RRI Live!

Écoutez Radio Roumanie Internationale en direct

Leçon 81 – Pouvoir (première partie)

Lecţia optzeci şi unu

Leçon 81 – Pouvoir (première partie)
Leçon 81 – Pouvoir (première partie)

, 02.12.2025, 08:44

Lecţia optzeci şi unu

 

 

 

Dominique : Bună ziua.

 

Ioana : Bună dimineaţa.

 

Alexandru : Bună seara.

 

Valentina : Bună.

 

Sophie : Servus !

 

Bun venit, dragi prieteni ! Bun venit, Sophie ! Notre jeune stagiaire française est à nouveau parmi nous. Sophie, qu’est-ce que tu aimerais apprendre aujourd’hui ?

 

Sophie : Ceva important, interesant, incitant, pasionant.

 

Alexandru: Un verb.

 

Sophie : Un verb ?

 

Ioana : Mai multe verbe ! (Plusieurs verbes.)

 

Sophie : Multe verbe ! (Beaucoup de verbes)

 

Valentina : Toate verbele ! (Tous les verbes.)

 

Bon, voilà. Pour contenter tout le monde, nous allons apprendre un verbe important, intéressant, incitant et passionnant, qui nous permet d’utiliser presque tous les autres verbes — comme tels.

 

 

Ce verbe est:

 

a putea — pouvoir

 

Sophie : a putea

 

Ioana : eu pot (je peux)

 

Sophie : pot

 

Alexandru : tu poţi (tu peux)

 

Sophie : poţi

 

Valentina : el poate (il peut)

 

Sophie : poate

 

Ioana : noi putem (nous pouvons)

 

Sophie : putem

 

Alexandru : voi puteţi (vous pouvez)

 

Sophie : puteţi

 

Valentina : ei pot (ils peuvent)

 

Sophie : pot

 

 

A putea est le seul verbe roumain qui peut être suivi par un infinitif — alors que tous les autres exigent le subjonctif. Rappelons-nous les noms de quelques actions. En ajoutant ces infinitifs — comme les appelle la grammaire — aux formes du verbe a putea, nous construirons des phrases.

 

a vorbi — parler

 

a veni — venir

 

a mânca — manger

 

a cânta — chanter

 

a scrie — écrire

 

a uita — oublier

 

Ioana : Eu pot. Eu pot vorbi. Je peux parler.

 

Eu pot vorbi…

 

Sophie :româna. (le roumain.)

 

Alexandru : Tu poţi. Tu poţi veni. Tu peux venir.

 

Tu poţi veni…

 

Sophie :cu noi. (avec nous.)

 

Valentina : El poate. El poate mânca. Il peut manger.

 

El poate mânca…

 

Sophie : … în oraş. (en ville.)

 

Ioana : Noi putem. Noi putem cânta.

 

Nous pouvons chanter.

 

Noi putem cânta…

 

Sophie :un cântec. (une chanson.)

 

Alexandru : Voi puteţi. Voi puteţi scrie.

 

Vous pouvez écrire.

 

Voi puteţi scrie …

 

Sophie :un mesaj. (un message.)

 

Valentina : Ei pot. Ei pot uita. Ils peuvent oublier.

 

Ei pot uita…

 

Sophie :adresa. (l’adresse.)

 

 

 

Le négatif ne pose pas de problèmes. Il suffit dajouter, comme d’habitude, la négation nu devant les formes du verbe a putea.

 

Ioana : Eu NU pot vorbi. Je ne peux pas parler.

 

Sophie : Eu nu pot vorbi acum.

 

Je ne peux pas parler maintenant.

 

Valentina : Vă rog să mă scuzaţi. Nu pot vorbi acum.

 

Alexandru : Tu NU poţi veni. Tu ne peux pas venir.

 

Sophie : Tu nu poţi veni la spectacol.

 

Tu ne peux pas venir au spectacle.

 

Ioana : Nu poţi veni la spectacol ?

 

Alexandru : Nu. Nu pot veni. Îmi pare rău.

 

Valentina : El NU poate mânca. Il ne peut pas manger.

 

Sophie : El nu poate mânca mai târziu.

