătate de pară? (Veux-tu une demi-poire?)


Alexandru : un pahar pe jumătate plin – un verre à moitié plein


Alexandra : un pahar pe jumătate gol – un verre à moitié vide



– sfert – quart


un sfert (un quart) – două sferturi (deux quarts)


Ioana : trei sferturi (trois quarts)


Alexandra : un sfert de oră – un quart dheure


Alexandru : un sfert de secol – un quart de siècle



Nous naborderons pas toutes les unités de mesure aujourdhui. Puisque ces deux mots préliminaires nous ont déjà donné un avant-goût du temps, accordons-lui la priorité :


secundă – seconde


o secundă (une seconde) – două secunde (deux secondes)


Ioana : Durează câteva secunde. ( Ça dure quelques secondes.)



– minut – minute


un minut (une minute) – două minute (deux minutes)


Ioana : Poţi să mă aştepţi două minute ? (Tu peux mattendre deux minutes?)



– oră – heure


o oră (une heure) – două ore (deux heures)


Alexandru: O jumătate de oră – une demi-heure


Ioana : Venim în jumătate de oră. (Nous arrivons dans une demi-heure.)


Alexandra : Facem o oră şi un sfert până la aeroport. (On met une heure et quart jusquà laéroport.)



– an – an, année


un an (un an/une année) – doi ani (deux ans/deux années)


Alexandru : Eu am un copil de trei ani şi jumătate. (Jai un enfant de 3 ans et demi.)


Ioana : Tu câţi ani ai? (Quel âge as-tu?)


Alexandra : tot anul – toute lannée


Ioana : Noi am studiat tot anul. (Nous avons étudié toute lannée.)



– deceniu – décennie


un deceniu (une décennie) – două decenii (deux décennies)


Alexandru : În trei-patru decenii, societatea va progresa. (Dans 3 ou 4 décennies, la société progressera.)



– secol – siècle


un secol (un siècle) – două secole (deux siècles)


Ioana : acum câteva secole – il y a plusieurs siècles



– mileniu – millénaire


un mileniu (un millénaire) – două milenii (deux millénaires)


Ioana : Au trecut două milenii de atunci. (Deux millénaires se sont écoulés depuis.)



Puisque les extrémités se touchent – à linfini – jaimerais que nous apprenions aussi le mot


– clipă – instant


o clipă (un instant) – două clipe (deux instants)


Ioana : într-o clipă – en un clin dœil



Le mot clipă est, en effet, apparenté au verbe a clipi – cligner des yeux.



Ce nest pas tellement scientifique, comme unité de mesure. Disons quelle est plutôt lunité étalon du temps psychologique, qui est aussi le temps de la musique.


O clipă de sinceritate – Un moment de sincérité


Cest ce que nous propose Corina Chiriac, en guise de « chanson de la leçon ».



LA REVEDERE!




Mots clés:
Leçon 77 – Les degrés de comparaison
Consulter les leçons mardi, 07 octobre 2025

Leçon 77 – Les degrés de comparaison

Lecţia şaptezeci şi şapte     Dominique : Bună ziua.   Ioana : Bună dimineaţa.   Alexandru : Bună seara.   Valentina...

Leçon 77 – Les degrés de comparaison
Leçon 76 – La météo au temps passé
Consulter les leçons mardi, 23 septembre 2025

Leçon 76 – La météo au temps passé

Leçon şaptezeci şi şase       Dominique: Bună ziua.   Ioana : Bună dimineaţa.   Alexandru : Bună seara.  ...

Leçon 76 – La météo au temps passé
Leçon 75 – Le temps passé (2e partie)
Consulter les leçons mardi, 09 septembre 2025

Leçon 75 – Le temps passé (2e partie)

Lecţia şaptezeci şi cinci     Dominique : Bunã ziua.   Ioana : Bunã dimineaţa.   Alexandru : Bunã seara.   Valentina...

Leçon 75 – Le temps passé (2e partie)
Leçon 74 – Le temps passé (1ère partie)
Consulter les leçons mardi, 26 août 2025

Leçon 74 – Le temps passé (1ère partie)

Lecţia şaptezeci şi patru     Dominique : Bunã ziua.   Ioana : Bunã dimineaţa.   Alexandru : Bunã seara.   Valentina...

Leçon 74 – Le temps passé (1ère partie)
Consulter les leçons mardi, 12 août 2025

Leçon 73 – Le participe passé

Lecţia şaptezeci şi trei     Dominique : Bună ziua.   Ioana : Bună dimineaţa.   Alexandru : Bună seara.   Valentina :...

Leçon 73 – Le participe passé
Consulter les leçons mardi, 29 juillet 2025

Leçon 72 – Les dérivations

Lecţia şaptezeci şi doi     Dominique : Bună ziua.   Ioana : Bună dimineaţa.   Alexandru : Bună seara.   Valentina :...

Leçon 72 – Les dérivations
Consulter les leçons jeudi, 17 juillet 2025

Leçon 71 – A moi, à toi

Lecția șaptezeci și unu   Dominique : Bunã ziua. Ioana : Bunã dimineața. Alexandru : Bunã seara. Valentina : Bunã.   Bun venit,...

Leçon 71 – A moi, à toi
Consulter les leçons mardi, 01 juillet 2025

Leçon 70 – La voix pronominale

Lecţia şaptezeci     Dominique : Bună ziua.   Ioana : Bună dimineaţa.   Andrei : Bună seara.   Valentina : Bună....

Leçon 70 – La voix pronominale

Partenaire

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Affiliations

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Diffuseurs

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company