RRI Live!

Écoutez Radio Roumanie Internationale en direct

Leçon 198 – La place de l’adjectif

Dominique: Bună ziua!

Leçon 198 – La place de l’adjectif
Leçon 198 – La place de l’adjectif

, 02.06.2021, 14:41

Dominique: Bună ziua!


Ioana: Bună dimineaţa!


Alexandru: Bună seara!


Valentina: Bună!




Bun venit,
dragi prieteni!
Comment exprimer les qualités des êtres et des choses? Où placer les
mots utilisés pour les décrire? Voilà des questions qui méritent bien un coup
d’œil attentif.




En roumain, l’adjectif est généralement placé après
le mot qu’il détermine – surtout lorsqu’il décrit les propriétés concrètes,
physiques des objets ou des êtres : dimensions, couleurs etc.




o bluză largă- une blouse large


un tricou
galben
– un
T-shirt jaune


un tricou
verde
– un
T-shirt vert


un pepene
galben
– un
melon


un pepene
verde
– une
pastèque


o femeie
frumoasă
– une
belle femme


doi ochi
albaştri
– deux
yeux bleus


un cap rotund – une tête ronde


un cap pătrat
– textuellement:
une tête carrée – c’est-à-dire un esprit borné.




Ioana : Noi bem
ceai verde.
Nous
buvons du thé vert.


Alexandru: Aş vrea
o cană de lapte cald.
Je voudrais une tasse de lait chaud.


Valentina :
Acest bărbat poartă o pălărie veche.
Cet homme
porte un vieux chapeau.


Ioana :
Gustă această prăjitură
delicioasă !
Goûte ce délicieux gâteau !


Alexandru: Luca
este un copil inteligent.
Luca est un enfant intelligent.


Valentina :
Acest muzician are o memorie
excelentă.
Ce musicien a une excellente mémoire.




Les adjectifs peuvent parfois être déplacés avant le
mot qu’ils déterminent ; la qualité acquiert alors un sens moins concret
ou une teinte poétique.




o cafea dulce
– un café
sucré


un dulce vis – un doux rêve




Ce sont surtout les adjectifs mare (grand) et mic (petit) qui se prêtent à ce jeu, pouvant être placés tantôt
avant, tantôt après le mot qu’ils déterminent.




o cameră mică – une petite chambre


un mic cadou – un petit cadeau


o casă mare – une grande maison


o mare iubire – un grand amour


un copil mic -
un petit
enfant


o mică
problemă
-
un petit problème




L’adjectif frumos (beau)
peut, lui aussi, occuper une double position. D’habitude, on dit :


o amintire
frumoasă
-
un beau souvenir




Pourtant, si l’on souhaite s’exprimer de manière plus
poétique, on peut dire:




o frumoasă
amintire
– un
beau souvenir




Lorsqu’ils sont utilisés au sens figuré, les
adjectifs – notamment mare et mic – sont placés avant le mot qu’ils
déterminent.




Ioana :
Există o mică problemă. Il y a un petit problème.


Alexandru: Pentru
noi, este o mare realizare.
Pour nous, c’est une grande réalisation.


Valentina : Am
făcut o mare prostie.
J’ai fait une grosse bêtise.




Nous allons nous ancrer dans le concret… poétique
avec la chanson de la leçon: Frunza mea
albastră
– « Ma feuille bleue ». Mirabela Dauer.

LA REVEDERE !



RadioRomaniaInternational · Leçon 198 – La place de l’adjectif
Frunza mea albastră



Refren:

Ne-ar trebui

O mie de ani sa reclădim

Ce-am sfărâmat aseară

Cu despărţirea noastră.

Şi nici atunci nu-i sigur

C-am mai putea să fim

Eu creanga ta de aur

Tu frunza mea albastră.



Il nous faudrait


Mille ans pour rebâtir

Ce que nous avons détruit


Hier soir
par notre rupture


Et même
alors il n’est pas sûr


Que nous
puissions redevenir


Moi – ton
rameau d’or,


Toi – ma
feuille bleue.



Trişti vom cunoaşte

Ceasul lung după dezmierdări

Şi întrebând în stanga şi în drepata trecătorii,

Singuri şi fără remuşcări,

Ne vom ciocni în cosmos

Doar uneori ca norii.



Liniştea de-atunci

N-o vom mai regăsi,

Singuri vom petrece

Cele din urmă clipe

În timp ce pescăruşul iubirii va muri,

Bătând încă o dată

Din largile-i aripe.



Refren:



Liniştea de-atunci

N-o vom mai regăsi,

Singuri vom petrece

Cele din urmă clipe

În timp ce pescăruşul iubirii va muri,

Bătând încă o dată

Din largile-i aripe.



Refren:


Leçon 76 – La météo au temps passé
Consulter les leçons mardi, 23 septembre 2025

Leçon 76 – La météo au temps passé

Leçon şaptezeci şi şase       Dominique: Bună ziua.   Ioana : Bună dimineaţa.   Alexandru : Bună seara.  ...

Leçon 76 – La météo au temps passé
Leçon 75 – Le temps passé (2e partie)
Consulter les leçons mardi, 09 septembre 2025

Leçon 75 – Le temps passé (2e partie)

Lecţia şaptezeci şi cinci     Dominique : Bunã ziua.   Ioana : Bunã dimineaţa.   Alexandru : Bunã seara.   Valentina...

Leçon 75 – Le temps passé (2e partie)
Leçon 74 – Le temps passé (1ère partie)
Consulter les leçons mardi, 26 août 2025

Leçon 74 – Le temps passé (1ère partie)

Lecţia şaptezeci şi patru     Dominique : Bunã ziua.   Ioana : Bunã dimineaţa.   Alexandru : Bunã seara.   Valentina...

Leçon 74 – Le temps passé (1ère partie)
Leçon 73 – Le participe passé
Consulter les leçons mardi, 12 août 2025

Leçon 73 – Le participe passé

Lecţia şaptezeci şi trei     Dominique : Bună ziua.   Ioana : Bună dimineaţa.   Alexandru : Bună seara.   Valentina :...

Leçon 73 – Le participe passé
Consulter les leçons mardi, 29 juillet 2025

Leçon 72 – Les dérivations

Lecţia şaptezeci şi doi     Dominique : Bună ziua.   Ioana : Bună dimineaţa.   Alexandru : Bună seara.   Valentina :...

Leçon 72 – Les dérivations
Consulter les leçons jeudi, 17 juillet 2025

Leçon 71 – A moi, à toi

Lecția șaptezeci și unu   Dominique : Bunã ziua. Ioana : Bunã dimineața. Alexandru : Bunã seara. Valentina : Bunã.   Bun venit,...

Leçon 71 – A moi, à toi
Consulter les leçons mardi, 01 juillet 2025

Leçon 70 – La voix pronominale

Lecţia şaptezeci     Dominique : Bună ziua.   Ioana : Bună dimineaţa.   Andrei : Bună seara.   Valentina : Bună....

Leçon 70 – La voix pronominale
Consulter les leçons mardi, 17 juin 2025

Leçon 69 – Aimer

Lecţia şaizeci şi nouă     Dominique : Bună ziua.   Ioana : Bună dimineaţa.   Andrei : Bună seara.   Valentina :...

Leçon 69 – Aimer

Partenaire

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Affiliations

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Diffuseurs

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company