RRI Live!

Écoutez Radio Roumanie Internationale en direct

Leçon 173 – L’imparfait de l’auxiliaire « a fi » (être)

Lecţia o sută şaptezeci şi trei

Leçon 173 – L’imparfait de l’auxiliaire « a fi » (être)
Leçon 173 – L’imparfait de l’auxiliaire « a fi » (être)

, 17.06.2020, 13:29

Lecţia o sută şaptezeci şi trei



Dominique : Bună ziua!


Alexandra : Bună dimineaţa!


Alexandru : Bună seara!


Valentina : Bună!



Bun venit, dragi prieteni. A présent vous connaissez limparfait des verbes – y compris celui de lauxiliaire a avea – avoir. Lautre auxiliaire, a fi – être, est peut-être le seul verbe roumain dont limparfait est différent de ce quil devrait être, parce quil utilise un autre radical: er – le tout remontant au latin, dont les formes roumaines sont très proches.



Alexandra : eu eram – jétais


Eu eram acasă. Jétais chez moi.


Alexandru : tu erai – tu étais


Tu erai în vacanţă. Tu étais en vacances.


Valentina : el era – il était


El era trist. Il était triste.


ea era – elle était


Ea era fericită. Elle était heureuse.


Alexandra : noi eram – nous étions


Noi eram la hotel. Nous étions à lhôtel.


Alexandru : voi eraţi – vous étiez


Voi eraţi singuri. Vous étiez seuls.


Valentina : ei erau – ils étaient


Ei erau inteligenţi. Ils étaient intelligents.


ele erau – elles étaient


Ele erau frumoase. Elles étaient belles.



Le négatif ne pose, évidemment, aucun problème. Je vous rappelle quen roumain le sujet peut être omis.


Valentina : Tu nu erai în vacanţă, erai în Bucureşti.


Tu nétais pas en vacances, tu étais à Bucarest.


Alexandra : Ele nu erau frumoase, dar erau simpatice.


Elles nétaient pas belles, mais elles étaient sympathiques.


Alexandru : Eu nu eram acasă, eram în oraş.


Je nétais pas chez moi, jétais en ville.


Valentina : Voi nu eraţi singuri, eraţi cu prietenii.


Vous nétiez pas seuls, vous étiez avec vos amis.



Exerçons-nous également à poser des questions, utilisant limparfait du verbe a fi – être.


Alexandra : Copilul era singur? Lenfant était seul?


Alexandru : Da, era singur. (Oui, il était seul.)


Valentina : Voi eraţi la aeroport? Vous étiez à laéroport ?


Alexandra : Nu, eram în maşină. Non, nous étions en voiture.


Alexandru : Oamenii erau mulţumiţi?


Les gens étaient-ils contents ?


Valentina : Da, erau foarte mulţumiţi.


Oui, ils étaient très contents.


Alexandra : Cine era la telefon? Qui était à lappareil?


Alexandru : Era un prieten. Cétait un ami.


Valentina : Unde erai? Où étais-tu ?



La réponse, avec Corina Chiriac et Marius Ţeicu, dans la chanson de notre petite leçon.


LA REVEDERE !


RadioRomaniaInternational · Le roumain mot à mot – Leçon 173


Unde erai ?



Poate-ai visat sau doar sperat


Să te găsesc, într-o zi.


Nici un ştiam dacă exişti


Şi căutam, căutam…


Azi îţi vobesc, pare firesc


Că te-am găsit, dar gândesc


Cât timp am pierdut, fără rost


Când tu n-ai fost


Un veac întreg şi nu-nţeleg



Refren:


Unde erai, spune-mi şi mie


Din ce planetă albastră


În fine, la mine-ai venit?


Unde erai, nimeni nu ştie –


Poate în steaua în care


Cândva Micul Prinţ a trăit.




Cum îţi doreşti, fiind însetat,


Un mic izvor de cleştar


Te aşteptam ca pe-un dar


Şi presimţeam că ai să vii.


Aievea eşti şi mă priveşti


Dar poate-ai vrea să îmi spui


Că infinit ţi-a părut timpul pierdut


Şi tot aşa, ai întrebat



Refren:


Unde erai, spune-mi şi mie


Din ce planetă albastră


În fine, la mine-ai venit?


Unde erai, nimeni nu ştie –


Poate în steaua în care


Cândva Micul Prinţ a trăit.



Unde erai, spune-mi şi mie


Din ce planetă albastră


În fine, la mine-ai venit?


Unde erai, pe care astru?


Pe lună sau, cine ştie,


În vreo galaxie


Sau în Carul Mare


Pe-o geană de zare erai?



Unde erai, spune-mi şi mie


Mă tot întreb unde erai.




Mots clés:
Leçon 77 – Les degrés de comparaison
Consulter les leçons mardi, 07 octobre 2025

Leçon 77 – Les degrés de comparaison

Lecţia şaptezeci şi şapte     Dominique : Bună ziua.   Ioana : Bună dimineaţa.   Alexandru : Bună seara.   Valentina...

Leçon 77 – Les degrés de comparaison
Leçon 76 – La météo au temps passé
Consulter les leçons mardi, 23 septembre 2025

Leçon 76 – La météo au temps passé

Leçon şaptezeci şi şase       Dominique: Bună ziua.   Ioana : Bună dimineaţa.   Alexandru : Bună seara.  ...

Leçon 76 – La météo au temps passé
Leçon 75 – Le temps passé (2e partie)
Consulter les leçons mardi, 09 septembre 2025

Leçon 75 – Le temps passé (2e partie)

Lecţia şaptezeci şi cinci     Dominique : Bunã ziua.   Ioana : Bunã dimineaţa.   Alexandru : Bunã seara.   Valentina...

Leçon 75 – Le temps passé (2e partie)
Leçon 74 – Le temps passé (1ère partie)
Consulter les leçons mardi, 26 août 2025

Leçon 74 – Le temps passé (1ère partie)

Lecţia şaptezeci şi patru     Dominique : Bunã ziua.   Ioana : Bunã dimineaţa.   Alexandru : Bunã seara.   Valentina...

Leçon 74 – Le temps passé (1ère partie)
Consulter les leçons mardi, 12 août 2025

Leçon 73 – Le participe passé

Lecţia şaptezeci şi trei     Dominique : Bună ziua.   Ioana : Bună dimineaţa.   Alexandru : Bună seara.   Valentina :...

Leçon 73 – Le participe passé
Consulter les leçons mardi, 29 juillet 2025

Leçon 72 – Les dérivations

Lecţia şaptezeci şi doi     Dominique : Bună ziua.   Ioana : Bună dimineaţa.   Alexandru : Bună seara.   Valentina :...

Leçon 72 – Les dérivations
Consulter les leçons jeudi, 17 juillet 2025

Leçon 71 – A moi, à toi

Lecția șaptezeci și unu   Dominique : Bunã ziua. Ioana : Bunã dimineața. Alexandru : Bunã seara. Valentina : Bunã.   Bun venit,...

Leçon 71 – A moi, à toi
Consulter les leçons mardi, 01 juillet 2025

Leçon 70 – La voix pronominale

Lecţia şaptezeci     Dominique : Bună ziua.   Ioana : Bună dimineaţa.   Andrei : Bună seara.   Valentina : Bună....

Leçon 70 – La voix pronominale

Partenaire

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Affiliations

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Diffuseurs

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company