 

Il ne peut pas manger plus tard.

 

Ioana : Noi NU putem cânta.

 

Nous ne pouvons pas chanter.

 

Sophie : Noi nu putem cânta la pian.

 

Nous ne pouvons pas jouer du piano.

 

En roumain nous utilisons le même verbe pour « chanter » et « jouer d’un instrument ».

 

Alexandru : Voi NU puteţi scrie.

 

Vous ne pouvez pas écrire.

 

Sophie : Voi nu puteţi scrie o scrisoare.

 

Vous ne pouvez pas écrire une lettre.

 

Ioana : Nu puteţi scrie un e-mail?

 

Vous ne pouvez pas écrire un mail ?

 

Valentina : Ei NU pot uita. Ils ne peuvent pas oublier.

 

Sophie : Ei nu pot uita vacanţa.

 

Ils ne peuvent pas oublier leurs vacances.

 

 

N’oubliez donc pas le verbe a putea ! Pour s’assurer que vous ne l’oublierez pas, il vous chuchote à l’oreille :

 

Alexandru : N-ai să mă poţi uita !

 

Tu ne pourras pas m’oublier !

 

Ioana : N-ai să mă poţi uita, oricât de mult ai încerca.

 

Même si tu te donnes toutes les peines du monde.

 

LA REVEDERE !

 

Stela Enache — N-ai să mă poţi uita (Tu ne pourras pas m’oublier)

 

 

 

Mots clés:
18.12.2025 (mise à jour)
Consulter les leçons jeudi, 18 décembre 2025

18.12.2025 (mise à jour)

Conseil européen – Le président roumain, Nicuşor Dan, est à Bruxelles, où se tient le Conseil européen. Les chefs d’État et de...

18.12.2025 (mise à jour)
Leçon 82 – Pouvoir (deuxième partie)
Consulter les leçons mardi, 16 décembre 2025

Leçon 82 – Pouvoir (deuxième partie)

Lecţia optzeci şi doi     Dominique : Bună ziua.   Alexandru : Bună seara.   Valentina : Bună.   Valentina : Unde este...

Leçon 82 – Pouvoir (deuxième partie)
Leçon 80 – Les excuses
Consulter les leçons mardi, 18 novembre 2025

Leçon 80 – Les excuses

Lecţia optzeci     Dominique: Bună ziua.   Ioana: Bună dimineața.   <<<   Alexandru: Bună seara. Scuzați-mă!...

Leçon 80 – Les excuses
Leçon 79 – Formules de politesse
Consulter les leçons mardi, 04 novembre 2025

Leçon 79 – Formules de politesse

Lecţia şaptezeci şi nouă     Dominique : Bună ziua.   Sophie: Bună ziua. Bună ziua.   Ioana : Bună dimineaţa.  ...

Leçon 79 – Formules de politesse
Consulter les leçons mardi, 21 octobre 2025

Leçon 78 – Les degrés de comparaison (2e partie)

Lecţia şaptezeci şi opt     Dominique : Bună ziua.   Ioana : Bună dimineaţa.   Alexandru : Bună seara.   Valentina :...

Leçon 78 – Les degrés de comparaison (2e partie)
Consulter les leçons mardi, 07 octobre 2025

Leçon 77 – Les degrés de comparaison

Lecţia şaptezeci şi şapte     Dominique : Bună ziua.   Ioana : Bună dimineaţa.   Alexandru : Bună seara.   Valentina...

Leçon 77 – Les degrés de comparaison
Consulter les leçons mardi, 23 septembre 2025

Leçon 76 – La météo au temps passé

Leçon şaptezeci şi şase       Dominique: Bună ziua.   Ioana : Bună dimineaţa.   Alexandru : Bună seara.  ...

Leçon 76 – La météo au temps passé
Consulter les leçons mardi, 09 septembre 2025

Leçon 75 – Le temps passé (2e partie)

Lecţia şaptezeci şi cinci     Dominique : Bunã ziua.   Ioana : Bunã dimineaţa.   Alexandru : Bunã seara.   Valentina...

Leçon 75 – Le temps passé (2e partie)

Partenaire

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Affiliations

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Diffuseurs

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company